Перевод: с английского на русский

с русского на английский

theodore+roosevelt

  • 61 Progressive Party

    1. ист
    Политическая партия, основанная Теодором Рузвельтом [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] в 1912 в период раскола в Республиканской партии [ Republican Party]. Объединила республиканцев умеренно реформистских взглядов. Программа партии выдвигала требования социальных и политических реформ, принятия законодательства в защиту прав рабочих, права голоса для женщин, охраны природных ресурсов и политической демократизации. Партия выдвинула Т. Рузвельта кандидатом на пост президента США и обошла по результатам голосования Республиканскую партию, получив на выборах 4 млн. голосов избирателей и 88 голосов выборщиков [ electoral college]. Однако обе партии уступили на выборах Демократической партии - президентом был избран В. Вильсон [ Wilson, (Thomas) Woodrow]. В 1916 Т. Рузвельт отказался баллотироваться повторно, и партия распалась.
    тж Progressive Party of 1912
    2. ист
    В 1924 Комитет 48 [Committee of 48], считавшийся наследником Партии Сохатого, объединившись с Социалистической партией [ Socialist Party], профсоюзами железнодорожников и Американской федерацией труда (АФТ) [ American Federation of Labor], выдвинул на президентский пост кандидатуру независимого сенатора Р. М. Лафолетта [ La Follette, Robert Marion]. На выборах партия собрала около 5 млн. голосов избирателей, но получила голоса выборщиков только одного штата Висконсин. На съезде партии в 1946 было принято решение вновь влиться в Республиканскую партию [ Republican Party]
    3. ист
    В 1947-48 политика "холодной войны", которую начала проводить администрация Г. Трумэна [ Truman, Harry S.], привела к расколу в левом крыле Демократической партии. Часть левых демократов выступила за создание Прогрессивной партии Америки. Партия была создана в 1947 во главе с бывшим вице-президентом США Г. Уоллесом [ Wallace, Henry Agard] при активном участии и поддержке Коммунистической партии США [ Communist Party of the United States]. Выступала за мир и восстановление деловых отношений с СССР и странами Восточной Европы, запрещение атомного оружия, а во внутренней политике - за отмену закона Тафта-Хартли [ Taft-Hartley Act] и ликвидацию расового неравенства. Состояла из представителей радикально настроенной интеллигенции. В начальный период своего существования пользовалась активной поддержкой левого крыла Демократической партии (по опросам института Гэллапа [ Gallup poll], проведенным весной 1948, она должна была получить не менее 3,5 млн. голосов). Партия однако быстро теряла сторонников в ходе избирательной кампании, поскольку ее противники, в том числе в профсоюзах, успешно играли на ее связях с Компартией. В ходе выборов 1948 собрала 1,2 млн. голосов избирателей, но не получила ни одного голоса выборщиков

    English-Russian dictionary of regional studies > Progressive Party

  • 62 Quay, Matthew Stanley

    (1833-1904) Куэй, Мэтью Стэнли
    Политический деятель, юрист. Участник Гражданской войны [ Civil War]. Стал боссом [ bossism] Республиканской партии [ Republican Party] в штате Пенсильвания. С 1887 и до конца жизни был членом Сената [ Senate, U.S.], но Сенат не сразу подтвердил его избрание. Активно участвовал в деятельности Республиканской партии, руководил избирательными кампаниями президентов Б. Гаррисона [ Harrison, Benjamin] и Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. Завоевал репутацию выдающегося тактика политической борьбы, беспощадно расправлявшегося со своими многочисленными политическими противниками

    English-Russian dictionary of regional studies > Quay, Matthew Stanley

  • 63 Riis, Jacob August

    (1849-1914) Риис, Якоб Август
    Журналист, общественный деятель. Американец датского происхождения, приехал в США в 1870. Работал на шахтах в Пенсильвании, затем перебрался в Нью-Йорк, где был репортером криминальной хроники в газетах "Нью-Йорк трибюн" [ New York Tribune] (1877-88) и "Нью-Йорк ивнинг сан" [New York Evening Sun] (1888-99). Его книга "Как живет другая половина" ["How the Other Half Lives"] (1890) привлекла внимание общественности к жизни обитателей трущоб Нью-Йорка. Возглавлял Федерацию клубов за достойное правительство [Federation of Good Government Clubs], выступал за проведение реформ городского управления, поддерживал Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. Написал автобиографию "Стать американцем" ["Making of an American"] (1901)

    English-Russian dictionary of regional studies > Riis, Jacob August

  • 64 Rough Riders

    ист
    "Мужественные всадники"
    Популярное название Первого полка волонтеров кавалерии США [First (Regiment of) U.S. Cavalry Volunteers], состоявшего из ковбоев [ cowboy], владельцев ранчо [ rancher] и студентов, созданного по инициативе Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] и Л. Вуда [Wood, Leonard] в начале испано-американской войны [ Spanish-American War] (1898). В свое время полк был самым известным воинским подразделением в США. Подполковник Т. Рузвельт стал известен всей стране как заместитель командира этого полка, геройски проявивший себя в сражении у холма Сан-Хуан [ San Juan Hill, Battle of]. После войны ветераны полка создали свою ассоциацию взаимопомощи [Rough Riders Association].
    тж Roughriders

    English-Russian dictionary of regional studies > Rough Riders

  • 65 Sagamore Hill National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Сагамор-хилл"
    Усадьба в поселке Ойстер-Бей, шт. Нью-Йорк, в 1885-1919 принадлежавшая Т. Рузвельту [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. В 1901-08 использовалась как "летний Белый дом" [ summer White House]. Статус национального памятника [ national monument] с 1962

    English-Russian dictionary of regional studies > Sagamore Hill National Historic Site

  • 66 San Juan Hill, Battle of

    Крупное вооруженное столкновение в ходе испано-американской войны [ Spanish-American War], произошедшее 1 июля 1898 недалеко от г. Сантьяго (Куба). Испанские войска были окружены и разбиты отрядом "Мужественные всадники" [ Rough Riders] Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. В результате американцы заняли высоты, господствующие над городом, и блокировали его. Наряду со сражением за Эль-Кани [El Caney] привело к поражению испанцев в войне

    English-Russian dictionary of regional studies > San Juan Hill, Battle of

  • 67 shirtsleeve diplomacy

    полит разг
    дипломатия "с закатанными рукавами"
    Дипломатическая деятельность с минимальным соблюдением формальностей и условностей, характерных для нее. Выражение применяется с конца XIX в. для характеристики американской дипломатии в целом, поскольку послы США как правило были не профессиональными дипломатами, а политиками, зачастую не соблюдавшими привычных для Европы дипломатических условностей. Первым дипломатом "с закатанными рукавами" считают Дж. Хея [ Hay, John Milton], государственного секретаря (1898-1905) в администрации Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. Для американцев эта метафора ассоциируется с фразой "закатать рукава" ("приступить к делу") [roll up one's sleeves]

    English-Russian dictionary of regional studies > shirtsleeve diplomacy

  • 68 Spanish-American War

    Одна их первых войн за передел колониальных владений. В течение XIX в. сторонники доктрины "предначертания судьбы" [ Manifest Destiny] сравнивали испанскую колонию Кубу с перезревшим плодом, готовым упасть в протянутые руки США. Восстание кубинцев против испанского господства в 1895 ускорило события, а взрыв на американском броненосце "Мэн" [ Maine, U.S.S.] в Гаванском порту в феврале 1898, немедленно расписанный газетами У. Херста [ Hearst, William Randolph], послужил непосредственным предлогом к войне. 22 апреля 1898 американский флот начал блокаду Кубы, а 24 апреля США объявили войну Испании. Военные действия в Карибском бассейне и на Тихом океане продолжались четыре месяца, за которые США одержали крупные победы в Манильской бухте [ Manila Bay, Battle of] на Филиппинах, где флот под командованием адмирала Дьюи [ Dewey, George] потопил испанский флот, и на Кубе, где части регулярной армии и добровольческие полки (особенно "Мужественные всадники" [ Rough Riders] под командованием подполковника Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] и Л. Вуда [ Wood, Leonard]) разгромили испанцев в горах Сан-Хуан [San Juan Hills]. 10 декабря 1898, подписав Парижский договор [ Treaty of Paris], Испания согласилась на передачу США Филиппин, Пуэрто-Рико [ Puerto Rico] и о. Гуам [ Guam], а также предоставила независимость Кубе. США захватили также независимую республику Гавайи [ Hawaii]. Территориальные захваты США не встретили единодушного одобрения в стране, а в Сенате развернулась борьба вокруг ратификации договора. Против него выступили многие сенаторы-демократы и ряд видных республиканцев. Среди тех, кто решительно выступал против новых "приобретений" США, были Марк Твен [ Mark Twain (Clemens, Samuel Langhorne (Mark Twain))] и Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew]. Незначительным большинством голосов договор был ратифицирован. "Блестящая маленькая война" ["Splendid little war"], как назвал ее госсекретарь Дж. Хей [ Hay, John Milton], закончилась появлением колоний у США. Согласно поправке Платта [ Platt Amendment], ставшей в 1901 частью конституции Кубы, остров стал американским протекторатом.

    English-Russian dictionary of regional studies > Spanish-American War

  • 69 Square Deal

    ист
    "Справедливый курс"
    Политическая программа администрации Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]; включала положения о регулировании деятельности трестов и арбитраже правительства в конфликтах между рабочими и предпринимателями. Выражение впервые прозвучало в выступлении Т. Рузвельта в ходе предвыборной кампании 1904: "Если меня изберут, я позабочусь о том, чтобы каждый получил по справедливости, не больше и не меньше" ["If elected I shall see that every man has a square deal, no more and no less"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Square Deal

  • 70 Taft, William Howard

    (1857-1930) Тафт, Уильям Хауард
    Государственный деятель, юрист, 27-й президент США [ President, U.S.] (в 1909-13). Окончил Йельский университет [ Yale University] (1880). В 1887-90 - член верховного суда штата Огайо. В 1890-92 - Генеральный солиситор США [Solicitor General of the United States]. В 1901-04 - первый гражданский губернатор Филиппин. В 1904-08 военный министр [ Secretary of War], близкий советник президента Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], участвовал в переговорах по поводу интервенции США во время волнений на Кубе (1906). При выдвижении на пост президента от Республиканской партии [ Republican Party] Рузвельт назвал его в качестве преемника, однако Тафт позднее примкнул к консервативному крылу партии; постепенно разошелся с ним во взглядах на основные проблемы. Во внешней политике проводил т.н. "дипломатию доллара" [ dollar diplomacy] в Латинской Америке, в 1912 осуществил интервенцию в Никарагуа. Внутри страны активно применял антитрестовский закон Шермана [ Sherman Antitrust Act], усилил Комиссию по торговле между штатами [ Interstate Commerce Commission], учредил Министерство труда [ Department of Labor, U.S.] (1911). Раскол в рядах республиканцев стал одной из причин победы В. Вильсона [ Wilson, (Thomas) Woodrow] на следующих выборах. Тафт отошел от политики, в 1912-21 преподавал в Йельском университете. В 1921-30 - 10-й председатель Верховного суда США [ Chief Justice of the United States]. Автор ряда трудов, в том числе "Соединенные Штаты и вопросы мира" ["The United States and Peace"] (1914), "Наш президент и его полномочия" ["Our Chief Magistrate and His Powers"] (1916).

    English-Russian dictionary of regional studies > Taft, William Howard

  • 71 Teddy Bear

    Это имя получил в 1903 плюшевый мишка - детская игрушка, которую стали изготавливать на продажу владелец лавки сладостей в Бруклине [ Brooklyn] Моррис Миктом и его жена Роуз [Michtom, Morris and Rose]. Игрушка была названа в честь президента Теодора (Тедди) Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], который однажды отказался застрелить на охоте медвежонка и отпустил его на волю. Эта игрушка была выпущена в количестве около 100 млн. штук. Один плюшевый медвежонок был подарен М. Миктомом внуку президента и находится ныне в экспозиции Смитсоновского института [ Smithsonian Institution]. Имя "Teddy Bear" стало нарицательным и ныне означает просто плюшевого медвежонка. Сегодня некоторые экземпляры игрушки считаются предметами гордости музеев и частных коллекций.

    English-Russian dictionary of regional studies > Teddy Bear

  • 72 Tennis Cabinet

    полит разг
    "теннисный кабинет"
    1) Группа политических деятелей из числа теннисных партнеров президента Дж. Гарфилда [ Garfield, James Abram] (1881), обладавшая значительным влиянием на решение ряда вопросов, входивших в компетенцию кабинета министров
    2) Группа советников Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] в годы его администрации (1901-09)

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennis Cabinet

  • 73 TR

    English-Russian dictionary of regional studies > TR

  • 74 trust

    Крупная промышленная монополия, объединение компаний в целях регулирования цен и объемов производства в какой-либо отрасли. Понятие утвердилось в США в конце XIX - начале XX вв. Первым известным трестом была компания Дж. Рокфеллера "Стандард ойл ов Нью-Джерси" [Standard Oil of New Jersey], созданная в 1879. Уже в 1890 Конгресс попытался поставить деятельность трестов под контроль принятием закона Шермана [ Sherman Antitrust Act]. Борьбу с трестами начал вести президент Т. Рузвельт [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] и активно продолжил президент У. Тафт [ Taft, William Howard]

    English-Russian dictionary of regional studies > trust

  • 75 Washington Cathedral

    Кафедральный собор Святых Петра и Павла [Cathedral Church of St Peter and Paul], известен также как Национальный собор [National Cathedral]. Храм в готическом стиле из индианского известняка [ Indiana limestone] занимает квартал на углу Массачусетс-авеню и Висконсин-авеню в г. Вашингтоне, шестой по величине собор в мире и крупнейший католический храм в Западном полушарии. Здесь расположена официальная резиденция Архиепископа Епископальной церкви и Епископа Вашингтонского. Первый камень в фундамент храма был заложен в 1907 президентом Т. Рузвельтом [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]; собор торжественно открыт в 1976, его строительство завершено в 1990. Здесь похоронены президент В. Вильсон [ Wilson, (Thomas) Woodrow], адмирал Дж. Дьюи [ Dewey, John], К. Халл [ Hull, Cordell] и Ф. Келлог [ Kellogg, Frank Billings]. Достопримечательностью собора являются современные витражи, посвященные знаменательным вехам в истории США и их национальным героям, в том числе витраж "Космос", посвященный ученым и астронавтам - героям полета "Аполлона-11" [ Apollo] на Луну, в который встроен кусочек лунного камня, привезенный астронавтами
    тж Washington National Cathedral

    English-Russian dictionary of regional studies > Washington Cathedral

  • 76 White House

    1) Официальная резиденция президента США [ President of the United States] в г. Вашингтоне, на Пенсильвания-авеню, номер 1600 [ Pennsylvania Avenue]. Построена на месте, выбранном Дж. Вашингтоном [ Washington, George], по проекту архитектора Дж. Хобана [ Hoban, James]. Двухэтажное здание в стиле неоклассицизма строилось в течение многих лет начиная с 1792. Первым президентом США, поселившимся в этом особняке, стал в ноябре 1800 Дж. Адамс [ Adams, John]. В 1807 архитектор Б. Латроуб [ Latrobe, Benjamin Henry] осуществил ряд изменений во внутреннем убранстве здания и добавил к фасадам портики. В 1814 здание сожгли англичане в ходе англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812], в 1815-17 оно было восстановлено под руководством Хобана. В 1826 к зданию был пристроен полукруглый Южный портик [South Portico], в 1829 завершено строительство прямоугольного Северного портика [North Portico], начатое Латроубом. В 1902 были добавлены Восточная галерея [East Gallery] и Западное крыло [Western Wing]. Первоначально здание называли "Домом Президента" [President's House], позднее и в некоторых случаях сейчас - "Особняком главы исполнительной власти" [ Executive Mansion]. В годы администрации президента Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] особняк, окрашенный в белый цвет, стали официально называть Белым домом (в 1902 это название узаконено решением Конгресса). В 1948-52 здание было укреплено стальными рамами. Каждая первая леди [ First Lady] старалась внести изменения в интерьер Белого дома. В Белом доме 54 помещения; второй и третий этажи - жилые помещения президента и его семьи, а основные рабочие помещения находятся в Западном крыле, в котором расположен Овальный кабинет [ Oval Office] и помещения Исполнительного управления президента [Executive Office Wing]. Территория вокруг резиденции составляет около 7,3 га, включая лужайку перед Белым домом [White House lawn], на которой проводятся многие официальные церемонии, и несколько садов. Большую часть года Белый дом открыт для посетителей
    2) В переносном значении - правительство США, американская администрация, исполнительная власть.

    English-Russian dictionary of regional studies > White House

  • 77 Wister, Owen

    (1860-1938) Уистер, Оуэн
    Писатель, чье творчество посвящено американскому Западу, освоению Фронтира [ Frontier]. Был адвокатом в Филадельфии, в 1880-е переселился на Запад. Автор классического романа-вестерна [ western] "Вирджинец" ["The Virginian"] (1902). Образ храброго и сдержанного ковбоя [ cowboy] из этого романа, прославившегося фразой: "Когда ты меня так называешь, улыбайся" ["When you call me that, smile!"], стал эталоном для будущих героев вестернов. По роману ставились спектакли, сделаны три киноэкранизации и телесериал. Уистер также выпустил сборники рассказов "Лин Маклин" ["Lin McLean"] (1898) и "Джиммиджон Босс" ["The Jimmyjohn Boss"] (1900). Дружил с Т. Рузвельтом [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], посвятил ему роман "Вирджинец", автор его биографии (1930)

    English-Russian dictionary of regional studies > Wister, Owen

  • 78 Wood, Leonard

    (1860-1927) Вуд, Ленард
    Военный, государственный деятель. В 1884 получил степень доктора медицины [ M.D.] в Гарвардском университете [ Harvard University], в 1885 поступил на службу в медицинский корпус Сухопутных войск [Army Medical Corps], в 1903 получил звание генерал-майора. В 1885-86 участвовал в войнах с индейцами апачи [Apache Wars, Apache]. Во время Испано-американской войны [ Spanish-American War] командовал отрядом "Мужественных всадников" [ Rough Riders], дружил с Т. Рузвельтом [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], а позднее был его политическим союзником. В 1898-99 военный комендант г. Сантьяго-де-Куба, в 1899-1902 военный губернатор Кубы. Остановил эпидемию желтой лихорадки на острове, пользовался популярностью среди местного населения. В 1903-06 губернатор провинции Моро на Филиппинах, где жестоко подавлял попытки восстания против оккупационных властей США. В 1910-14 начальник штаба Сухопутных войск, на этом посту выступал за подготовку США к войне в Европе. В 1920 был популярным кандидатом в президенты среди республиканцев, но на общенациональном съезде партии проиграл У. Гардингу [ Harding, Warren Gamaliel]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wood, Leonard

  • 79 big stick diplomacy

    «дипломатия большой дубинки», подкрепление международных переговоров угрозой применения силы < от изречения Теодора Рузвельта [Roosevelt, Theodore, 1858—1919], который считал, что США должны «говорить мягко, но ходить с большой дубинкой» [‘Speak softly and carry a big stick’]>

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > big stick diplomacy

  • 80 La Follet, Robert Marion

    Лафоллет, Роберт (18551925), один из лидеров так наз. «прогрессивного движения», выступавшего против традиционной политики Респ. и Дем. партий. Его «висконсинская идея» [‘Wisconsin Idea’] предусматривала контроль за деятельностью партийных боссов и расширение регулирования бизнеса. Был губернатором штата Висконсин и сенатором США. На выборах 1912 добивался выдвижения на пост президента от Прогрессивной партии, но вместо него был выдвинут Теодор Рузвельт [*Roosevelt, Theodore]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > La Follet, Robert Marion

См. также в других словарях:

  • Théodore Roosevelt — Theodore Roosevelt Pour les articles homonymes, voir Roosevelt. Theodore Roosevelt …   Wikipédia en Français

  • Theodore Roosevelt — (1904) …   Deutsch Wikipedia

  • Theodore Roosevelt — Theodore Roosevelt …   Wikipedia Español

  • Theodore Roosevelt, Sr. — Theodore Roosevelt, Sr. (September 22, 1831 – February 9, 1878) was the father of U.S. President Theodore Roosevelt and the paternal grandfather of American first lady Eleanor Roosevelt. He was the son of Cornelius Van Schaak Roosevelt and… …   Wikipedia

  • Theodore Roosevelt V — is an American actor and the great great grandson of President Theodore Roosevelt.In The Indomitable Theodore Roosevelt, a movie biography of the president, Roosevelt played the part of his own great granduncle, Quentin Roosevelt. [… …   Wikipedia

  • Theodore Roosevelt IV — (born November 27, 1942), is a managing director in the senior client coverage group of Lehman Brothers. A great grandson of President Theodore Roosevelt, Roosevelt is a member of the Council on Foreign Relations, the Economic Club of New York,… …   Wikipedia

  • Theodore Roosevelt — (Teddy Roosevelt), (n. Nueva York, 27 de octubre de 1858 † Sagamore Hill, Nueva York, 6 de enero de 1919). Político y 26.º presidente de los Estados Unidos. Historiador educado en Harvard y procedente de una familia acomodada, fue un polifacético …   Enciclopedia Universal

  • Theodore Roosevelt — (27. oktober 1858 6. januar 1919), USA s 26. præsident og i 1906 modtager af Nobels Fredspris for sine bestræbelser for at afslutte den russisk japanske krig …   Danske encyklopædi

  • Theodore Roosevelt — For other people named Theodore Roosevelt, see Theodore Roosevelt (disambiguation). Theodore Roosevelt …   Wikipedia

  • Theodore Roosevelt — Pour les articles homonymes, voir Roosevelt. Theodore Roosevelt …   Wikipédia en Français

  • Theodore Roosevelt, Jr. — Infobox Military Person name=Theodore Roosevelt, Jr. born= birth date|1887|11|13 died= death date and age|1944|07|12|1887|11|13 placeofbirth=Oyster Bay Cove, New York placeofdeath=Near Normandy, France placeofburial=… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»