Перевод: с английского на финский

с финского на английский

the+words

  • 1 write the words

    • sanoittaa

    English-Finnish dictionary > write the words

  • 2 the long and the short of it

    (the whole story in a few words.) kaikessa lyhykäisyydessään

    English-Finnish dictionary > the long and the short of it

  • 3 the

    • sitä
    • sellainen
    • se
    * * *
    ðə, ði
    (The form ðə is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union ðə'ju:njən; the form ði is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour ði 'onə)
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...

    English-Finnish dictionary > the

  • 4 in the nature of

    • jonkin luonteinen
    * * *
    (having the qualities of: His words were in the nature of a threat.) tapainen

    English-Finnish dictionary > in the nature of

  • 5 go in one ear and out the other

    (not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) mennä yhdestä korvasta sisään ja toisesta ulos

    English-Finnish dictionary > go in one ear and out the other

  • 6 speech

    • esitelmä
    • puhe
    • puheenparsi
    • puheilmaisu
    • puhekyky
    • puhuminen
    • kieli
    * * *
    spi: 
    1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) puhuminen
    2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) puhe
    3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) puhetapa
    4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) puhe
    - speechlessly
    - speechlessness

    English-Finnish dictionary > speech

  • 7 mouth

    • nielu
    • kita
    • hallintajärjestelmä
    • suu
    • kurkku
    automatic data processing
    • käyttöjärjestelmä
    • luu
    * * *
    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) suu
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) suu
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) muodostaa huulillaan
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash

    English-Finnish dictionary > mouth

  • 8 crossword (puzzle)

    (a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) sanaristikko

    English-Finnish dictionary > crossword (puzzle)

  • 9 crossword (puzzle)

    (a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) sanaristikko

    English-Finnish dictionary > crossword (puzzle)

  • 10 prompt

    • panna
    • saada
    • ripeäotteinen
    • ripeä
    • riuska
    • nostaa
    • nopsa
    • nopea
    • joutuissa
    • juontaa
    • joutuisa
    • heti toimitettavaksi
    • heti valmis
    • vastausmerkki
    • viivyttelemätön
    • eksakti
    • ajaa
    • altis
    • täsmälleen
    • täsmällinen
    • välitön
    • reipas
    finance, business, economy
    • kehote
    • kehoite
    • ketterä
    • kiihottaa
    • kiireellinen
    • muistuttaa
    • maksuaikasopimus
    • maksuaika
    • tasan
    • äkillinen
    • yllyttää
    • kuiskata
    • kuiskaus
    • pikainen
    * * *
    I prompt adjective
    (acting, or happening, without delay or punctually: a prompt reply; I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.) nopea, täsmällinen
    - promptness
    - at one/two o'clock prompt
    II prompt verb
    1) (to persuade to do something: What prompted you to say that?) saada tekemään
    2) (to remind (especially an actor) of the words that he is to say: Several actors forgot their words and had to be prompted.) kuiskata

    English-Finnish dictionary > prompt

  • 11 mass

    • messu
    * * *
    I 1. mæs noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) massa, kasa, rykelmä
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) valtavasti
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) valtaosa
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) massa
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.)
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.)
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II mæs noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) messu
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) messu

    English-Finnish dictionary > mass

  • 12 part

    • osa
    • osallisuus
    mathematics
    • osittaa
    • palanen
    • ote
    • pala
    • osuus
    • rooli
    • numero
    • jakaantua
    • jakaa
    • jakso
    • jakautua
    • jakaus
    • erkaantua
    • erota
    • erottaa
    • eritä
    • seutu
    • ainesosa
    • aineosa
    • asia
    • puoli
    • puolisko
    • rakoilla
    • tienoo
    • tehtävä
    • kappale
    • katkelma
    • haaraantua
    • haarautua
    physics
    • ääni
    • kulma
    • kulmakunta
    • kolkka
    automatic data processing
    • lohko
    • lohkare
    * * *
    1. noun
    1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) osa
    2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) osa, osuus
    3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) rooli
    4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) osa, vuorosanat
    5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) osa
    6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) osuus
    2. verb
    (to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) erota
    - partly
    - part-time
    - in part
    - part company
    - part of speech
    - part with
    - take in good part
    - take someone's part
    - take part in

    English-Finnish dictionary > part

  • 13 dedication

    • omistussanat
    • omistuskirjoitus
    • omistautuminen
    • vihkiminen
    • vihkimys
    • vihkiäiset
    • sitoumus
    • siunaus
    • antaumus
    • päättäväisyys
    • pyhitys
    * * *
    1) (the quality of being dedicated; the act of dedicating: dedication to duty; the dedication of the church.) omistautuminen, vihkiminen
    2) (the words dedicating a book to someone: We can put the dedication at the top of the page.) omistuskirjoitus

    English-Finnish dictionary > dedication

  • 14 curse

    • noitua
    • vitsaus
    • rienaus
    • kiroilla
    • kirota
    • kirosana
    • kirous
    • sadatus
    • sadatella
    • manailla
    • manata
    • manaus
    • sättiä
    * * *
    kə:s 1. verb
    1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) kirota
    2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) kirota
    2. noun
    1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) kirous
    2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) kirous

    English-Finnish dictionary > curse

  • 15 jumble

    • jäte
    • anarkia
    • mättää sekaisin
    • sekaantuminen
    • sekasotku
    • sekamelska
    • sotkea
    * * *
    1. verb
    ((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) sekoittaa
    2. noun
    1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) sekamelska
    2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) vanha krääsä

    English-Finnish dictionary > jumble

  • 16 language

    • ihmiskieli
    • kielenkäyttö
    • kieli
    * * *
    'læŋɡwi‹
    1) (human speech: the development of language in children.) kieli
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) kieli
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) kieli

    English-Finnish dictionary > language

  • 17 lyric

    • runollinen
    • tunnelmallinen
    • sanoitus
    • laulurunous
    • laulun sanat
    • poeettinen
    • lyyrillinen
    • lyyrinen runo
    • lyyrinen
    • lyriikka
    * * *
    'lirik 1. adjective
    ((of poetry) expressing the poet's personal feeling.) lyyrinen
    2. noun
    1) (a lyric poem.) lyyrinen runo
    2) ((in plural) the words of a song: The tune is good, but I don't like the lyrics.) sanat

    English-Finnish dictionary > lyric

  • 18 complement

    • vastaluku
    • täysi määrä
    automatic data processing
    • täydentää
    • täyte
    • täydennys
    • predikaatintäyte
    • predikatiivi
    • sekoittaa
    • komplementti
    * * *
    'kompləmənt 1. noun
    1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) täytemääräys
    2) ((something added to make) a complete number or amount.) täydennys
    2. verb
    (to complete, fill up.) täydentää

    English-Finnish dictionary > complement

  • 19 headline

    • otsikoida
    • otsikko
    • rubriikki
    • uutisotsikko
    * * *
    noun (the words written in large letters at the top of newspaper articles: I never read a paper in detail - I just glance at the headlines.) otsikko

    English-Finnish dictionary > headline

  • 20 homonym

    • homonyymi
    * * *
    'homənim
    (a word having the same sound as another word, but a different meaning: The words `there' and `their' are homonyms.) homonyymi

    English-Finnish dictionary > homonym

См. также в других словарях:

  • The Words That Remain — Infobox Album Name = The Words That Remain Type = Album Artist = Solas Released = September 15, 1998 Recorded = Genre = Celtic Length = 57:50 Label = Shanachie Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • To have the words for — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • War of the Words — Infobox Television episode | Title = War of the Words Series = Frasier Season = 9 Episode = 18 Airdate = 12 March 2002 Writer = Saladin K. Patterson Director = Sheldon Epps Guests = Philip Casnoff (Dr. Bernard Gaston) Jeff Perry (John Clayton)… …   Wikipedia

  • You Took the Words Right out of My Mouth — Infobox Single Name = You Took the Words Right out of My Mouth |300px Artist = Meat Loaf from Album = Bat out of Hell Released = 1977 Format = 7 Recorded = 1977 Genre = Classic rock, Wagnerian rock Length = 4:54 Label = Epic Records Writer = Jim… …   Wikipedia

  • Can't Find The Words (Karina Pasian song) — Infobox Single Name = Can t Find The Words Artist = Karina Pasian from Album = First Love Released = flagicon|USA June 16, 2008 Format = Airplay, Digital download Recorded = 2008 Genre = R B Length = 4:00 (album version) Label = Def Jam Writer =… …   Wikipedia

  • Las Palabras de Amor (The Words of Love) — Single par Queen extrait de l’album Hot Space Pays  Royaume Uni …   Wikipédia en Français

  • These Being the Words of Marcus Tullius Cicero — Rome episode title= These Being the Words of Marcus Tullius Cicero caption= Cicero (left) ponders his options. season=2 (2007) episode=15 air date=January 28, 2007 (HBO) June 27, 2007 (BBC)| writer=Scott Buck director=Alan Poul setting=Rome time… …   Wikipedia

  • Take Apart the Words — Infobox Album Name = Take Apart The Words Type = Album Artist = Breaking Pangaea Released = December 11, 2000 Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = Undecided Records Producer = Reviews = Last album = This album = Take Apart The Words… …   Wikipedia

  • Las Palabras De Amor (The Words of Love) — «Las Palabras de Amor» Сингл Queen Выпущен Июнь 1, 1982 Формат …   Википедия

  • take the words out of one's mouth — {v. phr.} To say what another is just going to say; to put another s thought into words. * / Let s go to the beach tomorrow. You took the words right out of my mouth; I was thinking of that. / * /I was going to suggest a movie, but she took the… …   Dictionary of American idioms

  • take the words out of one's mouth — {v. phr.} To say what another is just going to say; to put another s thought into words. * / Let s go to the beach tomorrow. You took the words right out of my mouth; I was thinking of that. / * /I was going to suggest a movie, but she took the… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»