-
41 prism
['prizm]1) (a solid figure whose sides are parallel and whose two ends are the same in shape and size.) prizma2) (a glass object of this shape, usually with triangular ends, which breaks up a beam of white light into the colours of the rainbow.) prizma•* * *prizma -
42 sash
I [sæʃ] noun(a broad band of cloth worn round the waist, or over one shoulder: a white dress with a red sash at the waist.) (plata, mīksta) josta; pleca šalleII [sæʃ] noun(a frame fitted with glass, forming part of a window: the lower sash.) loga rāmja puse/daļa* * *loga rāmis; drēbes josta; plata lente -
43 wasp
[wosp](White Anglo-Saxon Protestant; a term used critically (often by minority groups) to refer to the members of the privileged upper middle class in the USA.) anglosakšu izcelsmes amerikānis- Waspish- waspish
- waspishly
- waspishness* * *lapsene; anglosakšu izcelsmes amerikānis, pilnasinīgs amerikānis -
44 mark out
1) (to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) iezīmēt; nospraust2) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) izraudzīt; izvēlēties -
45 corpuscle
(one of the red or white cells in the blood.) asinsķermenītis; daļiņa* * *korpuskula, daļiņa; atoms, elektrons -
46 ivory
noun, adjective((of) the hard white substance forming the tusks of an elephant, walrus etc: Ivory was formerly used to make piano keys; ivory chessmen.) ziloņkauls; ziloņkaula-* * *ziloņkauls; ziloņkaula krāsa; ziloņkaula priekšmets; zobi -
47 panda
['pændə]((often giant panda) a large black and white bear-like animal of the raccoon family, which lives in the mountains of China.) panda* * *panda -
48 shirt
[ʃə:t](a kind of garment worn on the upper part of the body: a casual shirt; a short-sleeved shirt; She wore black jeans and a white shirt.) krekls* * *krekls; kreklblūze -
49 bride
(a woman about to be married, or newly married: The bride wore a white dress.) līgava; jaunlaulātā- bridal- bridegroom
- bridesmaid* * *jaunlaulātā, līgava -
50 camellia
[kə'mi:liə]((the red or white flower of) an evergreen shrub from eastern Asia.) kamēlija* * *kamēlija -
51 cauliflower
(a vegetable of the cabbage family whose white flower-head is used as food.) ziedkāposti* * *ziedkāposti -
52 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) krāsa; nokrāsa2) (paint(s): That artist uses water-colours.) krāsa; krāsviela3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) sejas krāsa4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) kolorīts2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) krāsu-3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) krāsot- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) tumšādainais- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *nokrāsa, krāsa; krāsviela, krāsa; sejas krāsa; kolorīts; rase; priekšstats; tembrs; izkrāsot, nokrāsot, krāsot; iekrāsoties; nosarkt; izpušķot -
53 daisy
['deizi]plural - daisies; noun(a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.)* * *margrietiņa, pīpene; kaut kas lielisks -
54 magpie
(a black-and-white bird of the crow family, known for its habit of collecting shiny objects.) žagata* * *žagata; tenku vācele, pļāpa; gadījuma priekšmetu kolekcionārs; trāpījums mērķa otrajā aplī no ārmalas -
55 morning glory
(any of various vines with funnel-shaped purple, blue, pink or white flowers that bloom early in the day.) tītenis* * *tītenis -
56 pale
[peil] 1. adjective1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) bāls; nobālis2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) gaišs, bāls2. verb(to become pale: She paled at the bad news.) nobālēt- paleness* * *pālis, miets; ierobežota teritorija; nobālēt; padarīt bālu; kļūt blāvam; bāls; gaišs; blāvs -
57 parsnip
1) (a plant with a yellowish-white root used as a vegetable.) pastinaks2) (the root.) pastinaks* * *pastinaks -
58 pink
[piŋk]noun, adjective1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) sārta/rožaina krāsa2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) sārts•- pinkness- pinkish* * *jauns lasis; brūce; neļķe; mērenais liberālis; autovadītāja tiesības; detonēt; caurdurt; pietvīkt; sārtot; caurumot; redzēt rožainā krāsā; rožains, sārts; mēreni liberāls -
59 stripe
1) (a band of colour etc: The wallpaper was grey with broad green stripes; A zebra has black and white stripes.) svītra; josla2) (a (usually V-shaped) badge worn on an army uniform to show rank.) (dienesta pakāpes) uzšuve•- striped- stripy* * *svītra; svītrains audums; raksturs; uzšuve; tīģeris; cirtiens; sasvītrot -
60 swan
[swon](a large, usually white, water-bird of the duck family, with a long graceful neck.) gulbis* * *gulbis; bards, dzejnieks; ceļot; Gulbis
См. также в других словарях:
The White House — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
The White Man's Burden — is a poem by the English poet Rudyard Kipling. It was originally published in the popular magazine McClure s in 1899, with the subtitle The United States and the Philippine Islands . The White Man s Burden. McClure s Magazine 12 (Feb. 1899).]… … Wikipedia
The White Album (disambiguation) — The White Album can refer to one of the following works:* The Beatles (album) (also known as The White Album), The Beatles, 1968 * The White (EP) an EP by Agalloch * The White Tape , the first album of PhishSubsequent references to the 1968 The… … Wikipedia
The White Haired Girl — (Chinese:白毛女; pinyin: Bái Máo Nǚ) is a Chinese opera and ballet by Yan Jinxuan to a Chinese libretto. The first opera performance was in 1945. The first ballet performance was by Shanghai Dance Academy, Shanghai in 1965.Along with Red Detachment… … Wikipedia
The White Bone — is a Canadian novel written by Barbara Gowdy and published by HarperCollins in 1999. Sometimes compared to Richard Adams s Watership Down , it is an adult fantasy story about animals in this case, African elephants in a realistic natural setting… … Wikipedia
The White Terror (France) — The name White Terror was applied to two similar movements against the French Revolution.First White TerrorThe first White Terror was started by a group in the south of France calling themselves The Companions of Jehu. They planned a double… … Wikipedia
The White Spider — (1959 with chapters added in 1964; original title: Die Weisse Spinne ) by Heinrich Harrer describes mountain climbing attempts of the Eiger Nordwand (Eiger North Face), including the first successful ascent. The White Spider tells the story of… … Wikipedia
The White Ship (story) — The White Ship is a short story written by science fiction and horror writer H. P. Lovecraft. It was first published in The United Amateur (Volume 19) #2, November 1919.Unlike many of Lovecraft’s other tales, The White Ship does not directly tie… … Wikipedia
The White Disease — ( Bílá nemoc in the original Czech) is a play written by Czech novelist Karel Čapek in 1937.cite book |author=Banham, Martin |authorlink= |editor= |others= |title=The Cambridge guide to theatre |edition= |language= |publisher=Cambridge University … Wikipedia
The White Stag group — was a group of artists centered around the painters Basil Rakoczi and Kenneth Hall. Founded in London in 1935, the group moved to Ireland in 1939 and stayed until after the Second World War. Their group philosophy, which they called Subjectivist… … Wikipedia
The White Snake — is a German fairy tale included in the complete volume of the Brothers Grimm, tale number 17. It is Aarne Thompson type 673. ynopsisA wise King receives a covered dish every evening. A servant is curious one night when he retrieves the King s… … Wikipedia