-
101 TMBP
1) Общая лексика: hum. сокр. Testicular Metal Binding Proteins, hum. сокр. Tilapia Mannose Binding Proteins, hum. сокр. Trehalose Maltose Binding Protein2) Спорт: Tennessee Migratory Bird Permit3) Техника: Tin Mill Black Plate4) Физика: Thermal Mechanical Back Plate5) Экология: Toxic Mold Biological Pollutants -
102 b
1) Общая лексика: В-образный, вторая буква английского алфавита, второй по счёту, второй сорт, имеющий форму буквы В, имеющий форму буквы В2) Компьютерная техника: Bruce4) Американизм: отметка "хорошо"6) Военный термин: Blank, British, Browning, Buster, band, battery, battle, beam, bearing, boat, body, bomb, bombardier, bottom, boundary, brigadier, bulletin, восточно-европейское время, категория подготовки ЛС ВВС (ежегодно 24 учебных занятия в составе резерва и 25 дней службы в регулярных войсках), обычно надёжный источник разведывательной информации, (bomber) бомбардировщик (самолёт)7) Техника: B-display, Baume, Baume hydrometer scale, Bracket, Button, beacon, blanking, boils at..., branch, brass, broadcast, broken, bulb, degree Baume, film thickness, susceptance, telegraph speed in bauds, volume modulus of elasticity, бор, символ для обозначения магнитной индукции8) Шутливое выражение: The Baddest9) Математика: (b) b (обозначение известного числа), Bitwise, основание (base)12) Биржевой термин: Buy13) Грубое выражение: BITCH/BASTARD, Bastard, Bitch, Bitchin14) Музыка: Bass, нота си, си, СИ (нота настройки)16) Телекоммуникации: Bridge, Interpolated Pictures (MPEG)17) Сокращение: Belgium, Book, Boron, Bravo (phonetic alphabet), Civil aircraft marking (China, People's Republic), Time zone 22.5 E - 37.5 E (GMT -2), bel (sound pressure), bomber, breakthrough, Bering Standard Time (GMT - 1100), base (electron device), British Thermal Unit, baggage, bale, best, board, brightness, budget, buyer18) Физика: Bored20) Шахматы: Bishop21) Сленг: бензедрин23) Нефть: angle between interface and bed, barrel, base, bottom of, boundstone, cation mobility, current-return electrode, degree Beaume, formation volume factor, magnetic induction, turbulence24) Иммунология: Biological25) Биохимия: nuclear factor kappa B26) Связь: bias27) Картография: bay, black buoy, blue, brook, дорога с шириной проезжей части до 15 футов с отдельными объездами, дорога с шириной проезжей части до 15 футов с отдельными объездами, проходимая только в сухую погоду, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта только летом и в сухое время, якорная стоянка для судов с малой осадкой28) Банковское дело: переводный вексель (bill of exchange), тратта (bill of exchange)33) Бурение: градус Боме (degree Beaume), нижняя ограничивающая поверхность пласта (base), подошва пласта (base)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: КОС35) Образование: Boys36) Инвестиции: British Patent, bill of exchange37) Полимеры: Baume scale, bar, batch, build-up specimen, маркировка изделий в Японии, означающая, что обработка изделии произведена в соответствии с японским стандартом (на процесс)39) Расширение файла: BASIC language source code file, Batch list, Modula-3 Base program41) Должность: Boss42) Чат: Bisexual43) NYSE. Barnes Group, Inc.44) Программное обеспечение: Byte45) Единицы измерений: Bytes46) СМС: Be -
103 fT
1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)2) Компьютерная техника: File Type3) Авиация: foot feet4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology5) Спорт: First Team, Football Team, Free Throws6) Военный термин: Fox Tango, field test, field training, filing time, fire team, fire trench, firing tables, flamethrower, flight termination, flight test, flight time, flight trajectory, flying tanker, formal training, fresh target, fuel tanking, fully-tracked, functional tests7) Техника: field tests, filling time, fixed threshold, fluid temperature, frequency tolerance, frequency/time coding, full throttle8) Химия: Фишер-Тропш9) Бухгалтерия: Fair Trade10) Автомобильный термин: fuel trim11) Грубое выражение: Fuck That12) Металлургия: Flat Top, flash tank13) Оптика: Fourier transform14) Телекоммуникации: Field Testing15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight16) Университет: Field Trip17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)20) Картография: fog trumpet21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)22) Геофизика: field tape, ПМЛ, ПГИ, промысловые геофизические исследования23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty24) Пищевая промышленность: French Toast25) Фирменный знак: France Techno26) СМИ: Financial Times newspaper27) Деловая лексика: For Trade28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)29) Инвестиции: Financial Times30) Сетевые технологии: fault tolerant31) Полимеры: fine thermal carbon black, firing temperature32) Контроль качества: functional test33) Сахалин Р: flow transmitter34) Химическое оружие: fault tree35) Авиационная медицина: fixed-task training36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)37) Электротехника: fast thyristor, full time38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang39) Должность: Functional Trainer40) Чат: Favorite Things, Full Text41) NYSE. Franklin Universal Trust42) НАСА: Final Thrust43) Международная торговля: Free Trade -
104 ft
1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)2) Компьютерная техника: File Type3) Авиация: foot feet4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology5) Спорт: First Team, Football Team, Free Throws6) Военный термин: Fox Tango, field test, field training, filing time, fire team, fire trench, firing tables, flamethrower, flight termination, flight test, flight time, flight trajectory, flying tanker, formal training, fresh target, fuel tanking, fully-tracked, functional tests7) Техника: field tests, filling time, fixed threshold, fluid temperature, frequency tolerance, frequency/time coding, full throttle8) Химия: Фишер-Тропш9) Бухгалтерия: Fair Trade10) Автомобильный термин: fuel trim11) Грубое выражение: Fuck That12) Металлургия: Flat Top, flash tank13) Оптика: Fourier transform14) Телекоммуникации: Field Testing15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight16) Университет: Field Trip17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)20) Картография: fog trumpet21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)22) Геофизика: field tape, ПМЛ, ПГИ, промысловые геофизические исследования23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty24) Пищевая промышленность: French Toast25) Фирменный знак: France Techno26) СМИ: Financial Times newspaper27) Деловая лексика: For Trade28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)29) Инвестиции: Financial Times30) Сетевые технологии: fault tolerant31) Полимеры: fine thermal carbon black, firing temperature32) Контроль качества: functional test33) Сахалин Р: flow transmitter34) Химическое оружие: fault tree35) Авиационная медицина: fixed-task training36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)37) Электротехника: fast thyristor, full time38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang39) Должность: Functional Trainer40) Чат: Favorite Things, Full Text41) NYSE. Franklin Universal Trust42) НАСА: Final Thrust43) Международная торговля: Free Trade -
105 высокодисперсная термическая сажа
Polymers: fine thermal carbon blackУниверсальный русско-английский словарь > высокодисперсная термическая сажа
-
106 излучатель
irradiator, patch, radiant, radiator, transmitter* * *излуча́тель м.1. ( радиоволн) radiator, radiating elementвозбужда́ть излуча́тель — drive [excite] a radiator2. (частиц, энергии) radiator, emitter3. ( в гидролокаторе) projector, transducer (array)направля́ть излуча́тель (на объект, в определённом направлении) — train projectorабсолю́тный излуча́тель — complete [perfect, total, black-body] radiatorзвуково́й излуча́тель — acoustic radiatorизотро́пный излуча́тель — isotropic radiatorизотро́пный излуча́тель создаё́т излуче́ние с интенси́вностью, постоя́нной во всех направле́ниях — an isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directions, an isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsинфракра́сный излуча́тель — infra-red sourceлине́йный излуча́тель — linear radiatorма́ссовый излуча́тель — mass radiatorненапра́вленный излуча́тель — non-directional [omnidirectional] radiatorпо́лный излуча́тель — complete [full] radiatorизлуча́тель радиово́лн, волново́дный — waveguide radiatorизлуча́тель радиово́лн, диэлектри́ческий — dielectric radiatorизлуча́тель радиово́лн, диэлектри́ческий стержнево́й — polyrod dielectric radiatorизлуча́тель радиово́лн, откры́тый — open radiatorизлуча́тель радиово́лн, полоско́вый — stripline radiatorизлуча́тель радиово́лн, полуво́лновый — half-wave radiatorизлуча́тель радиово́лн, ра́мочный — loop radiatorизлуча́тель радиово́лн, ру́порный — horn radiatorизлуча́тель радиово́лн с осево́й симме́трией — axially symmetrical radiatorизлуча́тель радиово́лн, щелево́й — slot radiatorтеплово́й излуча́тель — thermal radiatorто́чечный излуча́тель — point radiatorультразвуково́й излуча́тель — ultrasonic vibrator; (в гидролокаторе, дефектоскопе и т. п.) (ultrasonic) transducerэлемента́рный излуча́тель ( в антенных решётках) — elementary radiator, radiating elementразмеща́ть [располага́ть] элемента́рные излуча́тели — arrange radiators (e. g., in a circle), stack radiators (vertically)сфази́ровать элемента́рные излуча́тели [радиа́торы] — phase (the) array radiators, use co-phasal excitation for the elements* * * -
107 B
1. bacillus - бацилла; палочковидная бактерия;2. background - фон; фоновый;3. bag - мешок; вымя; добыча;4. bale - брикет; тюк; кипа;5. band - полоса частот; диапазон; полосовой;6. bandwidth - ширина полосы частот; ширина спектра;7. bar - бар;8. base - база; базовая область; колесная база; основной; подложка; цоколь;9. bath - ванна; кювета;10. battery - аккумулятор; аккумуляторная батарея; батарея;11. Baume - Боме; градус Боме; °В; шкала Боме;12. Baume hydrometer scale - градус Боме; °В;13. B-display - РЛ индикатор типа В;14. beacon - буй; радиомаяк;15. beam - балка; брус; луч; пучок;16. bearing - опора; подшипник; азимут; пеленг;17. bel - бел; питание анода; батарея питания анода;18. bias - смещение, отклонение;19. binary - двоичный; бинарный; двойной; двучленный; с двумя переменными;20. bit - бит, двоичный разряд; двоичная единица информации;21. black - чёрный;22. blanking - запирание; затемнение; бланкирование; гашение;23. blend - смесь;24. blue - голубой;25. boils at... - кипит при...;26. bond - связь; соединение; сцепление;27. boron - бор;28. bottom - дно; днище; забой; основание;29. braid - оплётка;30. branch - ветвление; ветвь; операция перехода; ответвление; отвод; отделение; переход; плечо;31. brass - латунь;32. breadth - ширина;33. brick - кирпич;34. brightness - яркость;35. British thermal unit - британская тепловая единица; БТЕ;36. broadcast - вещательная передача; радиовещание; радиовещательный; телевизионное вещание;37. broken - дроблёный;38. bulb - баллон; колба; шарик термометра;39. bulletin - бюллетень; сводка;40. byte - байт; слог машинного слова;41. degree Baume - градус Боме; °В;42. film thickness - толщина плёнки;43. susceptance - реактивная проводимость;44. telegraph speed in bauds - скорость телеграфирования в бодах;45. volume modulus of elasticity - объёмный модуль упругости;46. символ для обозначения магнитной индукции -
108 Warmhaltekanne
-
109 ciudad
f.1 city (localidad) (grande).ciudad del Cabo Cape Townciudad catedralicia cathedral town/cityciudad dormitorio commuter townla ciudad Eterna the Eternal Cityciudad jardín garden cityciudad de México Mexico Cityciudad natal home townla ciudad Santa the Holy Cityciudad satélite satellite townciudad del Vaticano Vatican City2 complex (instalaciones).ciudad sanitaria hospital complexciudad universitaria university campus* * *1 city, town■ fuimos a la ciudad we went into town, we went to town\ciudad dormitorio dormitory suburb, dormitory town, commuter suburbciudad jardín garden cityciudad universitaria university campus* * *noun f.city, town* * *SF1) [de gran tamaño] city; [más pequeña] townla Ciudad Condal — name for the city of Barcelona
la Ciudad del Turia — name for the city of Valencia
ciudad dormitorio — dormitory town, bedroom community (EEUU)
ciudad natal — home town, native city, native town
ciudad perdida — Méx shanty town
2) (=instalaciones)* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex. PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex. Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex. Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex. Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.----* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex: PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.
Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex: Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex: Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex: Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *town; (de mayor tamaño) cityla gran ciudad the (big) cityciudad natal native town/cityes una ciudad sagrada a holy city[ S ] centro ciudad town o city center[ S ] mantenga limpia su ciudad keep your city cleanCompuestos:( AmL) coastal resortdigital citycity-statela Ciudad Eterna the Eternal City, Romegarden cityla Ciudad Luz the City of Light, Paris( Méx) shantytown● ciudad periférica or de la periferiadormitory town, suburbla Ciudad Prohibida the Forbidden Cityhospital complexla Ciudad Santa the Holy Citysatellite townuniversity campus* * *
ciudad sustantivo femenino
town;
( de mayor tamaño) city;
( on signs) centro ciudad town o city center;◊ ciudad balneario (AmL) coastal resort;
Cciudad del Vaticano/de México Vatican/Mexico City;
ciudad dormitorio bedroom community (AmE), dormitory town (BrE);
ciudad perdida (Méx) shantytown;
ciudad satélite satellite town;
ciudad universitaria university campus
ciudad sustantivo femenino (mediana o pequeña) town
(grande) city
ciudad deportiva, sport center
ciudad dormitorio, dormitory town
ciudad universitaria, university campus
En general, la palabra city se refiere a una ciudad grande o importante (por ejemplo, la capital de un país o de una provincia) y town se refiere a una ciudad más pequeña. Town también puede aplicarse a una zona urbana: I'm going to town, me voy a la ciudad (dicho por alguien que vive en el campo) o me voy al centro (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande). La expresión mi ciudad se traduce por my home town.
' ciudad' also found in these entries:
Spanish:
apego
- apoderarse
- cabo
- callejera
- callejero
- casco
- centro
- cerco
- chalet
- costera
- costero
- deprimida
- deprimido
- envolver
- escaparate
- expandirse
- gas
- habitante
- hermana
- incomunicar
- judería
- lástima
- liberación
- ligar
- llegar
- localidad
- mayor
- mercader
- muerta
- muerto
- natal
- paso
- periferia
- petate
- plana
- plano
- población
- poblada
- poblado
- por
- provincia
- proximidad
- puerta
- retención
- saco
- satélite
- sector
- suburbio
- superpoblación
- superpoblada
English:
activity
- amenities
- area
- authority
- auxiliary
- back
- barrage
- black out
- bomb
- bombed-out
- boomtown
- bus
- bypass
- campus
- Cape Town
- centre
- city
- commercialize
- congested
- crawl
- density
- district
- downtown
- drainage
- drawback
- dude ranch
- dump
- edge
- establish
- expand
- expansion
- extend
- facility
- flat
- flatten
- fountain
- ghost town
- grassy
- grip
- growing
- hard-hit
- heart
- high-rise
- hub
- in
- inner city
- itself
- keep
- lay out
- layout
* * *ciudad nf1. [localidad] [grande] city;[pequeña] town;la emigración del campo a la ciudad migration from the countryside to the city;la gente de la ciudad people who live in cities, city folkAm ciudad balnearia [en la costa] seaside resort; [estación thermal] spa town;Ciudad del Cabo Cape Town;la Ciudad Condal Barcelona;ciudad dormitorio commuter town, dormitory town;la Ciudad Eterna the Eternal City;ciudad fantasma ghost town;Ciudad de Guatemala Guatemala City;ciudad jardín garden city;Ciudad de México Mexico City;ciudad natal home town;Méx ciudad perdida shanty town;la Ciudad Santa the Holy City;ciudad satélite satellite town o city;Ciudad del Vaticano Vatican City2. [instalaciones] complexciudad deportiva sports complex;ciudad sanitaria hospital complex;ciudad universitaria university campus* * ** * *ciudad nf1) : city, town2)ciudad universitaria : college or university campus3)* * *¿te gusta vivir en una gran ciudad? do you like living in a big city? -
110 pont
c black pont [pɔ̃]1. masculine nouna. bridgeb. (sur bateau) deck• pont avant/arrière fore/rear deck• tout le monde sur le pont ! all hands on deck!d. ( = vacances) extra day(s) off (taken between two public holidays or a public holiday and a weekend)• faire le pont to make a long weekend of it → FÊTES LÉGALES2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━The expression faire le pont refers to the practice of taking a Monday or Friday off to make a long weekend if a public holiday falls on a Tuesday or Thursday. The French commonly take an extra day off work to give four consecutive days' holiday at « l'Ascension », « le 14 juillet » and « le 15 août ».* * *pɔ̃
1.
nom masculin1) Architecture, Construction, Bâtiment bridge2) ( liens) link, tie3) ( vacances) extended weekend ( including day(s) between a public holiday and a weekend)4) Nautisme deck5) Automobile axle6) Sport crab
2.
ponts nom masculin plurielPhrasal Verbs:••il coulera beaucoup d'eau sous les ponts avant que... — it will be a long time before...
* * *pɔ̃ nm1) (= édifice) bridge2) NAVIGATION deck3) AUTOMOBILES4) (locutions)Nous faisons le pont pour la Pentecôte. — We're taking a long weekend for Whitsun.
* * *A nm2 ( liens) fig link (avec with), tie (avec with); couper les ponts to break off all contact; il a coupé les ponts avec sa famille he has broken with his family;3 ( vacances) extended weekend (including day(s) between a public holiday and a weekend); faire le pont to make a long weekend of it; lundi je fais le pont I'm taking Monday off;4 Naut deck; tout le monde sur le pont! all hands on deck!; pont principal/supérieur main/upper deck; pont avant/pont arrière foredeck/reardeck; bâtiment à deux ponts two-decker;5 Aut axle; pont avant/arrière front/rear axle;6 Sport crab; faire le pont to do the crab;7 Électrotech bridge (circuit).pont aérien airlift; pont aux ânes lit pons asinorum; fig truism; pont basculant bascule bridge; pont de bateaux pontoon bridge; pont à béquilles portal bridge; pont élévateur hydraulic ramp; pont d'envol flight deck; pont flottant pontoon bridge; pont de graissage hydraulic ramp; pont levant vertical-lift bridge; pont mobile movable bridge; pont à péage toll bridge; pont roulant (overhead) travellingGB crane; pont suspendu suspension bridge; pont thermique thermal bridge; pont tournant swing bridge; pont transbordeur transporter bridge; Pont des Soupirs Bridge of Sighs.coucher sous les ponts to sleep rough, to be a tramp; il coulera beaucoup d'eau sous les ponts avant que… it will be a long time before…; brûler les ponts derrière soi to burn one's boats ou bridges; faire un pont d'or à qn to offer sb a large sum to accept a job.[pɔ̃] nom masculinpont mobile/suspendu movable/suspension bridgepont à bascule ou basculant bascule ou balance bridgea. [routier] swing bridgeb. [ferroviaire] turntablefaire/promettre un pont d'or à quelqu'un to offer/to promise somebody a fortune (so that they'll take on a job)se porter ou être solide comme le Pont-Neuf to be as fit as a fiddlebateau à deux/trois ponts two/three deckerpont inférieur/principal lower/main deckpont arrière aft ou after deckpont supérieur upper ou top decka. [levez-vous] everybody up!b. [mettez-vous au travail] let's get down to business!3. [week-end] long weekendle 11 novembre tombe un jeudi, je vais faire le pont the 11th of November is on Thursday, I'll take Friday off (and have a long weekend)4. [structure de manutention]pont élévateur ou de graissage garage ramp, car lift, elevator platformpont roulant gantry ou travelling crane5. AUTOMOBILE6. AÉRONAUTIQUE7. GÉOMÉTRIE8. MILITAIREPonts et Chaussées nom masculin pluriel -
111 background
1) фон (1. основной цвет или тон, на котором располагается изображение 2. задний план, тлв проф. задник 3. окружающие условия; текущая ситуация 4. фоновое излучение, напр. радиоактивное 5. засветка экрана 6. вчт фоновый процесс, неприоритетный процесс; фоновая задача, неприоритетная задача 7. вчт фон программы, наличие работающей в фоновом режиме программы 8. вчт область памяти, отводимая для фоновой задачи) || фоновый2) вчт фоновый режим4) биографические, хронологические или исторические данные; данные о происхождении или образовании; истоки5) образование; подготовка; база6) вспомогательные, дополнительные или справочные сведения || вспомогательный; дополнительный; справочный (напр. об информации)•- background of folders
- additive background
- black background
- blue background
- chromakey background
- color background
- display background
- electronic background
- fractal background
- gamma background
- grainy background
- hard background
- historical background
- musical background
- noise background
- patterned background
- physical background
- program background
- radar background
- reference background
- sky background
- soft background
- technical background
- thermal background
- uniform background
- white background -
112 balance
= bal1) уравновешивание; балансировка || уравновешиваться; балансировать(ся)2) равновесие; баланс4) сбалансированность (напр. функции)5) балансир6) весы7) противовес9) симметрирование || симметрировать10) остаток•- ampere balance
- analytical balance
- antenna balance
- back balance
- black balance
- channel balance
- chemical balance
- color balance
- Cotton balance
- Curie balance
- current balance
- detailed balance
- Du Bois balance
- dynamic balance
- ecological balance
- electric balance
- Felici balance
- function balance
- gamma balance
- grey-scale balance
- heat balance
- hybrid balance
- induction balance
- internal balance
- Kelvin balance
- line balance
- load balance
- magnetic balance
- momentum balance
- multiple-input function balance
- sound balance
- space-charge balance
- speaker balance
- static balance
- tape balance
- temperature balance
- thermal balance
- tone arm balance
- white balance -
113 behavior
1) поведение2) режим3) свойства; характеристика•- black-box behavior
- chaotic behavior
- cognitive behavior
- collective behavior
- critical behavior
- decision-making behavior
- diurnal behavior
- dynamic behavior
- emergent behavior
- ferroelectric behavior
- ferromagnetic behavior
- frequency behavior
- idling behavior
- implementation-dependent behavior
- instance behavior
- invar behavior
- parallel behavior
- seasonal behavior
- sequential behavior
- spiking behavior
- static behavior
- stochastic behavior
- thermal behavior
- threshold behavior
- time behavior
- top-level behavior
- transient behavior
- unpredictable behavior -
114 bias
1) смещение; отклонение || смещать; отклонять2) напряжение смещения, (электрическое) смещение || подавать напряжение смещения, подавать смещение4) подмагничивание || подмагничивать, прикладывать подмагничивающее поле7) (механическое) смещение || (механически) смещать8) сабельность ( магнитной ленты)9) тлг преобладание10) смещение (оценки); систематическая ошибка (при оценивании)11) тенденция; тренд12) наклон; уклон; наклонная или диагональная линия; наклонное или диагональное направление || иметь наклон; располагать(ся) под наклоном или по диагонали; иметь наклонное или диагональное направление || наклонный; диагональный•- ac bias
- ac magnetic bias
- antiskate bias
- applied bias
- asymptotic bias
- automatic bias
- automatic back bias
- back bias
- backside bias
- base bias
- black bias
- C-bias
- cathode bias
- confirmation bias
- constant bias
- control-grid bias
- cross-field bias
- cutoff bias
- dc bias
- dc magnetic bias
- delayed bias - downward bias
- drain bias
- electrical bias
- emitter bias
- etching bias
- fine bias
- fixed bias
- forward bias
- frequency bias
- gate bias
- grid bias
- high-frequency bias
- high-temperature reverse bias
- internal bias
- line bias
- magnetic bias
- marking bias
- negative bias
- neuron bias
- no bias
- positive bias
- potential bias
- relay bias
- relocation bias
- reverse bias
- saturation bias
- source bias
- spacing bias
- systematic bias
- thermal bias
- timing bias
- unidirectional bias
- upward bias
- white bias
- zero bias -
115 compression
1) сжатие2) компрессия, сжатие динамического диапазона ( сигнала)3) коэффициент компрессии, коэффициент сжатия динамического диапазона ( сигнала)4) вчт сжатие данных, уплотнение данных5) вчт коэффициент сжатия данных, коэффициент уплотнения данных•- analog compression
- automatic volume compression
- bandwidth compression
- bit-rate compression
- black compression
- contrast compression
- data compression
- deflate/inflate compression - encoding compression
- fractal data compression
- interframe compression
- intraframe compression
- Lempel-Ziv compression
- Lempel-Ziv-Welch compression
- linear FM pulse compression
- lossless compression
- lossy compression
- non-uniform quantizing logarithmic compression
- on-the-fly data compression
- picture compression - plasma compression
- predictive compression
- preemphasis compression
- retransmission compression
- software compression
- speech compression
- speech bandwidth compression
- syllabic compression
- sync compression
- synchronous data compression - white compression
- zero compression -
116 image
I1) изображение || изображать; формировать изображение3) образа) вчт отображение (напр. множества)б) вчт точная логическая копия данных, хранимых запоминающей средой; зеркальная копияв) файловый образ компакт-диска, представление предназначенных для записи на компакт-диск данных в виде файла стандарта ISO ( с разметкой на секторы)5) микр. рисунок || формировать рисунок6) тлв имидж || создавать имидж•- 2D-image- 3D-image
- acoustic image
- aerial image
- antenna image
- archival image
- aural image
- background image
- binary image
- bit image
- bitmap image
- bitonal image
- black-and-white image
- blurred image
- bootable image
- bright-field image
- broad image
- burned-in image
- card image
- CD image
- character image
- charge image
- chemically resistant image
- cine-oriented image
- circuit image
- CMY image
- CMYK image
- coded image
- color image
- colored image
- comic strip-oriented image
- compact disk image
- conjugate image
- continuous-tone image
- contrast image
- dark-field image
- diffraction image
- digital image
- digitized image
- disk image
- display image
- double image
- duotone image
- echo image
- electric image
- electron image
- four-color image
- fractal image
- Fraunhofer image
- Fresnel image
- frozen image
- fuzzy image
- ghost image
- glyph image
- gray-level image
- grayscale image
- half-tone image
- hard image
- harsh image
- high-contrast image
- HLS image
- hologram image
- holographic image
- holographic twin image
- HSV image
- indexed color image
- infrared image
- in-line image
- inverted image
- ISO image
- L*a*b* image
- latent image
- LCH image
- line-printer image
- luminescent image
- magnetic image
- map image
- mask image
- mirror image
- monotone image
- multichannel image
- multiple image
- negative image
- negative ghost image
- n-th order holographic image
- one-color image
- operator image
- page image
- partial image
- phantom image
- phase-contrast image
- picture image
- pixel image
- positive image
- positive ghost image
- powder image
- projected image
- pseudoscopic image
- quadtone image
- radar image
- radiographic image
- Radon image
- raster image
- real image
- reconstructed holographic image
- recorded image
- reference image
- replicated image
- residual image
- resist image
- retained image
- reversed image
- RGB image
- scanned image
- schlieren image
- scrambled image
- second image
- shadow image
- sharp image
- single system image
- snowy image
- soft image
- sound image
- speckled image
- split image
- stationary image
- stereoscopic image
- sticking image
- stigmatic image
- stored image
- superimposed image
- synthesized image
- tactile image
- thermal image
- three-color image
- three-dimensional image
- tomographic image
- tritone image
- TV image
- twin image
- two-color image
- two-dimensional image
- ultrasonic image
- ultraviolet image
- unwanted image
- vector image
- vesicular image
- virtual image
- virtual focal image
- visible image
- visual image
- volume image
- X-ray image II = IMG -
117 light
1) света) световое излучение, видимое электромагнитное излучениев) видимость; освещённостьд) аппаратура и система создания необходимой освещённости и световых эффектов в теле- и киноиндустрии2) источник света; светильник; огонь; сияние || светить(ся); излучать свет; давать огонь; сиять3) освещать(ся)4) включать источник света; проф. давать свет5) вчт светлый участок изображения•- achromatic light
- actinic light
- ambient light
- band-gap light
- beta light
- black light
- capacitive-discharge pilot light
- chopped light
- circularly polarized light
- code light
- coherent light
- cold light
- deep UV light
- dial light
- elliptically polarized light
- flash light
- fluorescent light
- formation light
- idiot light
- image-forming light
- incoherent light
- infrared light
- isophase light
- laser light
- linearly polarized light
- luminescent light
- monochromatic light
- neon light
- neon indicating light
- night-sky light
- northern lights
- occulting light
- partially coherent light
- pilot light
- plane-polarized light
- polar lights
- polarized light
- pump light
- pumping light
- Raman-scattered light
- readout light
- rhythmic light
- scattered light
- signal light
- southern lights
- speed light
- stimulated light
- stray light
- thermal light
- trouble light
- ultraviolet light
- unpolarized light
- visible light
- writing light
- zodiacal light -
118 printing
1) полиграфия; типографское дело3) печать; печатание6) вчт распечатывание7) получение фотографического отпечатка ( с негатива), проф. печатание фотографии8) получение оттиска; отпечатывание9) штемпелевание; постановка штампа или печати10) тиснение11) получение изображения (на твёрдом носителе) любым способом (напр. с помощью фотолитографии)12) запечатление; сохранение образа13) фильмокопирование, тиражирование фильма14) тираж ( печатного издания)15) pl бумага для печатания•- background printing
- bilevel printing
- black-write printing
- chain printing
- charge-deposition printing
- color printing
- contact printing
- detail printing
- double-sided printing
- draft printing
- duplex printing
- electrostatic printing
- hard contact printing
- immediate printing
- ink-jet printing
- landscape printing
- laser printing
- letter printing
- lithographic printing
- magnetic printing
- magnetographic printing
- multiple-pass printing
- near-letter printing
- noncontact printing
- nonimpact printing
- off-line printing
- offset printing
- one-sided printing
- on-line printing
- phosphor printing
- portrait printing
- projection printing
- screen printing
- shaded printing
- shadow printing
- side-by-side printing
- silk-screen printing
- silk-screening printing
- thermal printing
- thermographic printing
- white-write printing -
119 recording
= rec1) записьа) процесс записи, отображение и фиксация информативных сигналов на носителе данных или в запоминающей средеб) результат записи, отображённая и зафиксированная на носителе данных или в запоминающей среде информацияв) акт записи, совокупность действий исполнителей и технического персонала студии в процессе записи3) грампластинка; магнитная лента ( с записью); аудио- или видеокассета ( с записью); аудио- или видеодиск ( с записью)4) регистрация5) зависимость или кривая, полученная с помощью самописца6) учёт•- ablative recording
- AC bias recording
- advanced digital recording
- alloy formation recording
- analog recording
- audio recording
- azimuthal recording
- azo dye facsimile recording
- black recording
- boot recording
- bubble formation recording
- carbon-pressure recording
- CD-4 disk recording
- CD-4 system disk recording
- color change recording
- compensation-point recording
- compensation-point thermomagnetic recording
- constant-amplitude recording
- constant-velocity recording
- Curie-point recording
- Curie-point thermomagnetic recording
- digital recording
- digital disk recording
- digital sound recording
- direct recording
- discrete recording
- disk recording
- dual-track recording
- dye polymer recording
- easy auto CD recording
- electrochemical recording
- electrographic recording
- electrolytic recording
- electromechanical recording
- electron-beam recording
- electrostatic recording
- electrothermal recording
- embossed-groove recording
- facsimile recording
- fan-beam recording
- FM recording
- four-channel disk recording
- four-track recording
- frequency-modulation recording
- frost recording
- full-track recording
- group-coded recording
- half-track recording
- helical recording
- helical scan recording
- high-density digital recording
- hill-and-dale recording
- holographic recording
- ID-less recording
- ink-vapor recording
- instantaneous recording
- kinescope recording
- lacquer recording
- lateral recording
- line-scan recording
- logical recording
- longitudinal recording
- longitudinal video recording
- magnetic recording
- magnetooptical recording
- magnetostatic recording
- mail exchange recording
- master recording
- master boot recording
- matrix recording
- mechanical recording
- microwave hologram recording
- mist recording
- mono recording
- multitrack recording
- MX recording
- nature recording
- near-field recording
- nonreturn-to-zero recording
- optical recording
- outdoor recording
- perpendicular recording
- phase change recording
- phase-encoded recording
- phase transition recording
- photographic recording
- photosensitive recording
- physical recording
- polarized recording
- pulse recording
- quadraphonic recording
- quadruplex recording
- quarter-track recording
- reference recording
- return-to-zero recording
- segment recording
- sine-wave recording
- sound recording
- sound-on-film recording
- sound-on-sound recording
- source recording
- stereo recording
- stereodisk recording
- strip-chart recording
- television film recording
- texture change recording
- thermal recording
- thermomagnetic recording
- thermoplastic recording
- transverse recording
- two-head recording
- two-track recording
- vertical recording
- vertical-lateral recording
- video recording
- video tape recording
- voice operated recording
- white recording
- wire recording
- xerographic recording
- zoned recording
- zoned bit recording -
120 background
1) фон (1. основной цвет или тон, на котором располагается изображение2. задний план, тлв.; проф. задник 3. окружающие условия; текущая ситуация 4. фоновое излучение, напр. радиоактивное 5. засветка экрана 6. вчт. фоновый процесс, неприоритетный процесс; фоновая задача, неприоритетная задача 7. вчт. фон программы, наличие работающей в фоновом режиме программы 8. вчт. область памяти, отводимая для фоновой задачи) || фоновый2) вчт. фоновый режим4) биографические, хронологические или исторические данные; данные о происхождении или образовании; истоки5) образование; подготовка; база6) вспомогательные, дополнительные или справочные сведения || вспомогательный; дополнительный; справочный (напр. об информации)•- background of desktop
- background of folders
- black background
- blue background
- chromakey background
- color background
- display background
- electronic background
- fractal background
- gamma background
- grainy background
- hard background
- historical background
- musical background
- noise background
- patterned background
- physical background
- program background
- radar background
- reference background
- sky background
- soft background
- technical background
- thermal background
- uniform background
- white backgroundThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > background
См. также в других словарях:
thermal black — noun : a carbon black made by thermal decomposition of hydrocarbons (as natural gas and acetylene) in preheated furnaces called also furnace thermal black; compare acetylene black … Useful english dictionary
furnace thermal black — noun : thermal black … Useful english dictionary
Thermal radiation — is electromagnetic radiation emitted from the surface of an object which is due to the object s temperature. Infrared radiation from a common household radiator or electric heater is an example of thermal radiation, as is the light emitted by a… … Wikipedia
Black Bird Thermal Hotel & SPA — (Гёкчедере,Турция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Gökçede … Каталог отелей
Thermal depolymerization — (TDP) is a process using hydrous pyrolysis for the reduction of complex organic materials (usually waste products of various sorts, often known as biomass and plastic) into light crude oil. It mimics the natural geological processes thought to be … Wikipedia
Black-footed ferret — Conservation status Endangered ( … Wikipedia
Black Pool — is a hot spring in the West Thumb Geyser Basin of Yellowstone National Park in the United States.The pool was cool enough up until 1991 for dark orange brown cyanobacteria to grow throughout the pool. When combined with the blue of the water, the … Wikipedia
Black body — As the temperature decreases, the peak of the blackbody radiation curve moves to lower intensities and longer wavelengths. The blackbody radiation graph is also compared with the classical model of Rayleigh and Jeans … Wikipedia
Thermal power station — Republika Power Plant, a thermal power station in Pernik, Bulgaria … Wikipedia
Black hole thermodynamics — In physics, black hole thermodynamics is the area of study that seeks to reconcile the laws of thermodynamics with the existence of black hole event horizons. Much as the study of the statistical mechanics of black body radiation led to the… … Wikipedia
Thermal transfer printer — A thermal transfer printer is a printer which prints on paper (or some other material) by melting a coating of ribbon so that it stays glued to the material on which the print is applied. It contrasts with Direct Thermal printing where no ribbon… … Wikipedia