-
1 имеется мало указаний на то, что
•There is little evidence that this takes place.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имеется мало указаний на то, что
-
2 имеется мало указаний на то, что
•There is little evidence that this takes place.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имеется мало указаний на то, что
-
3 иметься
(см. также иметь) be, exist, have, be present, be available• Здесь у нас имеется другой пример... - We have here another example of...• Имеется все больше указаний на то, что... - There is increasing evidence that...• Имеется мало указаний на то, что... - There is little evidence that...• Имеется множество различных вариантов. - Many different variants/modifications/approaches are possible.• Имеется основание считать, что... - There is reason to believe that...• Имеется свидетельство, что... - There is evidence that...• Имеются все основания полагать, что... - We can safely assume that...; We have every reason to believe that...• Имеются все признаки того, что... - There is ample evidence that...• Имеются многочисленные указания на то, что... - There is abundant evidence that...• Имеются некоторые другие условия, которые заслуживают упоминания. - There are some other terms that require mention.• Имеются основания ожидать (полагать)... - It is reasonable to expect (to believe that)...; There are grounds to assume that...• Имеются случаи, когда... - There are cases when...• Имеются случаи, когда молено (показать и т. п.)... - There are cases when it is possible to...• Имеются четыре возможных комбинации... - There are four possible combinations of...• Имеются экспериментальные данные о том, что... - There is experimental evidence that...• К счастью, имеется один простой и пригодный для этого метод. - Fortunately, there is a simple technique available for doing this.• Краткое описание... имеется в... - A brief account of... is given in...• Между... и... имеется очевидная аналогия. - There is an obvious analogy between... and...• Например, имеются данные, что... - There is evidence, for example, that...• Независимо от того, сколько у нас имеется..., мы (все равно) можем выбрать... - No matter how many... we are given, we can choose...• Обычно имеется возможность выбрать... - It is usually possible to choose...• Однако имеется другой способ продвижения вперед, который дает... - There is another way to proceed, however, which gives...• Однако имеется один интересный случай, когда... - There is, however, one interesting case in which...• Однако имеются (некоторые) недостатки в том, что... - However, there are disadvantages in...• Однако имеются два предельных случая, когда... - There are, however, two limiting cases in which...• Однако имеются некоторые специальные случаи, когда... - There are, however, some special cases in which...• Следовательно, у нас имеются хорошие основания для того, чтобы заявить, что... - Thus, we have good grounds for saying that...• Так как не имеется подходящей (= доступной) техники для... - Since there is no available technique for...• Также имеется свидетельство того, что... - There is also evidence that...• Таким образом, имеется близкая аналогия между... и.... - There is thus a close analogy between... and....• Теперь у нас имеется достаточно информации для того, чтобы... - We now have enough information to...• Теперь у нас имеется полное решение для... - We now have a complete solution for... -
4 указание
indication, instruction, designation, reference, direction, hint, instruction• Есть указания на... - There is some evidence for...• Есть указания на то, что... - Evidence indicates...; There is evidence that...• Имеется все больше указаний на то, что... - There is increasing evidence that...• Имеется мало указаний на то, что... - There is little evidence that...• Имеются многочисленные указания на то, что... - There is abundant evidence that...• Это интерпретируется как указание, что... - This is interpreted as an indication that... -
5 признак
sign, indication, indicator, hallmark; (характерная черта) feature; (свидетельство) evidenceимеются все признаки того, что... — there is every indication that...
нет никаких признаков того, что... — there is little evidence that...
отличительные признаки — distinguishing / identifying features
по всем признакам ясно... — everything goes to show...
-
6 (...) мало оснований думать, что
Makarov: there is little evidence that (...)Универсальный русско-английский словарь > (...) мало оснований думать, что
-
7 (...) не заметно, чтобы
Makarov: there is little evidence that (...)Универсальный русско-английский словарь > (...) не заметно, чтобы
-
8 (...) нет никаких признаков того, чтобы
Makarov: there is little evidence that (...)Универсальный русско-английский словарь > (...) нет никаких признаков того, чтобы
-
9 имеется мало указаний на то, что
Mathematics: there is little evidence that (...)Универсальный русско-английский словарь > имеется мало указаний на то, что
-
10 мало оснований думать, что...
General subject: there is little evidence that...Универсальный русско-английский словарь > мало оснований думать, что...
-
11 не заметно, чтобы... нет никаких признаков того, чтобы...
General subject: there is little evidence that...Универсальный русско-английский словарь > не заметно, чтобы... нет никаких признаков того, чтобы...
-
12 мало оснований думать, что
Makarov: (...) there is little evidence that (...)Универсальный русско-английский словарь > мало оснований думать, что
-
13 не заметно, чтобы
Makarov: (...) there is little evidence that (...) -
14 нет никаких признаков того, чтобы
Makarov: (...) there is little evidence that (...)Универсальный русско-английский словарь > нет никаких признаков того, чтобы
-
15 случаи ... практически отсутствуют
Случаи... практически отсутствуют-- There is little evidence that the productivity of various alternates is quantitatively evaluated. (Случаи количественной оценки производительности... практически отсутствуют) Случайный - chance, occasional; inadvertent (неумышленный)The movement limiting stopspacer of the preloader is intended to prevent or minimize tubesheet damage due to inadvertent overpressure.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > случаи ... практически отсутствуют
-
16 свидетельство
evidence, illustration, indication, certificate, testimony• Безусловно, имеется свидетельство роста... - There is indeed evidence for an increase in...• Все имеющиеся свидетельства указывают, что... - All available evidence indicates that...• Имеется (лишь) очень слабое свидетельство... - There is very little evidence of...• Имеется свидетельство, что... - There is evidence that...• Имеются все свидетельства того, что... - There is every indication that...• Имеются некоторые свидетельства, что... - There is some evidence that...• Нет свидетельств в пользу того, что... - There is no evidence to suggest that...• Нет никаких свидетельств относительно возможности... - There is no evidence that it is possible to...• Однако имеется огромное множество свидетельств того, что... - But there is a great deal of evidence that...• Однако требуются более убедительные свидетельства для того, чтобы материализовать требование, что... - More convincing evidence is needed, however, to substantiate the claim that...• Также имеется свидетельство того, что... - There is also evidence that... -
17 данные
(= сведения, информация) data (сущ. мн. числа), information (for or about), facts, statistics, findings, facts, results, evidence• В таблице 1 мы сводим воедино данные относительно... - In Table l we summarize the data for...• Все эти данные приводили к очевидному требованию, что... - All this evidence led to a clear requirement that...• Дальнейшие экспериментальные данные получаются из... - Further experimental evidence is derived from...• Значительное количество данных предсказывает, что... - A considerable body of data suggests that...• К сожалению, о... имеется мало количественных данных. - Unfortunately, little quantitative data are available on...• Можно привести существенные данные в поддержку гипотезы, что... - A strong case can be made for the hypothesis that...• Например, имеются данные, что... - There is evidence, for example, that...• Нет никаких данных относительно возможности... - There is no evidence that it is possible to...• Огромное количество технических данных предоставляется... - A vast amount of technical data is supplied by...• Однако существующие экспериментальные данные указывают, что... - Present experimental evidence indicates, however, that...• Подобные предложения не подкрепляются фактическими данными. - Such proposals are not supported by factual evidence.• Поскольку достоверные данные о существовании противоположного (этому) отсутствуют, мы предполагаем, что... - In the absence of strong evidence to the contrary we assume that...• Прекрасное совпадение с экспериментальными данными обычно может быть получено (способом). - An excellent fit to experimental data can usually be obtained by...• Существует множество экспериментальных данных, показывающих, что... - There is an abundance of experimental evidence to show that...• Теперь мы приведем некоторые экспериментальные данные относительно... - We shall now give some experimental data concerning...• Экспериментальные данные отсутствуют. - No experimental values are available.• Экспериментальные данные подтверждают это предположение. - Experimental results verify this prediction.• Экспериментальные данные существенно поддерживают эти заключения. - Experimental evidence strongly supports these conclusions.• Эти данные будут использованы в следующей главе. - This information will be put into use in the next chapter.• Эти данные имели важные последствия для... - These findings have important implications for...• Эти данные подтверждаются наблюдениями Смита [1]. - These findings are supported by the observations of Smith [1]. -
18 данные
. большое количество данных; выборочные данные; детальные данные; значительное количество сведений о; из... можно извлечь некоторые сведения о том, как; информация о; комплект данных; косвенные данные; набор данных; обработка данных; подробные сведения о; результат; результаты исследования; снимать показания•The data on (or for) heating time...
•There is little evidence for the existence of antimonous acid.
•To gather information (or data) on performance...
•Knowing the performance particulars of the vessel concerned (power, speed,revolutions)...
* * *Данные -- data, evidence, results, facts, findings, information; record (отчётные или зарегистрированные)However, our experimental evidence indicates that the complete precipitation does not occur at any isothermal temperature unless the isothermal temperature is at least about 260° C.New facts question the validity of their assumption.Although the behavior of PC shells is not yet well understood, these preliminary findings are encouraging.In addition, the present cylindrical-surface Nusselt numbers will be compared with literature information.The paper covered the role of API standards and the industry's safety record.Данные по (платформе)-- Platform specific data will require input from Jim S.—данные, полученные наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > данные
-
19 основание
(= основа) base, reason, basis, foundation, ground, motive•... находится в самом основании современной математики. -... lies at the very foundation of modern mathematics.• В данной главе мы заложим теоретические основания для... - In this chapter we lay the theoretical foundations for...• В общем случае у нас нет оснований ожидать... - In the general case, we cannot reasonably expect...• Возникает слабое основание сомневаться в том, что... - There appears to be little reason to doubt that...• Для изучения множества А имеется много различных оснований. - There are many reasons for our study of A.• Есть все основания полагать, что... - There is good reason to believe that...• Имеется некоторое основание, чтобы предложить... - There is some evidence to suggest that...• Имеется основание считать, что... - There is reason to believe that...• Имеются все основания полагать, что... - We can safely assume that...; We have every reason to believe that...• Имеются основания думать, что... - There are reasons to think that...• Имеются основания надеяться на то, что... - There is reason to hope that...• Имеются основания полагать, что... - There is reason to believe that...; It is reasonable to suppose that...; There are good grounds for believing that...• Конечно, нет оснований (= аргументов), почему мы не должны комбинировать... с... - There is, of course, no reason why we should not combine... with...• Можно с достаточными основаниями предположить, что... - One can reasonably suggest that...• На основании данного факта мы строим... - This fact is the foundation on which we build...• На основании ряда физических соображений он установил, что... - Не established, on several physical grounds, that...• Нет никаких логических оснований для... - There is no logical reason for...• Нет оснований предполагать, что... - There is no reason to suppose that...• Нет оснований считать, что... - There is no reason to believe that...• Основание данного утверждения находится в... - The basis for this assertion lies in...• Основанием для этой аргументации является то, что... - The basis of the argument is that...• По-видимому, есть основания утверждать, что... - It seems reasonable to say that...• Следовательно, имеет основание то, что... - It is therefore justifiable to...• Следовательно, у нас имеются веские основания, чтобы заявить, что... - Thus, we have good grounds for saying that...• Тем не менее, развитые нами методы дают основание для... - However, the methods we have developed provide a basis for...• У нас есть все основания полагать, что... - We have good reason to believe that...• Эта критика не имеет под собой твердого основания. - These criticisms do not appear to be well founded.• Это само по себе является достаточным основанием, чтобы... - This in itself appears to be sufficient justification for...• Это фундаментальная идея, лежащая в основании (процесса и т. п.)... - This is the fundamental idea behind... -
20 признак
мsign, indication; болезни symptom; свидетельство evidenceве́рный при́знак — sure sign
при́знаки улучше́ния — signs/evidence sg of improvement
не подава́ть при́знаков жи́зни — to show no sign of life
нет никаки́х при́знаков того́, что... — there is little/no evidence that...
по всем при́знакам пого́да изме́нится — there is every indication of a change in the weather
- 1
- 2
См. также в других словарях:
evidence — 01. A knife was found at the scene of the murder, and has become the most important [evidence] the police have to link the killing to the suspect. 02. The police freed a suspected murderer because they didn t have enough [evidence] to charge him … Grammatical examples in English
Little Round Top — is the smaller of two rocky hills south of Gettysburg, Pennsylvania. It was the site of an unsuccessful assault by Confederate troops against the Union left flank on July 2, 1863, the second day of the Battle of Gettysburg.Considered by many… … Wikipedia
Evidence of common descent — The wide range of evidence of common descent of living things strongly indicates the occurrence of evolution and provides a wealth of information on the natural processes by which the variety of life on Earth developed, supporting the modern… … Wikipedia
Little Chute, Wisconsin — Infobox Settlement official name = Little Chute, Wisconsin settlement type = Village nickname = motto = imagesize = image caption = image mapsize = 250px map caption = Location of Little Chute, Wisconsin mapsize1 = map caption1 = subdivision type … Wikipedia
evidence — noun ADJECTIVE ▪ abundant, ample, considerable, extensive, plentiful, significant, substantial, sufficient, widespread ▪ There i … Collocations dictionary
Little Tennessee River — Infobox River river name = Little Tennessee River caption = origin = Rabun County, Georgia mouth = Tennessee River at Lenoir City, Tennessee basin countries = United States length = 135 miles (217 km) elevation = mouth elevation = 741 feet (226… … Wikipedia
Evidence-Based Nursing — or EBN is a method of identifying solid research findings and implementing them in nursing practices to further increase the quality of patient care. Overview Evidenced based nursing/evidence based practice (EBN/EBP) is a nursing process that… … Wikipedia
Evidence-based medicine — (EBM) aims to apply evidence gained from the scientific method to certain parts of medical practice. It seeks to assess the quality of evidencecite journal |author=Elstein AS |title=On the origins and development of evidence based medicine and… … Wikipedia
Little Rock, Arkansas — Little Rock redirects here. For other uses, see Little Rock (disambiguation). City of Little Rock, Arkansas City … Wikipedia
Little Fork Church — stands on a small knoll to the east of State Route 229 nine miles north of Culpeper, Virginia in a small grove of trees that enhance its naturally pastoral setting. The name Little Fork is taken from the junction of the Hazel and Rappahannock… … Wikipedia
Little Haywood — is a medium sized village in Staffordshire, approximately 4 miles from the town of Rugeley and 6 miles from the county town of Stafford.Its name is derived from the Old English haeg wadu, meaning an enclosure in a wood. The village has ancient… … Wikipedia