Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

thinner

  • 1 אולמא

    אוּלְמָאm. (אֲלַם) strength, strong side. Sabb.134a מא׳ לקוטנא from the thick to the thinner side.Nid. 8a, a. fr. מאי אוּלְמֵיה wherein does his (its) strength consist, i. e. why is this opinion preferable to ?

    Jewish literature > אולמא

  • 2 אוּלְמָא

    אוּלְמָאm. (אֲלַם) strength, strong side. Sabb.134a מא׳ לקוטנא from the thick to the thinner side.Nid. 8a, a. fr. מאי אוּלְמֵיה wherein does his (its) strength consist, i. e. why is this opinion preferable to ?

    Jewish literature > אוּלְמָא

  • 3 זכר

    זָכָרm. (b. h.; preced.) (v. זָכוּר,) male (of man and animals), male child; opp. נקבה. Nidd.III, 7 תשב לז׳וכ׳ she shall observe the laws as after the birth of a male child (Lev. 12:4). Ib. בריית הז׳ the formation of the male embryo. Y.B. Bath.IX, 16d bot. שמחת ז׳ the rejoicing over the birth of a boy; a. v. fr.Pl. זְכָרִים. Nidd.31b. Zeb.V, 3, a. fr. זִכְרֵי כהונה the male members of the priestly tribe.Gen. R. s. 13, a. e. המים העליונים ז׳וכ׳ the waters from above are the males (fructifiers), 2) (v. דְּכַר II) ( של רתלים) ז׳ the male of the flock, ram. Bekh.V, 3; Yeb.121b.Shek. V, 3 ז׳ משמש עםוכ׳ that with the inscription ‘male was used only for libations connected with rams.Pl. as above. R. Hash. III, 4, sq. בשל ז׳ with horns of rams; a. fr., 3) membrum (of animals). Tosef.Bekh.IV, 6, v. זוּבָּן. 4) (of inanimate objects) the thinner pointed side of a double tool, v. זַבְרוּת. Kel. XIII, 2 הז׳ the pointed side of the cosmetic tube, contrad. to כף the broad part. 5) the marrow of horns, reeds Tosef.Kel.B. Mets.VII, 12. (Ib. Par. II , 2, v. זַכְרוּת. 6) (gramm.) לשון ז׳ masculine gender. Kidd.2b אשכחן דרך דאיקרי ל׳ ז׳ we find (in the Bible) derekh in the masculine gender. Mekh. Bshall., Shirah 1 בל׳ ז׳ in the masculine form (שִׁיר); Cant. R. to I, 5; a. e.

    Jewish literature > זכר

  • 4 זָכָר

    זָכָרm. (b. h.; preced.) (v. זָכוּר,) male (of man and animals), male child; opp. נקבה. Nidd.III, 7 תשב לז׳וכ׳ she shall observe the laws as after the birth of a male child (Lev. 12:4). Ib. בריית הז׳ the formation of the male embryo. Y.B. Bath.IX, 16d bot. שמחת ז׳ the rejoicing over the birth of a boy; a. v. fr.Pl. זְכָרִים. Nidd.31b. Zeb.V, 3, a. fr. זִכְרֵי כהונה the male members of the priestly tribe.Gen. R. s. 13, a. e. המים העליונים ז׳וכ׳ the waters from above are the males (fructifiers), 2) (v. דְּכַר II) ( של רתלים) ז׳ the male of the flock, ram. Bekh.V, 3; Yeb.121b.Shek. V, 3 ז׳ משמש עםוכ׳ that with the inscription ‘male was used only for libations connected with rams.Pl. as above. R. Hash. III, 4, sq. בשל ז׳ with horns of rams; a. fr., 3) membrum (of animals). Tosef.Bekh.IV, 6, v. זוּבָּן. 4) (of inanimate objects) the thinner pointed side of a double tool, v. זַבְרוּת. Kel. XIII, 2 הז׳ the pointed side of the cosmetic tube, contrad. to כף the broad part. 5) the marrow of horns, reeds Tosef.Kel.B. Mets.VII, 12. (Ib. Par. II , 2, v. זַכְרוּת. 6) (gramm.) לשון ז׳ masculine gender. Kidd.2b אשכחן דרך דאיקרי ל׳ ז׳ we find (in the Bible) derekh in the masculine gender. Mekh. Bshall., Shirah 1 בל׳ ז׳ in the masculine form (שִׁיר); Cant. R. to I, 5; a. e.

    Jewish literature > זָכָר

  • 5 חזית

    חָזִיתf. ( חזז; cmp. גָּזִית fr. גזז) cutting; rough, unfinished side. Tam.II, 4 חֲזִיתָהּ מזרחה the uneven side of the pile (where the thinner and pointed ends of the logs leave gaps and make the front uneven) was eastward. Par. III, 8. Y.Meg.IV, end, 75c bot. נותן בח׳ he puts (the Mzuzah) on the rough door (which is more used by the inmates); היו שניהן ח׳ if both are of rough work.Esp. the rough side of a fence or wall, indicating that the neighbor had no right to it, border-mark. B. Bath.I, 2 ( 2) כונס … ועושה ח׳ מבחוץ he moves back on his own ground and builds, and makes the border-mark outside. Ib. 4a מאי ח׳וכ׳ wherein consists the border-mark? Answ. He bends the pegs on top outward. 2) rough sore, contusion.Pl. חָזִיּוֹת. Y.Ber.IX, 13c bot. (emended in ed. Lehm. כתית, as Sabb.77b). Cmp. חֲזָזִית.

    Jewish literature > חזית

  • 6 חָזִית

    חָזִיתf. ( חזז; cmp. גָּזִית fr. גזז) cutting; rough, unfinished side. Tam.II, 4 חֲזִיתָהּ מזרחה the uneven side of the pile (where the thinner and pointed ends of the logs leave gaps and make the front uneven) was eastward. Par. III, 8. Y.Meg.IV, end, 75c bot. נותן בח׳ he puts (the Mzuzah) on the rough door (which is more used by the inmates); היו שניהן ח׳ if both are of rough work.Esp. the rough side of a fence or wall, indicating that the neighbor had no right to it, border-mark. B. Bath.I, 2 ( 2) כונס … ועושה ח׳ מבחוץ he moves back on his own ground and builds, and makes the border-mark outside. Ib. 4a מאי ח׳וכ׳ wherein consists the border-mark? Answ. He bends the pegs on top outward. 2) rough sore, contusion.Pl. חָזִיּוֹת. Y.Ber.IX, 13c bot. (emended in ed. Lehm. כתית, as Sabb.77b). Cmp. חֲזָזִית.

    Jewish literature > חָזִית

  • 7 כילויא

    כִּילּוּיָאch. sam( כִּילּוּי m. (כָּלָה) finishing), destruction.כּילּוּי סִילְוֵי (or סִילְיֵי) destruction of thistles, name of an insect, prob. caterpillar (or bruchus (?), v. Sm. Ant. s. v.). Gen. R. s. 51, beg. (expl. שבלול, Ps. 58:9) (read:) כהדין כ׳ סיליי כשלשולוכ׳ לימצא is a gloss borrowed from a comment. to Ps. l. c. and absent in Yalk. Ps. 77 6) like the caterpillar, like the abdominal secretion Y.Shek.VI, 50a top כקרני סיליי וכיליי (Bab. ed. to VI, 2 Ms. M. סילוי וכילוי, early ed. only ס׳) the water coming forth from the Temple (Zech. 14:8) will be … as minute as the horns (feelers) of the caterpillar (thinner than those of חגבים).

    Jewish literature > כילויא

  • 8 כִּילּוּיָא

    כִּילּוּיָאch. sam( כִּילּוּי m. (כָּלָה) finishing), destruction.כּילּוּי סִילְוֵי (or סִילְיֵי) destruction of thistles, name of an insect, prob. caterpillar (or bruchus (?), v. Sm. Ant. s. v.). Gen. R. s. 51, beg. (expl. שבלול, Ps. 58:9) (read:) כהדין כ׳ סיליי כשלשולוכ׳ לימצא is a gloss borrowed from a comment. to Ps. l. c. and absent in Yalk. Ps. 77 6) like the caterpillar, like the abdominal secretion Y.Shek.VI, 50a top כקרני סיליי וכיליי (Bab. ed. to VI, 2 Ms. M. סילוי וכילוי, early ed. only ס׳) the water coming forth from the Temple (Zech. 14:8) will be … as minute as the horns (feelers) of the caterpillar (thinner than those of חגבים).

    Jewish literature > כִּילּוּיָא

  • 9 עובי

    עוֹבִי, עֳבִיm. (b. h.; עָבָה) thickness, diameter. Y.Ber.I, 2c bot. עוֹבְיוֹ של רקיעוכ׳ the thickness (diameter) of the heavens is equal to a journey of 500 years; עוֹבְיָהּ של ארץ the diameter of the earth; Gen. R. s. 4; Pes.94a. Gen. R. s. 42 בעל קורה טעין בעוביה the owner of the beam must put his shoulder to the thickest part of it; Ber.64a בעָבְיָהּוכ׳, v. כַּאַן, Tanḥ. Shmoth 3 נותן עביה של תקרה זו בצד ראשהוכ׳ he places the thick side (trunk) of one beam by the side of the top (the thinner part) of the other beam; Ex. R. s. 1. Ohol. XVI, 1 בע׳ המרדע measured by the diameter of the handle of a plough; Sabb.17a מרדע שאמרו אין בעָבְיוֹוכ׳ the handle of which they speak is less than a handbreadth in diameter, but is a handbreadth in circumference; a. e.

    Jewish literature > עובי

  • 10 עבי

    עוֹבִי, עֳבִיm. (b. h.; עָבָה) thickness, diameter. Y.Ber.I, 2c bot. עוֹבְיוֹ של רקיעוכ׳ the thickness (diameter) of the heavens is equal to a journey of 500 years; עוֹבְיָהּ של ארץ the diameter of the earth; Gen. R. s. 4; Pes.94a. Gen. R. s. 42 בעל קורה טעין בעוביה the owner of the beam must put his shoulder to the thickest part of it; Ber.64a בעָבְיָהּוכ׳, v. כַּאַן, Tanḥ. Shmoth 3 נותן עביה של תקרה זו בצד ראשהוכ׳ he places the thick side (trunk) of one beam by the side of the top (the thinner part) of the other beam; Ex. R. s. 1. Ohol. XVI, 1 בע׳ המרדע measured by the diameter of the handle of a plough; Sabb.17a מרדע שאמרו אין בעָבְיוֹוכ׳ the handle of which they speak is less than a handbreadth in diameter, but is a handbreadth in circumference; a. e.

    Jewish literature > עבי

  • 11 עוֹבִי

    עוֹבִי, עֳבִיm. (b. h.; עָבָה) thickness, diameter. Y.Ber.I, 2c bot. עוֹבְיוֹ של רקיעוכ׳ the thickness (diameter) of the heavens is equal to a journey of 500 years; עוֹבְיָהּ של ארץ the diameter of the earth; Gen. R. s. 4; Pes.94a. Gen. R. s. 42 בעל קורה טעין בעוביה the owner of the beam must put his shoulder to the thickest part of it; Ber.64a בעָבְיָהּוכ׳, v. כַּאַן, Tanḥ. Shmoth 3 נותן עביה של תקרה זו בצד ראשהוכ׳ he places the thick side (trunk) of one beam by the side of the top (the thinner part) of the other beam; Ex. R. s. 1. Ohol. XVI, 1 בע׳ המרדע measured by the diameter of the handle of a plough; Sabb.17a מרדע שאמרו אין בעָבְיוֹוכ׳ the handle of which they speak is less than a handbreadth in diameter, but is a handbreadth in circumference; a. e.

    Jewish literature > עוֹבִי

  • 12 עֳבִי

    עוֹבִי, עֳבִיm. (b. h.; עָבָה) thickness, diameter. Y.Ber.I, 2c bot. עוֹבְיוֹ של רקיעוכ׳ the thickness (diameter) of the heavens is equal to a journey of 500 years; עוֹבְיָהּ של ארץ the diameter of the earth; Gen. R. s. 4; Pes.94a. Gen. R. s. 42 בעל קורה טעין בעוביה the owner of the beam must put his shoulder to the thickest part of it; Ber.64a בעָבְיָהּוכ׳, v. כַּאַן, Tanḥ. Shmoth 3 נותן עביה של תקרה זו בצד ראשהוכ׳ he places the thick side (trunk) of one beam by the side of the top (the thinner part) of the other beam; Ex. R. s. 1. Ohol. XVI, 1 בע׳ המרדע measured by the diameter of the handle of a plough; Sabb.17a מרדע שאמרו אין בעָבְיוֹוכ׳ the handle of which they speak is less than a handbreadth in diameter, but is a handbreadth in circumference; a. e.

    Jewish literature > עֳבִי

  • 13 ענב

    עֲנַבch. sam(ענב to intertwine, fasten by means of a loop). Targ. Y. Ex. 28:28 Ar. (ed. ויטכס׳; h. text וירכסו).Erub.97a לִיעַנְבִינְהוּ מִיעֲנַב let him fasten them with a loop. Succ.33b לִיעַנְבֵיה מיענב let him tie it (the Lulab) Men.38b לעַנְבָן כולהו בהדדי (v. Rabb. D. S. a. l. note 40) to make a loop of all of them together; a. e. Ithpe. אִיעֲנַב to be looped. Ib. אלימי דלא מִיעַנְבֵי ואי הוו קטיני מיענבי if the threads are too thick to allow a loop, but long enough to be looped if they were thinner; a. e.

    Jewish literature > ענב

  • 14 עֲנַב

    עֲנַבch. sam(ענב to intertwine, fasten by means of a loop). Targ. Y. Ex. 28:28 Ar. (ed. ויטכס׳; h. text וירכסו).Erub.97a לִיעַנְבִינְהוּ מִיעֲנַב let him fasten them with a loop. Succ.33b לִיעַנְבֵיה מיענב let him tie it (the Lulab) Men.38b לעַנְבָן כולהו בהדדי (v. Rabb. D. S. a. l. note 40) to make a loop of all of them together; a. e. Ithpe. אִיעֲנַב to be looped. Ib. אלימי דלא מִיעַנְבֵי ואי הוו קטיני מיענבי if the threads are too thick to allow a loop, but long enough to be looped if they were thinner; a. e.

    Jewish literature > עֲנַב

  • 15 קוטנא

    קוּטְנָא, קוּטְנָהm. (preced.) 1) the thinner side. Sabb.134a, v. אוּלְמָא. Y.Sot.VII, 21d, v. עוּבְיָא. 2) tail. Targ. Y. I Ex. 4:4 (Y. II קוֹטְנוֹי pl.).

    Jewish literature > קוטנא

  • 16 קוטנה

    קוּטְנָא, קוּטְנָהm. (preced.) 1) the thinner side. Sabb.134a, v. אוּלְמָא. Y.Sot.VII, 21d, v. עוּבְיָא. 2) tail. Targ. Y. I Ex. 4:4 (Y. II קוֹטְנוֹי pl.).

    Jewish literature > קוטנה

  • 17 קוּטְנָא

    קוּטְנָא, קוּטְנָהm. (preced.) 1) the thinner side. Sabb.134a, v. אוּלְמָא. Y.Sot.VII, 21d, v. עוּבְיָא. 2) tail. Targ. Y. I Ex. 4:4 (Y. II קוֹטְנוֹי pl.).

    Jewish literature > קוּטְנָא

  • 18 קוּטְנָה

    קוּטְנָא, קוּטְנָהm. (preced.) 1) the thinner side. Sabb.134a, v. אוּלְמָא. Y.Sot.VII, 21d, v. עוּבְיָא. 2) tail. Targ. Y. I Ex. 4:4 (Y. II קוֹטְנוֹי pl.).

    Jewish literature > קוּטְנָה

  • 19 קולמוס

    קוֹלְמוֹסm. (calamus) reed, writing pen. Sabb.92b שנים … בק׳ כותבין if two take hold … of a pen and write; Tosef. ib. IX (X), 10; Sifra Vayiḳra, Ḥob., ch. IX, Par. 7. Sabb.I, 3 בקוֹלְמוֹסוֹ; Y. ib. 3b, v. לִבְלָר. Taan.20b לפיכך זכה קנה … ק׳וכ׳ therefore (because of its yielding nature) the reed was privileged to supply the pen with which to write the Torah Tanḥ. Ki Thissa 37 עד שמשה … נשתייר בק׳וכ׳ when Moses wrote the Torah, something (of the fire-ink) was left in the pen, and he passed it over his head Pes.118b (ref. to Ps. 68:31) געור בחיה … בק׳ אחד rebuke the beast (Rome) all of whose deeds are written down with the same pen (of tyranny); a. fr.Ḥull.30b שחיטה העשויה כק׳ a cut (of the animals throat) shaped like the cut of a writing reed (slanting).Pl. קוֹלְמוֹסִים, קוֹלְמוֹסִין. Y.Sabb.XII, 13c bot. כמין ק׳ היו עשויין the boards were cut like pens (thinner and slanting on top). Gen. R. s. 58, a. e. כמה ק׳ משתברין how many pens were broken, v. דְּיוֹ. Tosef.Kel.B. Bath.VII, 12 הק׳ metal pens (styluses; Kel. XII, 8 sing.). Sabb.11a אם יהיו … ואנמים ק׳וכ׳ if all seas were ink, and all reeds pens ; Ab. dR. N. ch. XXV קלְמוֹסִים (ed. Schechter קול׳, Var. קוּלְמְסִין).

    Jewish literature > קולמוס

  • 20 קוֹלְמוֹס

    קוֹלְמוֹסm. (calamus) reed, writing pen. Sabb.92b שנים … בק׳ כותבין if two take hold … of a pen and write; Tosef. ib. IX (X), 10; Sifra Vayiḳra, Ḥob., ch. IX, Par. 7. Sabb.I, 3 בקוֹלְמוֹסוֹ; Y. ib. 3b, v. לִבְלָר. Taan.20b לפיכך זכה קנה … ק׳וכ׳ therefore (because of its yielding nature) the reed was privileged to supply the pen with which to write the Torah Tanḥ. Ki Thissa 37 עד שמשה … נשתייר בק׳וכ׳ when Moses wrote the Torah, something (of the fire-ink) was left in the pen, and he passed it over his head Pes.118b (ref. to Ps. 68:31) געור בחיה … בק׳ אחד rebuke the beast (Rome) all of whose deeds are written down with the same pen (of tyranny); a. fr.Ḥull.30b שחיטה העשויה כק׳ a cut (of the animals throat) shaped like the cut of a writing reed (slanting).Pl. קוֹלְמוֹסִים, קוֹלְמוֹסִין. Y.Sabb.XII, 13c bot. כמין ק׳ היו עשויין the boards were cut like pens (thinner and slanting on top). Gen. R. s. 58, a. e. כמה ק׳ משתברין how many pens were broken, v. דְּיוֹ. Tosef.Kel.B. Bath.VII, 12 הק׳ metal pens (styluses; Kel. XII, 8 sing.). Sabb.11a אם יהיו … ואנמים ק׳וכ׳ if all seas were ink, and all reeds pens ; Ab. dR. N. ch. XXV קלְמוֹסִים (ed. Schechter קול׳, Var. קוּלְמְסִין).

    Jewish literature > קוֹלְמוֹס

См. также в других словарях:

  • Thinner — Netlabel Rechtsform GbR Gründung 2006 Sitz Frankfurt am Main Leitung …   Deutsch Wikipedia

  • Thinner — may mean: *Paint thinner, a solvent used in painting and decorating, for thinning oil based paint and cleaning brushes. * Thinner (novel), a 1984 horror novel by Stephen King, written as Richard Bachman * Thinner (film), a 1996 horror film based… …   Wikipedia

  • Thinner — Thin ner, n. One who thins, or makes thinner. [1913 Webster] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thinner — liquid used to dilute paint, ink, etc., 1904, from THIN (Cf. thin) …   Etymology dictionary

  • thinner — ► NOUN ▪ a volatile solvent used to make paint or other solutions less viscous …   English terms dictionary

  • thinner — [thin′ər] n. a person or thing that thins; esp., a substance added, as turpentine to paint, for thinning …   English World dictionary

  • thinner — n. paint thinner * * * [ θɪnə] paint thinner …   Combinatory dictionary

  • thinner — thin·ner || θɪnÉ™(r) n. substance acting to thin or dilute another (especially paint) θɪn v. make thin or thinner, dilute, make weak; become thin or thinner, become diluted adj. flimsy, skinny; small; sheer, transparent …   English contemporary dictionary

  • thinner — UK [ˈθɪnə(r)] / US [ˈθɪnər] noun [countable/uncountable] Word forms thinner : singular thinner plural thinners a liquid used for making paint less thick …   English dictionary

  • thinner — The solvent used to thin lacquers and acrylic products to the proper consistency for application and differs from a reducer which are used for synthetic enamel products. Thinners and reducers are not normally interchangeable, i.e., the… …   Dictionary of automotive terms

  • Thinner — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Diluyente (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. DILUYENTE GENERAL …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»