-
1 peau
1. feminine nouna. [de personne] skin• j'aurai sa peau ! I'll kill him!• être bien dans sa peau to be happy in o.s.• se mettre dans la peau de qn to put o.s. in sb's place• avoir la peau dure (inf) ( = être solide) to be hardy ; ( = résister à la critique) [personne] to be thick-skinned ; [idées, préjugés] to be difficult to get rid of2. compounds* * *peaux po nom féminin1) Anatomie skinavoir la peau dure — fig to be thick-skinned
2) ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) peltgants/veste en or de peau — leather gloves/jacket
3) (de fruit, légume) skin, peel [U]; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel [U]les oranges ont une peau épaisse — oranges have thick peel ou a thick rind
4) (pellicule sur le lait, la peinture) skin5) (colloq) ( vie)changer de peau — to turn over a new leaf; vieux
•Phrasal Verbs:••je n'aimerais pas être dans sa peau — I wouldn't like to be in his/her shoes
être bien dans sa peau — (colloq) ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good
être mal dans sa peau — (colloq) ( physiquement) to feel lousy (colloq); ( gêné) to feel ill-at-ease
avoir quelqu'un dans la peau — (colloq) to be crazy about somebody
prendre douze balles dans la peau — (colloq) to be shot by a firing squad
* * *popeaux pl nf1) [personne] skinElle a la peau douce. — She's got soft skin.
se mettre dans la peau de qn — to put o.s. in sb's shoes
2) (= cuir)peau de chamois — chamois leather, shammy
* * *1 Anat skin; avoir la peau grasse/sèche/ridée to have greasy/dry/wrinkled skin; avoir la peau douce to have soft skin; avoir une belle peau to have lovely skin; avoir une peau de pêche to have lovely soft skin; peau morte dead skin; avoir la peau dure fig to be thick-skinned; n'avoir que la peau sur les os to be all skin and bone; prendre une/deux balles dans la peau to be shot once/twice; ⇒ neuf, ours;2 ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) pelt; la peau du porc est couverte de soies the skin of the pig ou pig's skin is all covered in bristles; veste en peau de mouton sheepskin jacket; sac en peau de porc/peau de serpent pigskin/snakeskin bag; ils étaient vêtus de peaux de bêtes they were dressed in animal skins ou hides; gants/veste en or de peau leather gloves/jacket;3 (de fruit, légume) skin, peel; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel ¢; les oranges ont une peau épaisse oranges have thick peel ou have a thick rind; enlever la peau d'un légume/fruit to peel a vegetable/fruit;4 ( pellicule) (de lait, peinture) skin;5 ○( vie) jouer or risquer sa peau to risk one's life; faire la peau à qn to kill sb, to bump sb off○; sauver sa peau to save one's skin; tenir à sa peau to value one's life; vouloir la peau de qn to want sb dead; changer de peau to turn over a new leaf; craindre pour sa peau to fear for one's life; tu y laisseras ta peau it'll kill you.peau d'âne hum diploma; peau de banane lit banana skin; fig trap; peau de chagrin Mode shagreen; rétrécir comme une peau de chagrin to shrink away to nothing; peau de chamois chamois leather, shammy (leather); peau d'orange orange peel skin, cellulite; peau de tambour Mus drumhead; tendu comme une peau de tambour as taut as a drumskin; peau de vache lit cowhide; fig○ nasty piece of work GB, shit◑.peau de balle or de zébi○! no way!, nothing doing○!; je n'aimerais pas être dans sa peau I wouldn't like to be in his/her shoes; être or se sentir bien dans sa peau○ ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good; être or se sentir mal dans sa peau○ ( physiquement) to feel lousy○; ( psychologiquement) not to feel good about oneself; ( gêné) to feel ill-at-ease; avoir qn dans la peau○ to be crazy about sb; prendre or recevoir douze balles dans la peau○ to be shot by a firing squad.avoir la peau sèche/grasse to have dry/greasy skinn'avoir que la peau et ou sur les os to be all skin and bonesêtre mal dans sa peau to feel bad about oneself, to be unhappyentrer ou se mettre dans la peau de quelqu'un to put oneself in somebody's shoes ou placeavoir quelqu'un dans la peau to be crazy about somebody, to have somebody under one's skin[fourrure] peltune peau d'âne [diplôme] a diplomapeau de chamois [chiffon] chamois leather3. [d'un fruit, d'un légume, du lait bouilli] skin[du fromage] rind4. (locution)peau de balle (et balai de crin) (très familier) , peau de zébi (vulgaire) [refus, mépris] no way (UK), nothing doing (US)————————peau d'orange nom fémininpeau de vache (très familier) nom féminin[homme] bastard (très familier) -
2 cuir
cuir [kyiʀ]masculine noun• de or en cuir leather• objets or articles en cuir leather goods* * *kɥiʀnom masculin1) ( peau traitée) leathersac en or de cuir — leather bag
2) ( peau non traitée) rawhide; ( peau de gros mammifère) hide3) (colloq) ( peau humaine) hum hide•Phrasal Verbs:* * *kɥiʀ nm1) (travaillé) leather"Cuir véritable" — "Genuine leather"
2) (= avant tannage) hide* * *cuir nm1 ( peau traitée) leather; c'est du cuir it's leather; sac en or de cuir leather bag; le travail du cuir leatherwork;4 ○( vêtement) leather○;5 ○( liaison fautive) incorrect liaison (by insertion of a t or z sound);6 ○( au football) ball.cuir à rasoir (razor) strop; cuir bouilli cuir-bouilli; cuir chevelu Anat scalp; cuir naturel natural leather, russet leather spéc; cuir de Russie Russia leather; cuir suédé suede (leather); cuir verni patent leather.[kɥir] nom masculina. [vêtement] leather clothes2. [peau humaine] skintomber sur ou tanner le cuir à quelqu'un (familier) to tan somebody's hide, to give somebody a belting3. [lanière]4. (familier) [faute de liaison] incorrect liaison (introducing an unwanted consonant between two words)————————de cuir locution adjectivale,en cuir locution adjectivaleleather (modificateur) -
3 fort
I.n. m.1. Un fort des Halles: Muscular, burly porter working in the Halles de Paris. (Like Covent Garden Market in London, Les Halles de Paris are now a thing of the past, and the picturesque characters humping heavy loads have been superseded by fork-lift trucks.) Avoir un gabarit de fort des Halles: To have the physique of a weightlifter.2. Un fort en gueule: A 'loud-mouth', a person who speaks his mind a little too vehemently.3. Fort en thème (sch.): 'Egg-head', brainy pupil. (The appellation has slightly pejorative connotations.)II.adj.1. 'Smart', clever, brilliant. Lui faire signer ça, c'était vraiment fort! Getting him to sign that was a neat move!2. C'est un peu fort ça! (iron.): That's a bit thick! — That's coming it a bit strong! — That's hard to believe! C'est vraiment trop fort! This is really too much!III.adv.1. Y aller fort:a To 'lay it on thick', to exaggerate.b To 'pull no punches', to be thick-skinned and ruthless. Je trouve que tu y es allé un peu fort avec elle: I still think you could have spared her feelings.a Times are hard—Business isn't too bright.b Health is a problem. Depuis qu'il est à la retraite, ça ne va pas fort: Since he retired, his health is certainly not what it used to be. Ça ne va pasfort, on dirait! You look a bit peaky today! -
4 cuirasser
cuirasser verb table: aimerA vtrB se cuirasser vpr fig se cuirasser contre qch to harden oneself to sth; être cuirassé contre qch to be hardened to sth.[kɥirase] verbe transitif2. [endurcir] to hardenson enfance difficile l'a cuirassé contre tout his difficult childhood has made him very thick-skinned————————se cuirasser verbe pronominal intransitif2. [s'endurcir] to harden oneself -
5 blindé
adj.1. Thick-skinned', immune to criticism. Ils peuvent dire ce qu'ils veulent, moije suis blindé! They can say what they likc, it's all water off a duck's back to me!2. 'Sozzled', drunk. Il est complètement blindé: He's pissed out of his mind. -
6 cuirassé
adj.1. 'Thick-skinned', impervious to insults. Je suis cuirassé moi, il faut beaucoup pour me vexer! It takes a lot to offend me!2. 'Shielded', unassailable in one's finances.3. 'Pissed', 'stoned', blind-drunk.
См. также в других словарях:
thick-skinned — adj not easily offended by other people s criticism or insults ≠ ↑thin skinned ▪ a thick skinned insurance salesman … Dictionary of contemporary English
Thick-skinned — a. Having a thick skin; hence, not sensitive; dull; obtuse. Holland. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
thick-skinned — If a person is thick skinned, they are not affected by criticism … The small dictionary of idiomes
thick-skinned — thick′ skinned′ adj. 1) having a thick skin 2) insensitive or hardened to criticism; obtuse; callous • Etymology: 1535–45 … From formal English to slang
thick-skinned — [thik′skind′] adj. 1. having a thick skin 2. a) not easily hurt by criticism, insult, etc. b) callous, unfeeling, hardhearted, etc … English World dictionary
thick-skinned — index callous, impervious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
thick-skinned — [ ,θık skınd ] adjective not easily upset or offended by what other people say about you … Usage of the words and phrases in modern English
thick-skinned — [adj] hardened benumbed, callous, coldhearted*, hard as nails*, hardhearted*, insensitive, seasoned, tough, toughened, unbending, unfeeling; concepts 404,542 … New thesaurus
thick-skinned — mod. able to withstand much criticism. (Compare this with thin skinned.) □ You gotta be more thick skinned if you want to be a cop. □ He’s a real thick skinned guy. □ I’m thick skinned enough; I just don’t like violence … Dictionary of American slang and colloquial expressions
thick-skinned — ADJ GRADED: usu v link ADJ If you say that someone is thick skinned, you mean that they are not easily upset by criticism or unpleasantness. He was thick skinned enough to cope with it … English dictionary
thick-skinned — if you are thick skinned, you do not notice or get upset when people criticize you. You have to be a bit harsher than that with Caroline to offend her she s pretty thick skinned … New idioms dictionary