-
101 there's no use
фраз. нет смыслаThere's no use crying. It's too late.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > there's no use
-
102 There's no way to tell!
• < There's> no way to tell! амер. Нет ответа!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > There's no way to tell!
-
103 there is nothing interesting there
English-Russian combinatory dictionary > there is nothing interesting there
-
104 there are
есть, име́ютсяthere is no time — вре́мени нет
-
105 there is
есть, име́ютсяthere is no time — вре́мени нет
-
106 there's an end of it
разг.и дело с концом, не о чем больше говоритьBecause the poor man hasna' the siller [= silver] to pay you, you think you can neglect him. But I'll pay you your fee, and there's an end o't [= of it]. (A. J. Cronin, ‘Adventures in Two Worlds’, ch. X) — У этого бедного человека нет денег, чтобы заплатить вам, вот вы и пренебрегаете им. Но я заплачу за него - и дело с концом.
-
107 there's no question about that
разг.‘It was a photograph of Madge Elwood?’ ‘Yes, there's no question about that.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Waylaid Wolf’, ch. 14) — - Это была фотография Мадж Элвуд? - Да, в этом нет никакого сомнения.
Large English-Russian phrasebook > there's no question about that
-
108 there is no point
-
109 нет отбою
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нет отбою
-
110 there are no
t нетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > there are no
-
111 there be no
t нетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > there be no
-
112 there is no end
Большой англо-русский и русско-английский словарь > there is no end
-
113 there is no point in it
в зтом нет смыслаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > there is no point in it
-
114 there is not
t нетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > there is not
-
115 there should be no need
Большой англо-русский и русско-английский словарь > there should be no need
-
116 (there is) no rose without a thorn
Пословица: нет розы без шиповУниверсальный англо-русский словарь > (there is) no rose without a thorn
-
117 There are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda
Универсальный англо-русский словарь > There are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda
-
118 There are no words for that
Общая лексика: просто нет словУниверсальный англо-русский словарь > There are no words for that
-
119 There are none so deaf as those who won't hear.
Пословица: Нет людей более глухих, чем те, кто и не собирается слушать ( дословно)Универсальный англо-русский словарь > There are none so deaf as those who won't hear.
-
120 There is no need to
Общая лексика: Нет необходимости
См. также в других словарях:
Нет места лучше дома — англ. There s No Place Like Home Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
There’s No Disgrace Like Home — «There s No Disgrace Like Home» «Нет места позорней дома» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
There’s No One as Irish as Barack O’Bama — «There’s No One as Irish as Barack O’Bama (нет ирландца более, чем Барак Обама)» Сингл Hardy Drew The Nancy Boys Выпущен 2008 Формат single Записан 2008 Жанр фолк … Википедия
There’s a Place — «There’s a Place» Песня The Beatles из альбома Please Please Me Выпущен 22 марта 1963 (моно) 26 апреля 1963 (стерео) Записан 11 февраля 1963 Жанр … Википедия
There\'s Something About Paulie — Эпизод Гриффинов «There s Something About Paulie» Питер встречает Толстяка Паули № эпизода … Википедия
There's Something About Paulie — Эпизод Гриффинов «There s Something About Paulie» Питер встречает Толстяка Паули № эпизода … Википедия
There's No Disgrace Like Home — Эпизод Симпсонов «There s No Disgrace Like Home» Шокотерапия № эпи … Википедия
There\'s No Disgrace Like Home — Эпизод Симпсонов «There s No Disgrace Like Home» Шокотерапия № эпизода … Википедия
Нет места лучше дома. Часть 1 («Остаться в живых») — Долгожданное возвращение. Часть 1 англ. There s No Place Like Home. Part 1 Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 4 Эпизод 12 Режиссёр Стивен Уильямс Автор сценария Эдвард Китсис Адам Хоровиц Будущее героя Oceanic 6 День на… … Википедия
Нет места лучше дома (часть 1) («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Нет места лучше дома (часть 1) Название на языке оригинала = There s No Place Like Home Фотография = Сезон = 4 Эпизод = 12 Будущее героя = Джек, Кейт, Саид, Сун, Хёрли, Аарон День на острове = Режиссёр = Дж. Дж.… … Википедия
Нет места лучше дома (часть 2) («Остаться в живых») — ambox type = notice image = Серия Lost Название на русском = Нет места лучше дома (часть 2) Название на языке оригинала = There s No Place Like Home. Part 2 Фотография = Номер серии = 13 серия, 4 сезон Будущее героя = Номер серии = 4 сезон, 13… … Википедия