Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

thin+body

  • 1 damselfly

    noun (an insect with a long thin body found near water.) kačji pastir

    English-Slovenian dictionary > damselfly

  • 2 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nositi
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nositi
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) imeti
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) oguliti
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) narediti
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) biti trpežen
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nošenje
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) oblačila
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) obraba
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trpežnost
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    I [wʌ/ə]
    noun
    nošenje, oblačenje, način oblačenja; noša, obleka; moda; obraba, trganje, guljenje (obleke); trajnost, trpežnost
    for hard wear — (obleka) za delo, za štrapac
    wear and tear — naravna obraba; economy odpis za zmanjšanje vrednosti
    in general wear — v modi, modern
    the worse for wear — obrabljen, ponošen, ki se ne da več obleči; colloquially vinjen, pijan
    of never-ending wear — neobrabljiv, neuničljiv
    the coat I have in wear — plašč, ki ga navadno nosim
    II [wʌ/ə]
    1.
    transitive verb
    nositi (na sebi), imeti na sebi; figuratively nositi neko čast; ponositi, oguliti; utruditi, izčrpati; figuratively glodati;
    2.
    intransitive verb
    nositi se, držati se, biti trajen (trpežen), vzdržati; obrabiti se, oguliti se, trošiti se; vleči se, počasi iti mimo, bližati se koncu, miniti; figuratively postati
    worn cloths — obrabljena, ponošena, oguljena obleka
    a worn joke — stara, obrabljena šala
    to wear black — nositi črno obleko, biti črno oblečen
    to wear the breeches (trousers, pants) colloquially nositi hlače, biti gospodar (o ženi v zakonu)
    to wear the crown — nositi krono, figuratively biti kralj; religion postati mučenik
    to wear the gown figuratively biti pravnik
    to wear one's heart on the sleeve figuratively reči vse, kar nam je na srcu, biti preveč iskren
    to wear s.o. in one's heart — biti komu vdan, nositi koga v svojem srcu
    to wear horns figuratively biti rogonosec (varan soprog)
    to wear a pair of shoes comfortable — iznositi, uhoditi (svoje) čevlje
    to wear well — dobro se nositi; biti mladega videza; vzdržati, prenesti kritiko
    he wears well — ne bi mu prisodili njegove starosti, videti je mlajši
    she wears her years well — dobro nosi svoja leta, videti je mlajša (kot je v resnici)
    to wear the petticoat colloquially biti copatar, biti pod copato
    to wear thin — postati oguljen; figuratively postati slab (medel, mlahav); zbledeti, izgubiti se, izginiti
    to wear white — oblačiti se v belo, biti belo oblečen
    he is worn by care — skrb ga gloda, grize
    the day wears to an end — dan se bliža kraju, polagoma mineva
    III [wʌ/ə]
    noun
    obračanje proti vetru
    IV [wʌ/ə]
    transitive verb
    obračati proti vetru (ladjo); intransitive verb obračati se proti vetru
    V [wíə]
    noun
    see weir jez; vrša (za ribolov)

    English-Slovenian dictionary > wear

  • 3 tissue

    ['tiʃu:]
    1) ((one of the kinds of) substance of which the organs of the body are made: nervous tissue; the tissues of the body.) tkivo
    2) ((a piece of) thin soft paper used for wiping the nose etc: He bought a box of tissues for his cold.) papirnati robček
    * * *
    [tísju:, tíšu(:)]
    1.
    noun
    tanka, fina tkanina, koprenasta tkanina, flor; zlata, srebrna tkanina; anatomy tkivo; figuratively splet, niz, vrsta, mreža (laži, zločinov itd.); phot ogleni papir
    a tissue of lies — kup, niz laži
    connective tissuemedicine vezno tkivo
    tissue paper — svilen papir;
    2.
    transitive verb (pre)tkati, preplesti; oviti s tankim blagom

    English-Slovenian dictionary > tissue

  • 4 cord

    [ko:d]
    1) ((a piece of) thin rope or thick string: The burglars tied up the nightwatchman with thick cord.) vrv
    2) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) hrbtenjača; glasilke
    3) (a length of electric cable or flex attached to an electrical appliance: the cord of his electric razor.) žica
    4) (a kind of velvet fabric with a ribbed appearance; (in plural) trousers made of this: a pair of cords.) rebrasti žamet; žametaste hlače
    * * *
    I [kɔ:d]
    noun
    vrv; rebrasta tkanina, rebrasti žamet; vez; seženj, votla mera 128 kub. čevljev
    plural colloquially hlače iz rebraste tkanine; anatomy vocal cordsglasilke
    II [kɔ:d]
    transitive verb
    z vrvjo zvezati, privezati

    English-Slovenian dictionary > cord

  • 5 fin

    [fin]
    1) (a thin movable part on a fish's body by which it balances, moves, changes direction etc.) plavut
    2) (anything that looks or is used like a fin: the tail-fin of an aeroplane.) krmilo, krmilni sistem
    * * *
    [fin]
    noun
    plavut; repno krmilo (na letalu)
    slang roka, taca; slang tip us our finspodajmo si roke

    English-Slovenian dictionary > fin

  • 6 membrane

    ['membrein]
    (a thin film or layer of tissue that covers or lines parts of the body, forms the outside of cells etc.) membrana
    * * *
    [mémbrein]
    noun
    anatomy membrana, kožica, opna, mrenica

    English-Slovenian dictionary > membrane

  • 7 shock

    I 1. [ʃok] noun
    1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) pretres
    2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) sunek
    3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) sunek
    4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) šok
    2. verb
    (to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) pretresti
    - shocking
    - shockingly
    - shock-absorber
    II [ʃok] noun
    (a bushy mass (of hair) on a person's head.) čop
    * * *
    I [šɔk]
    noun
    trk, trčenje, trzaj, (močan) sunek, udarec; (živčni) zlom; (pretres), šok; military spopad; (močno) razburjenje, izbruh; electrical elektrošok; zgražanje, šokiranje, pohujšanje, prepalost, osuplost
    to get the shock of one's life figuratively biti kot od strele zadet, zelo se ustrašiti
    it gave his father quite a shock — to je njegovega očeta zelo prizadelo (pretreslo, ogorčilo)
    II [šɔk]
    transitive verb
    pretresti, presuniti, ogorčiti, globoko užaliti, mučno prizadeti, šokirati, škandalizirati, povzročiti zgražanje; medicine pretresti (živce); zadeti (komu) udarec (električni šok); intransitive verb trčiti (skupaj), zaleteti se
    shockedogorčen (at ob, by zaradi)
    a sight that would shock you — prizor, ki bi vas presunil (pretresel, šokiral, ogorčil)
    she was shocked to find him so pale and thin — bila je zaprepadena, ko ga je videla tako bledega in shujšanega
    I am shocked at you!zgražati se moram nad vami!
    to shock a secret out of s.o. — s šokom koga pripraviti do tega, da pove tajnost
    to shock s.o. into telling the truth — s šokom koga privesti do tega, da pove resnico
    III [šɔk]
    1.
    noun
    čop ( of hair las);
    2.
    adjective
    kuštrav, skuštran
    IV [šɔk]
    1.
    noun
    kopa snopov (navadno 12); zložena koruzna stebla;
    2.
    transitive verb & intransitive verb
    zložiti (snope) v kope

    English-Slovenian dictionary > shock

  • 8 thermometer

    [Ɵə'momitə]
    (an instrument (usually a thin, glass tube with eg mercury in it) used for measuring temperature, especially body temperature: The nurse took his temperature with a thermometer.) termometer
    * * *
    [mə:mɔmitə]
    noun
    toplomer, termometer
    centigrade thermometer, Celsius thermometerCelzijev termometer
    combination thermometer — kombinirani termometer (z lestvicami Celzij, Réaumur in Fahrenheit)

    English-Slovenian dictionary > thermometer

  • 9 trunk

    1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) deblo
    2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) zaboj
    3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) rilec
    4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) trup
    5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) prtljažnik
    * * *
    I [trʌŋk]
    noun
    deblo, steblo, čok; trup; telo; glavni del; railway glavna proga; telefonski daljinski vod; medkrajevna linija; zaboj, skrinja, (potovalni) kovček; (slonov) trobec, rilec slang "nos"; plovna struga (reke, kanala); architecture podnožje, podstavek; mineralogy cev za ventilacijo, dušnik; anatomy glavni del arterije, živca itd.; plural (= trunk hose) history široke hlače (do kolen); American plural kopalne hlačke, kopalke
    trunks, please! — telefonski urad, prosim!
    II [trʌŋk]
    transitive verb
    ločiti, izpirati (rudo) (v koritu)

    English-Slovenian dictionary > trunk

  • 10 Wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nositi
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nositi
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) imeti
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) oguliti
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) narediti
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) biti trpežen
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nošenje
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) oblačila
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) obraba
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trpežnost
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [wiə]
    proper name
    ime reke

    English-Slovenian dictionary > Wear

См. также в других словарях:

  • thin body — Смотри термически тонкое тело …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • Thin Man (nuclear bomb) — Thin Man plutonium gun test casings at Wendover Army Air Field, as part of Project Alberta in the Manhattan Project. In the background, casing designs for Fat Man bombs can be seen as well. The Thin Man (formally, Mark 2) nuclear bomb was a… …   Wikipedia

  • Thin Man nuclear bomb — The Thin Man (formally, Mark 2) nuclear bomb was a proposed plutonium gun type nuclear bomb which the United States was developing during the Manhattan Project. Its development was aborted when it was discovered that the spontaneous fission rate… …   Wikipedia

  • thin´ness — thin «thihn», adjective, thin|ner, thin|nest, adverb, verb, thinned, thin|ning, noun. –adj. 1. with little space from one side to the opposite side; not thick: »a thin book, thin paper, thin wire. The ice o …   Useful english dictionary

  • thin´ly — thin «thihn», adjective, thin|ner, thin|nest, adverb, verb, thinned, thin|ning, noun. –adj. 1. with little space from one side to the opposite side; not thick: »a thin book, thin paper, thin wire. The ice o …   Useful english dictionary

  • Thin — Thin, a. [Compar. {Thiner}; superl. {Thinest}.] [OE. thinne, thenne, thunne, AS. [thorn]ynne; akin to D. dun, G. d[ u]nn, OHG. dunni, Icel. [thorn]unnr, Sw. tunn, Dan. tynd, Gael. & Ir. tana, W. teneu, L. tenuis, Gr. ? (in comp.) stretched out, ? …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thin section — Thin Thin, a. [Compar. {Thiner}; superl. {Thinest}.] [OE. thinne, thenne, thunne, AS. [thorn]ynne; akin to D. dun, G. d[ u]nn, OHG. dunni, Icel. [thorn]unnr, Sw. tunn, Dan. tynd, Gael. & Ir. tana, W. teneu, L. tenuis, Gr. ? (in comp.) stretched… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thin — [thin] adj. thinner, thinnest [ME thinne < OE thynne, akin to Ger dünn < IE * tenu , thin < base * ten , to stretch > L tenuis, thin, tenere, to hold, tendere & Gr teinein, to stretch] 1. having relatively little depth; of little… …   English World dictionary

  • thin — ► ADJECTIVE (thinner, thinnest) 1) having opposite surfaces or sides close together. 2) (of a garment or fabric) made of light material. 3) having little flesh or fat on the body. 4) having few parts or members relative to the area covered or… …   English terms dictionary

  • Body in white — or BIW refers to the stage in automotive design or automobile manufacturing in which the car body sheet metal (including doors, hoods, and deck lids) has been assembled or designed but before the components (chassis, motor) and trim (windshields …   Wikipedia

  • thermally-slender (thin) body — Смотри термически тонкое тело …   Энциклопедический словарь по металлургии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»