-
1 sitiēns
sitiēns entis, adj. [P. of sitio], thirsting, thirsty, dry, athirst: ut ipse ad portam sitiens pervenerim: (pocula) arenti sitientes hausimus ore, O.: Tantalus, H.— Dry, parched, arid, without moisture: hortus, O.: Afri, V.: Canicula, parching, O.—Fig., thirsting for, desiring eagerly, greedy: amator, O.: venire ad sitientīs aurīs, eager (for news) virtutis.* * *(gen.), sitientis ADJthirsting, producing thirst, arid, dry, parched, thirsty (for) -
2 sitio
sĭtĭo, īvi or ĭi, 4, v. n. and a. [sitis].I. A.Lit.:B.ego esurio et sitio,
Plaut. Cas. 3, 6, 6; 4, 3, 4:sitit haec anus,
id. Curc. 1, 2, 14:in medio sitit flumine potans,
Lucr. 4, 1100:ne homines sitirent,
Suet. Aug. 42.—With gen.:cochleae cum sitiunt aëris,
Symm. Ep. 1, 27.—Prov.:sitire mediis in undis,
i. e. to be poor in the midst of wealth, Ov. M. 9, 760.—Transf. (esp. in the lang. of country people), of things (the earth, plants, etc.), to be dried up or parched, to want moisture:II.siquidem est eorum (rusticorum) gemmare vites, sitire agros, laetas esse segetes, etc.,
Cic. Or. 24, 81; cf.:sitire segetes,
Quint. 8, 6, 6: tosta sitit tellus, Ov. [p. 1713] F. 4, 940:colles,
Front. Aquaed. 87; cf. infra, P. a.: aret ager;vitio moriens sitit aëris herba,
Verg. E. 7, 57:cum sitiunt herbae,
id. G. 4, 402:arbores,
Plin. 17, 26, 40, § 249:cacumina oleae,
id. 17, 14, 24, § 103 et saep.:ipsi fontes jam sitiunt,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 4, § 11:nec pati sitire salgama,
to be dry, Col. 12, 9, 2.—Act., to thirst after a thing (rare, but in the trop. signif. class.; cf.: cupio, desidero).A.Lit.:B.auriferum Tagum sitiam patriumque Salonem,
Mart. 10, 96, 3.— Pass.:quo plus sunt potae, plus sitiuntur aquae,
are thirsted for, Ov. F. 1, 216:umor quomodo sititur destillans,
Plin. 17, 2, 2, § 15.—Trop., as in all langg., to long for, thirst for, desire eagerly, covet:A.sanguinem nostrum sitiebat,
Cic. Phil. 2, 7, 20; cf. Plin. 14, 22, 28, § 148:sanguinem,
Just. 1, 8 fin. (opp. satiare); Sen. Thyest. 103: cruorem, Poët. ap. Suet. Tib. 59; cf.:sitit hasta cruores,
Stat. Th. 12, 595:honores,
Cic. Q. Fr. 3, 5, 3:populus libertatem sitiens,
id. Rep. 1, 43, 66:ultionem,
Val. Max. 7, 3 ext. 6; Vulg. Psa. 41, 3.—With gen.:non quidem fallacis undae sitit, sed verae beatitudinis esurit et sitit,
App. de Deo Socr. 54, 27.—Hence, sĭtĭens, entis, P. a., thirsting, thirsty, athirst.Lit.:2.ut ipse ad portam sitiens pervenerim,
Cic. Pis. 25, 61:quae (pocula) arenti sitientes hausimus ore,
Ov. M. 14, 277:Tantalus,
Hor. S. 1, 1, 68:viator,
Ov. Am. 3, 6, 97:saecla ferarum,
Lucr. 5, 947:sitienti aqua datur,
Varr. R. R. 2, 1, 23.—Transf. (acc. to I. B.), of places, plants, etc., dry, parched, arid, without moisture (syn. aridus):B.hortus,
Ov. P. 1, 8, 60.—By metonymy also, Afri, Verg. E. 1, 65:olea,
Plin. 15, 3, 3, § 9:luna,
i. e. cloudless, bright, id. 17, 9, 8, § 57; 17, 14, 24, § 112:Canicula,
arid, parching, Ov. A. A. 2, 231.— Neutr. plur. absol.:lonchitis nascitur in sitientibus,
in dry, arid places, Plin. 25, 11, 88, § 137; so,in sitientibus aut siccis asperis,
id. 12, 28, 61, § 132.—With gen.:sitientia Africae,
Plin. 10, 73, 94, § 201.—Trop., thirsting for, desiring eagerly, greedy:gravius ardentiusque sitiens,
Cic. Tusc. 5, 6, 16:(amator) avidus sitiensque,
Ov. R. Am. 247:regna Ditis, Petr. poët. 121, 116: aures,
Cic. Att. 2, 14, 1.— Poet.:modice sitiens lagena,
of moderate capacity, Pers. 3, 92.—With gen.:virtutis,
Cic. Planc. 5, 13:famae,
Sil. 3, 578:pecuniae (with avarus et avidus),
Gell. 12, 2, 13:sermonis,
Claud. Cons. Mall. Theod. 251.—Hence, adv.: sĭtĭenter, thirstily, eagerly, greedily (acc. to B.):sitienter quid expetens,
Cic. Tusc. 4, 17, 37; so,incumbere hauriendis voluptatibus,
Lact. 2, 1, 3:haurire salutares illas aquas,
App. M. 9, p. 218 fin.; 3, p. 135, 35.
См. также в других словарях:
Thirsting — Thirst Thirst, v. t. [imp. & p. p. {Thirsted}; p. pr. & vb. n. {Thirsting}.] [AS. [thorn]yrstan. See {Thirst}, n.] 1. To feel thirst; to experience a painful or uneasy sensation of the throat or fauces, as for want of drink. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
Thirsting for Peace in a Raging Century: Selected Poems 1961-1985 — by Ed Sanders (1987) For Ed Sanders, the phrase “thirsting for peace in a raging century” was definitive of any act that questioned the myriad inconsistencies and injustices of its age; thus it becomes the unifying theme to the six sections… … Encyclopedia of Beat Literature
thirsting — (Roget s Thesaurus II) adjective Intensely desirous or interested: agog, ardent, athirst, avid, bursting, eager, impatient, keen1, solicitous, thirsty. Informal: raring. Idioms: champing at the bit, ready and willing. See CONCERN … English dictionary for students
thirsting — θɜrst /θɜËst n. craving for water, thirstiness, dehydration; desire, yearning v. be thirsty, crave water; yearn, long for, desire … English contemporary dictionary
thirsting — noun ( s) : the sensation of thirst; also : craving, longing … Useful english dictionary
The Thirsting — est un film américain érotico horreur réalisé par Mark Vadik et sorti en 2006. The Thirsting signifie « la soif ». Le film a remporté un Award au festival du film d horreur de Chicago de 2006. A noter, la participation de Mickey Rooney… … Wikipédia en Français
Richard E. Blanchard Sr. — Richard Blanchard is widely known as the writer of the popular gospel song called Fill My Cup Lord .BiographyHe was born in Chungking, China to Methodist missionary parents Ralph and Grace Kipka Blanchard. When the Blanchard family returned to… … Wikipedia
Chinese herbology — For non Chinese traditions of herbology, see herbalism. Chinese Herbology (simplified Chinese: 中药学; traditional Chinese: 中藥學; pinyin: zhōngyào xué) is the theory of Traditional Chinese herbal therapy, which accounts for the majority of treatments … Wikipedia
Winter Solas — Infobox Album | Name = Winter Solas Type = Album Artist = Solas Released = 1998 Recorded = 1996 1998 Genre = Christian music Length = 49:53 Label = GIA Publications Producer = Paul MacAree Last album = Solas An Domhain (1995) This album = Winter… … Wikipedia
“River-Root: A Syzygy” — by William Everson (Brother Antoninus) (1976) William Everson’s long narrative poem, “River Root: A Syzygy,” is said to have been written in response to allen ginsberg’s “howl,” which appeared in the 1957 second number of Evergreen Review and… … Encyclopedia of Beat Literature
aim — vb 1 point, *direct, level, train, lay Analogous words: bend, *curve, twist 2 Aim, aspire, pant all may mean to have as a controlling desire something beyond one’s present power of attainment. Aim stresses a clearly defined end toward which one’s … New Dictionary of Synonyms