Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

this+effect

  • 61 cohort effect

    эк. тр., соц. эффект когорт*
    а) эк. тр. (различия в трудовых навыках между группами людей, которые сложились исторически, на протяжении их жизни; иногда термин относится к мигрантам)
    б) соц. (воздействие определенных событий на поведение индивидов в группе (когорте) в течение какого-л. периода, причем под когортой обычно подразумеваются люди, рожденные примерно в одно время)

    The cohort effect describes the fact that the people who are in the 55-year-old age cohort in September 2001 are not the same people who were in this age group in earlier surveys. — Эффект когорт показывает, что группа людей 55 лет по данным исследования, проведенного в сентябре 2001 г., не идентична этой возрастной группе в более ранних исследованиях.

    Англо-русский экономический словарь > cohort effect

  • 62 equal legal effect

    Универсальный англо-русский словарь > equal legal effect

  • 63 shall continue in full force and effect

    Общая лексика: сохраняют полную силу и действие (under applicable law, such provision will be inapplicable, but the remaining provisions of this agreement will continue in full force and effect)

    Универсальный англо-русский словарь > shall continue in full force and effect

  • 64 Pot Effect

    In lace work this denotes designs such as vases, baskets, etc.

    Dictionary of the English textile terms > Pot Effect

  • 65 head effect

    Уровнеметрия: влияние гидростатического давления (A change in pressure exerted by the fill fluid column due to a change in a fluid's density. This happens when the ambient temperature of the capillary changes)

    Универсальный англо-русский словарь > head effect

  • 66 we use this result as a building block

    Универсальный англо-русский словарь > we use this result as a building block

  • 67 side effect

    N
    1. दवाई का दुष्प्रभाव
    This drug has no side effects.

    English-Hindi dictionary > side effect

  • 68 a comic effect is produced by using the word in this setting

    Универсальный англо-русский словарь > a comic effect is produced by using the word in this setting

  • 69 comic effect is produced by using the word in this setting

    Универсальный англо-русский словарь > comic effect is produced by using the word in this setting

  • 70 the effect of this parameter is simulated with introduction of coefficient B

    Универсальный англо-русский словарь > the effect of this parameter is simulated with introduction of coefficient B

  • 71 what effect does this have

    akibat apa yang ditimbulkannya

    English-Indonesian dictionary > what effect does this have

  • 72 retrospective effect cannot be given to this order

    முன்தேதியிலிருந்தே ஆணக்குமுன்பிருந்தே செயல் வடிவம் கொடுக்க இயலாது

    English-Tamil dictionary > retrospective effect cannot be given to this order

  • 73 in this paper the effect of ... is investigated ...

      • в этой статье исследуется влияние...

    English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > in this paper the effect of ... is investigated ...

  • 74 Guillaume, Charles-Edouard

    SUBJECT AREA: Horology, Metallurgy
    [br]
    b. 15 February 1861 Fleurier, Switzerland
    d. 13 June 1938 Sèvres, France
    [br]
    Swiss physicist who developed two alloys, "invar" and "elinvar", used for the temperature compensation of clocks and watches.
    [br]
    Guillaume came from a family of clock-and watchmakers. He was educated at the Gymnasium in Neuchâtel and at Zurich Polytechnic, from which he received his doctorate in 1883 for a thesis on electrolytic capacitors. In the same year he joined the International Bureau of Weights and Measures at Sèvres in France, where he was to spend the rest of his working life. He retired as Director in 1936. At the bureau he was involved in distributing the national standards of the metre to countries subscribing to the General Conference on Weights and Measures that had been held in 1889. This made him aware of the crucial effect of thermal expansion on the lengths of the standards and he was prompted to look for alternative materials that would be less costly than the platinum alloys which had been used. While studying nickel steels he made the surprising discovery that the thermal expansion of certain alloy compositions was less than that of the constituent metals. This led to the development of a steel containing about 36 per cent nickel that had a very low thermal coefficient of expansion. This alloy was subsequently named "invar", an abbreviation of invariable. It was well known that changes in temperature affected the timekeeping of clocks by altering the length of the pendulum, and various attempts had been made to overcome this defect, most notably the mercury-compensated pendulum of Graham and the gridiron pendulum of Harrison. However, an invar pendulum offered a simpler and more effective method of temperature compensation and was used almost exclusively for pendulum clocks of the highest precision.
    Changes in temperature can also affect the timekeeping of watches and chronometers, but this is due mainly to changes in the elasticity or stiffness of the balance spring rather than to changes in the size of the balance itself. To compensate for this effect Guillaume developed another more complex nickel alloy, "elinvar" (elasticity invariable), whose elasticity remained almost constant with changes in temperature. This had two practical consequences: the construction of watches could be simplified (by using monometallic balances) and more accurate chronometers could be made.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Nobel Prize for Physics 1920. Corresponding member of the Académie des Sciences. Grand Officier de la Légion d'honneur 1937. Physical Society Duddell Medal 1928. British Horological Institute Gold Medal 1930.
    Bibliography
    1897, "Sur la dilation des aciers au nickel", Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences 124:176.
    1903, "Variations du module d"élasticité des aciers au nickel', Comptes rendus
    hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences 136:498.
    "Les aciers au nickel et leurs applications à l'horlogerie", in J.Grossmann, Horlogerie théorique, Paris, Vol. II, pp. 361–414 (describes the application of invar and elinvar to horology).
    Sir Richard Glazebrook (ed.), 1923 "Invar and Elinvar", Dictionary of Applied Physics, 5 vols, London, Vol. V, pp. 320–7 (a succinct account in English).
    Further Reading
    R.M.Hawthorne, 1989, Nobel Prize Winners, Physics, 1901–1937, ed. F.N.Magill, Pasadena, Salem Press, pp. 244–51.
    See also: Le Roy, Pierre
    DV

    Biographical history of technology > Guillaume, Charles-Edouard

  • 75 gain

    1. I
    1) what does he have /stand/ to gain? что он от этого получит /выиграет/?
    2) this watch neither gains nor loses эти часы не спешат и не отстают
    3) the fire is gaining пожар разгорается
    2. II
    gain in some manner usually in the Continuous the patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.) больной быстро и т. д. поправляется /набирается сил/
    3. III
    gain smth.
    1) gain experience (knowledge, skill, etc.) приобретать опыт и т. д., набираться опыта и т. д; he is gaining influence он становится все более влиятельным; gain a reputation of an expert прослыть специалистом; gain recognition ( fame, protection, one's ends, permission to attend, an advantage, etc.) добиться признания и т. д; gain smb.'s affection (smb.'s respect, smb.'s love, smb.'s sympathy, etc.) завоевать чье-л. расположение и т. д.; his sincerity gained the confidence of everyone своей искренностью он заслужил всеобщее доверие; gain smb.'s heart завоевать /покорить/ чье-л. сердце || gain ground а) распространяться; his ideas are gaining ground его идеи получают все большее распространение; б) mil. продвигаться, захватывать местность
    2) gain a prize выиграть /получить/ приз; gain the majority of votes получать большинство голосов; gain a victory добиться победы; the soldiers gained the hill бойцы захватили высоту || gain time выиграть /оттянуть/ время
    3) gain speed (altitude /height/, momentum, etc.) набирать скорость и т. д.; gain weight набирать вес, полнеть; gain strength поправиться, окрепнуть, набраться сил
    4) gain the peak of the mountain ( the top, the summit, the harbour, the next port, etc.) book. достигать /добираться до/ вершины горы и т. д.; gain the open sea выйти в открытое море; the swimmer gained the shore пловец доплыл до берега; gain shelter добраться до укрытия
    4. IV
    1) gain smth. in some manner gain experience (influence, assurance, etc.) quickly (slowly, obstinately, etc.) быстро и т. д. приобретать опыт и т. д.; gain smth. at some time gain knowledge (the know-how, confidence, etc.) daily (soon, etc.) с каждым днем и т. д. приобретать знания и т. д., I am new in the job but already gaining experience я недавно на этой работе, но уже набираюсь опыта
    2) gain smth. in some manner gain a prize (a position, etc.) lawfully /legally/ (deservedly, etc.) добиться приза / получить приз/ и т. д. законным путем и т. д.
    3) gain smth. in some manner gain strength (weight. etc.) quickly (stubbornly, etc.) быстро и т. д. набирать силу и т. д.
    4) gain smth. at some time book. gain the peak of the mountain by sunrise достичь вершины горы к восходу солнца
    5) gain smth. in some time the watch gains three minutes a day часы уходят /спешат/ на три минуты в сутки
    5. V
    gain smb. smth. his honesty gained him a good name добрым именем он обязан своей честности; knowledge gained her everybody's respect она заслужила всеобщее уважение благодаря своим знаниям; what gained him such a reputation? как он сумел завоевать такую репутацию? ХI be gained by doing smth. there is nothing to be gained by waiting (by writing, by talking, etc.) ожидание и т. д. ничего не даст
    6. XVI
    1) gain in smth. gain in authority (in respect, in popularity, in knowledge. in experience, in understanding, etc.) приобретать больший вес и т. д.; gain in weight пополнеть, прибавить в весе; gain in strength окрепнуть, стать сильнее; gain in beauty похорошеть; gain in size увеличиться в размерах,; gain in height стать выше, вырасти; he never seems to gain in wisdom ума у него, кажется, не прибавляется
    2) gain by smth. he gained by the change (by continued practice, by exercise, etc.) перемена и т. д. пошла ему на пользу; gain by comparison (by contrast, by arguments, etc.) выигрывать от сравнения и т. д.; what will you gain by that? какая вам от этого польза?, чего вы этим добьетесь?
    3) gain on smb., smth. gain on the other runners (on the ship, on the car, on the thieves, etc.) нагонять других бегунов и т. д., приближаться к другим бегунам и т. д., the police launch was gaining on the boat полицейский катер нагонял лодку, расстояние между полицейским катером и лодкой сокращалось; gain on one's pursuers (on the enemy, on others, etc.) уходить /оторваться/ от своих преследователей и т. д., оставлять своих преследователей и т. д. позади
    7. XVII
    gain by doing smth. gain by telling the truth (by coming at once, by making use of the tools, etc.) выиграть от того, что будешь говорить правду и т. д., he has nothing to gain by telling a lie ему незачем /нет смысла/ лгать; you will gain by reading these books тебе будет очень полезно прочитать эти книги
    8. XXI1
    1) gain smth. by smth. gain speed (altitude) by the minute с каждой минутой набирать скорость (высоту); gain progress by hard work (this effect by some tricks, everybody's respect by such bravery, etc.) добиться успеха трудом и т. д.; gain nothing by this measure ничего не добиться такими мерами; gain smth. over smb. gain advantage over one's colleagues добиться преимущества перед своими коллегами; gain authority over them добиться власти над ними; gain smth. from smth. gain land from the sea отвоевывать сушу у моря || gain possession of smth. овладевать чем-л., захватывать что-л.; gain possession of the ball овладеть мячом; gain possession of new lands завладеть новыми землями
    2) gain smth. in smth. gain five pounds in weight прибавить пять фунтов, пополнеть на пять фунтов; gain weight with years с годами набирать вес
    9. XXII
    gain smth. by doing smth. gain time by taking a short cut (much by training, etc.) выиграть время, если пойте кратчайшим путем и т. д.; gain advantage by being patient добиться преимущества благодаря терпению

    English-Russian dictionary of verb phrases > gain

  • 76 Crinkle

    CRINKLE, or SEERSUCKER
    Originally a silk fabric with flat and puckered stripes alternating across the fabric. Now applied to cotton dress fabrics of the better quality crimp styles, woven 32-in. wide in many weights. Two beams are required, one for the crimp stripes and one for the ordinary. One cloth has 72 ends and 72 picks per inch, 2/60's and 30's warps, 32's weft, super Egyptian yarns (see Seersucker) ———————— A crinkly or crimp effect obtained on various fibres by chemical treatment. Caustic soda produces a crinkle on wool Various acids give this effect to silk, cotton, etc.

    Dictionary of the English textile terms > Crinkle

  • 77 Fustian Cord

    A heavy type of velvet fabric, woven from all cotton in the design A. The ground or back weave is 2 & 2 twill. The binding of the pile picks is arranged so that when the pile is cut, short tufts alternate with longer tufts, and in the finished cloth the pile thereby acquires a rounded or cord appearance. This effect is enhanced when the cloth has more pile picks per inch of a finer weft, and then becomes suitable for use as dress goods. This is known as "velvet cord," a suitable make being 40 ends per inch of 2/60's warp, and 320 picks per inch of 28's weft.

    Dictionary of the English textile terms > Fustian Cord

  • 78 obtain

    A vtr obtenir [information, permission, degree, visa] ; ( for oneself) se procurer [money, goods] ; acquérir [experience] ; obtenir, remporter [prize] ; to obtain sth for sb procurer qch à qn ; this effect is obtained by mixing colours cet effet s'obtient par le mélange des couleurs ; this chemical is obtained from zinc on obtient ce produit chimique à partir du zinc ; our products may be obtained from any supermarket vous trouverez nos produits dans tous les supermarchés.
    B vi sout [practice, situation] être courant, avoir cours ; [rule] être de rigueur.

    Big English-French dictionary > obtain

  • 79 to

    [tu:, tə] prep (շարժում դեպի). go to school/ the theatre/the door /London դպրոց/թատրոն/ դե պի դուռը/Լոնդոն գնալ. (անուղղակի խնդիր) give/bring/send/write to smn մեկին տալ/բերել/ուղարկել/գրել. (ժամանակ) a quarter to ten տասին քառորդ պակաս. to this day մինչև այսօր. from 6 to 9 ժամի վեցից ինը. (համեմատություն) prefer music to dan cing երաժշտությունը պարից գերադասել. ten chances to one տասը շանս մեկի դի մաց. (արդ յունք) to my sorrow/surprise ի ցավ, դառնու թյուն/զարմանք ինձ. He didn’t expect to see her Չէր սպասում նրան տեսնել. (նպատակ) He did it to help me Նա դա արեց ինձ օգ նելու համար. (from— to) from east to west արևել քից արևմուտք. It doesn’t matter to me Ինձ համար նշանակություն չունի. be kind/ cruel/attentive to smb լինել բարի/դա ժան/ուշա դիր մեկի նկատմամբ. a monument to smb հու շարձան մեկին. That’s all to it Ահա բոլորը այդ մասին. (մինչև) He saw her to the door Մինչև դուռը ճանապարհեց. to the contrary հա կառակ. to and frօm հետ ու առաջ. to the knowledge of ի գիտություն. to this effect այս նպա տակով/իմաստով. to the amount of գումա րով. to the end of May մինչև մայիսի վեր ջը

    English-Armenian dictionary > to

  • 80 для этой цели

    нареч. thereto

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > для этой цели

См. также в других словарях:

  • effect — [e fekt′, ifekt′; ] often [ ēfekt′, əfekt′] n. [ME < OFr (& L) < L effectus, orig., pp. of efficere, to bring to pass, accomplish < ex , out + facere, DO1] 1. anything brought about by a cause or agent; result 2. the power or ability to… …   English World dictionary

  • (to) this effect — to the effect that… | to this/that efˈfect idiom used to show that you are giving the general meaning of what sb has said or written rather than the exact words • He left a note to the effect that he would not be coming back. • She told me to get …   Useful english dictionary

  • effect — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 change that is caused by sth ADJECTIVE ▪ decisive, dramatic, far reaching, important, marked, powerful, profound, pronounced, significant …   Collocations dictionary

  • effect — [[t]ɪfe̱kt[/t]] ♦ effects, effecting, effected 1) N VAR: oft N of/on n, N of ing, adj N The effect of one thing on another is the change that the first thing causes in the second thing. Parents worry about the effect of music on their adolescent… …   English dictionary

  • Effect of Reality — The effect of reality is a textual device identified by Roland Barthes the purpose of which was to establish literary texts as realistic. Barthes suggested that this textual device established the realism of the text through the use of the… …   Wikipedia

  • effect — /ɪ fekt/ noun 1. a result ● The effect of the pay increase was to raise productivity levels. 2. ♦ terms of a contract which take effect or come into effect from January 1st terms which start to operate on January 1st ♦ prices are increased 10%… …   Marketing dictionary in english

  • effect — /ɪ fekt/ noun 1. a result ● The effect of the pay increase was to raise productivity levels. 2. operation ♦ terms of a contract which take effect or come into effect from January 1st terms which start to operate on January 1st ♦ prices are… …   Dictionary of banking and finance

  • effect — ▪ I. effect ef‧fect 1 [ɪˈfekt] noun 1. [countable, uncountable] the way in which an action, event, or person changes someone or something: • Inflation is having a disastrous effect on the economy. demonˈstration efˌfect [singular] …   Financial and business terms

  • effect — n 1 Effect, result, consequence, upshot, aftereffect, aftermath, sequel, issue, outcome, event are comparable in signifying something, usually a condition, situation, or occurrence, ascribable to a cause or combination of causes. Effect is the… …   New Dictionary of Synonyms

  • This Ain’t … — ist der Titel einer Pornofilm Reihe von Hustler. Die Filme sind Parodien auf die Originalfilme bzw. serien. Im Jahr 2009 wurde die Serie mit dem Erotixxx Award als Beste Serie International ausgezeichnet. Der Film This Ain’t Avatar XXX ist der… …   Deutsch Wikipedia

  • this — [ ðıs ] function word *** This can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He gave me this diamond ring. as a demonstrative pronoun (without a following noun): This is the photograph you asked for. as an adverb… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»