-
1 bord
bord [bɔʀ]masculine nouna. [de route] side ; [de rivière] bank ; [de cratère] rim ; [de lac, table, précipice, assiette] edge ; [de verre, tasse] rim• au bord du lac/de la rivière by the lake/the river• au bord or sur le bord de la route by the roadside• le verre était rempli jusqu'au bord or à ras bord the glass was full to the brim• au bord du désespoir/des larmes on the verge of despair/of tearsb. [de vêtement, mouchoir] edge ; [de chapeau] brim• bord à bord [coudre, coller] edge to edgec. [de bateau] side• jeter qn/qch par-dessus bord to throw sb/sth overboard• M. Morand, à bord d'une voiture bleue Mr Morand, driving a blue car• journal or livre de bord logd. ( = bordée) tirer un bord to tacke. ( = camp) side* * *bɔʀnom masculin1) ( limite) gén edge; ( de route) side; ( de cours d'eau) bankau bord de — lit on ou at the edge of [chemin, lac, rivière]; fig on the brink of [drame]; on the verge of [faillite]
au bord de l'eau — [restaurant] waterside (épith); [manger, jouer] by the waterside
au bord de la mer — [maison, village, terrain] by the sea (après n); [activité, vacances] at the seaside (après n)
du bord de mer — [avenue, village, activité] seaside (épith)
2) ( pourtour) (de tasse, verre, cratère, lunettes) rim; ( de chapeau) brimà bords relevés — [chapeau] with a turned-up brim
3) ( dans un véhicule)à bord — [être, travailler, dîner, dormir] on board, aboard
monter à bord — to go aboard, to board
à bord d'un navire/avion — on board a ship/plane
par-dessus bord — [tomber, jeter] overboard
de bord — [instrument, personnel] on board (après n)
on fera (colloq) avec les moyens du bord — we'll make do with what we've got
5) ( côté) sidetirer des bords — ( en bateau) to tack
* * *bɔʀ nm1) [table, falaise] edge, [verre, assiette] rimau bord de [précipice, falaise] — on the edge of
le bord du trottoir — the kerb Grande-Bretagne the curb USA
2) [rivière, lac] bankLes bords du lac sont boisés. — The banks of the lake are wooded.
Ils ont une villa au bord du lac. — They have a villa on the lakeshore.
3) [route] sideau bord de la route — on the side of the road, at the roadside
Jane a garé sa voiture au bord de la route. — Jane parked her car on the side of the road.
être au bord de [faillite, larmes, évanouissement] — to be on the verge of
Il était au bord des larmes. — He was on the verge of tears.
un peu... sur les bords — a little... around the edges
* * *bord nm1 ( limite) gén edge; ( de route) side; ( de cours d'eau) bank; le bord de l'assiette the edge of the plate; sur le or au bord de la route on ou at the side of the road; au bord de lit on ou at the edge of [chemin, lac, rivière]; fig on the brink of [drame, précipice, chaos]; on the verge of [faillite, divorce, mort]; ils se sont assis au bord du lac they sat down by the lake; au bord de l'eau [restaurant] waterside ( épith); [manger, jouer] by the waterside; notre maison est au bord de l'eau our house is on the waterside; au bord de la mer [maison, village, terrain] by the sea ( après n); [activité, vacances] at the seaside ( après n); le bord de la mer the seaside; du bord de mer [avenue, village, activité] seaside ( épith); les bords de (la) Seine the banks of the Seine; bord à bord edge-to-edge; virage à bord relevé bend with a (raised) camber;2 ( pourtour) (de tasse, verre, cratère, lunettes) rim; ( de chapeau) brim; à bords relevés [chapeau] with a turned-up brim; soucoupe à large bord wide-rimmed saucer; ⇒ ras;3 ( dans un véhicule) à bord [être, travailler, dîner, dormir] on board, aboard; monter à bord to go aboard, to board; nous sommes restés/avons été retenus à bord we stayed/have been detained on board; le travail à bord work on board; il y avait 200 passagers à bord there were 200 passengers on board; le capitaine/l'hélicoptère les a pris à son bord the captain/the helicopter took them on board; à bord d'un navire/avion/train/bus on board a ship/plane/train/bus; un incendie s'est déclaré à bord a fire broke out on board; les missiles embarqués à bord du sous-marin the missiles on board the submarine; ils sont partis à bord de leur voiture/d'une camionnette volée they left in their car/a stolen van; par-dessus bord [tomber, jeter] overboard; de bord [instrument, personnel] on board ( après n); on se débrouillera or on fera○ avec les moyens du bord we'll make do with what we've got;4 fig ( tendance) side; je ne suis pas de leur bord I'm not on their side; ils sont du même bord they're on the same side; des deux/de tous bords from both/all sides; il est un peu anarchiste/alcoolique sur les bords he has slightly anarchic/alcoholic tendencies;5 ( côté) side; ils passaient d'un bord à l'autre de la frontière they were crossing from one side of the border to the other; nous étions projetés d'un bord à l'autre pendant la tempête we were thrown from one side to the other during the storm; de hauts bords [navire] high-sided ( épith); rouler bord sur bord [navire] to roll in the swell; tirer des bords Naut to tack.[bɔr] nom masculina. [généralement] on the river bankb. [en ville] on the waterfrontsur les bords de Seine on the embankment (in Paris), on the banks of the Seinea. [de la mer] to get back to the shore ou beachb. [d'une rivière] to get back to the bankc. [d'une piscine] to get back to the sidele bord ou les bords de mer the seaside2. [pourtour - d'une plaie] edge ; [ - d'une assiette, d'une baignoire] rim, edge ; [ - d'un verre] rimremplir un verre jusqu'au bord to fill a glass to the brim ou to the top[replié et cousu] hem[décoratif] borderchapeau à larges bords wide-brimmed ou broad-brimmed hat[navire]5. [opinion] side————————à bord locution adverbialeavant de monter à bord before boarding ou going aboard————————à bord de locution prépositionnelleà bord d'un navire/d'une voiture on board a ship/carmonter à bord d'un bateau/avion to board a boat/plane————————au bord de locution prépositionnelle1. [en bordure de]se promener au bord de l'eau/la mer to walk at the water's edge/the seasideau bord des larmes/de la dépression on the verge of tears/a nervous breakdownbord à bord locution adverbiale————————de bord locution adjectivale[journal, livre, commandant] ship's————————sur les bords locution adverbiale -
2 берег
1) General subject: brink (обыкн. обрывистый, крутой), coast, land, marge, margin, riverside (реки), shore (моря, озера), shore front (моря, реки), strand, the waterside, water-front, water-side, waterside, bank (особ. реки, но и пруда, озера и т.п.)3) Obsolete: rivage4) Poetical language: margent6) Engineering: side, waterfront7) Rare: ripe8) Construction: bench10) Automobile industry: coast (береговая линия)11) Fishery: shoreline12) Ecology: water front13) Oilfield: beach14) Oceanography: beach (из гравия или песка между урезом воды на отливе и верхней границей достижения штормовых волн) -
3 pe mal(ul apei / mării / râului)
on the (river) bankon the (sea)shoreon the watersideat the waterfront.Română-Engleză dicționar expresii > pe mal(ul apei / mării / râului)
-
4 развитие береговой зоны
развитие береговой зоны
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
waterside development
Any physical extension of, or changes to, the uses of land in waterfront areas. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > развитие береговой зоны
-
5 крайбрежие
(sea)coast, shore, seaside, littoral; seaboard; waterside(на река) bank, riverside, watersideчерноморското крайбрежие the Black Sea coast/littoral* * *крайбрѐжие,ср., -я (sea)coast, shore, seaside, littoral; seaboard; waterside; (на река) bank, riverside, waterside.* * *bank; beach; coast: the Red Sea крайбрежие - крайбрежието на Червено море; littoral; riverside (на река); waterfront{`wO;txfrXnt}* * *1. (sea)coast, shore, seaside, littoral;seaboard;waterside 2. (на река) bank, riverside, waterside 3. черноморското КРАЙБРЕЖИЕ the Black Sea coast/littoral -
6 orilla
f.1 bank (ribera) (de río).a orillas del mar by the seafue aclamado en las dos orillas del Atlántico (figurative) he was acclaimed on both sides of the Atlantic2 edge (borde).3 pavement (acera).4 side, border, edge, rim.5 verge, threshold.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: orillar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: orillar.* * *1 (borde) edge\a la orilla del mar by the sea* * *noun f.1) shore2) bank* * *SF1) (=borde) [de río] bank; [de lago] shore, edge; [de mesa] edge; [de taza] rim, lipvive orilla de mi casa — * he lives next door to me
2) (Cos) (=orillo) selvage; (=dobladillo) hem3) LAm (=acera) pavement, sidewalk (EEUU)4)* * *a) (del mar, de lago) shore; ( de río) bankviven a la orilla del mar — they live by the sea o at the seaside
b) (de mesa, plato) edgec) ( dobladillo) hem* * *= shore, waterside, bank.Ex. The author chronicles the Russian geographical explorations of the northwestern shores of North Americas which were financed and organized by Count Nikolai Rumiantsev from 1803 to 1825 = El autor narra las expediciones geográficas rusas de la costa del noroeste de Norteamérica que fueron financiadas y organizadas por el Conde Nikolai Rumiantsev de 1803 a 1825.Ex. An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.Ex. This article describes the planning, construction and design of a library on the banks of the Missouri River close to Kansas City.----* a ambas orillas del Atlántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a orillas del océano = oceanfront.* a orillas del río = riverfront.* a orillas de un lago = lakeside, lakefront, by the lakeside.* ave de orilla = shorebird.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* orilla del agua = water's edge.* orilla del mar = seashore.* orilla del río = river bank [riverbank].* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* * *a) (del mar, de lago) shore; ( de río) bankviven a la orilla del mar — they live by the sea o at the seaside
b) (de mesa, plato) edgec) ( dobladillo) hem* * *= shore, waterside, bank.Ex: The author chronicles the Russian geographical explorations of the northwestern shores of North Americas which were financed and organized by Count Nikolai Rumiantsev from 1803 to 1825 = El autor narra las expediciones geográficas rusas de la costa del noroeste de Norteamérica que fueron financiadas y organizadas por el Conde Nikolai Rumiantsev de 1803 a 1825.
Ex: An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.Ex: This article describes the planning, construction and design of a library on the banks of the Missouri River close to Kansas City.* a ambas orillas del Atlántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a orillas del océano = oceanfront.* a orillas del río = riverfront.* a orillas de un lago = lakeside, lakefront, by the lakeside.* ave de orilla = shorebird.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* orilla del agua = water's edge.* orilla del mar = seashore.* orilla del río = river bank [riverbank].* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* * *se bañaban en la orilla they were bathing near the shoresentado a la orilla del mar sitting on the seashorea orillas del Tajo on the banks of the Tagus2 (de una mesa, un plato) edge3 (dobladillo) hem* * *
Del verbo orillar: ( conjugate orillar)
orilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
orilla
orillar
orilla sustantivo femenino
( de río) bank;
un paseo a la orilla del mar a walk along the seashore
orillar ( conjugate orillar) verbo transitivo
1
b) (Col, Méx, Ven) ( hacer a un lado):
2 (Méx) ( obligar) orilla a algn A algo to drive sb to sth
orillarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) to move over
orilla sustantivo femenino
1 (de una superficie, de un camino) edge
2 (de un río) bank
3 (del mar, de un lago) shore: dimos un paseo por la orilla del río, we walked by the riverside
' orilla' also found in these entries:
Spanish:
ganar
- inmundicia
- vera
- arrimar
- ribera
English:
bank
- edge
- riverbank
- sea
- seashore
- shore
- side
- ashore
- paddle
- row
- wash
* * *orilla nf1. [ribera] [de río] bank;[de mar, lago] shore;a orillas de [río] on the banks of;a orillas del mar by the sea;Figfue aclamado en las dos orillas del Atlántico he was acclaimed on both sides of the Atlantic2. [borde] edge* * *orillas L.Am.pl de ciudad outskirts* * *orilla nf1) borde: border, edge2) : bank (of a river)3) : shore* * *orilla n1. (de un río) bank2. (del mar) shore3. (de una superficie) edge -
7 ribera
f.bank.la ribera del Ebro the banks of the Ebro* * *1 (de río) bank2 (del mar) shore, seashore3 (tierra cercana a un río) riverside, waterfront* * *noun f.* * *SF1) [de río, lago] bank; [del mar] beach, shore; (=área) riverside2) (Agr) irrigated plain* * *a) (Geog, Náut) ( orilla - de río) bank; (- de lago, mar) shoreb) ( vega) strand, riverside* * *= shoreline, bank, riverfront, riverbank [river bank], waterside, river bank [riverbank].Ex. This will help scientists expand their understanding of erosion, deforestation and desertification, and whether there have been any shifts in rainfall levels and shoreline changes.Ex. This article describes the planning, construction and design of a library on the banks of the Missouri River close to Kansas City.Ex. With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.Ex. They use a mobile floating library to serve riverbank communities.Ex. An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.Ex. People grow food in allotments and on high-rise rooftops, on river banks and roadside verges, in parks and market gardens and any piece of wasteland they can find.----* ribera de río = river bank [riverbank].* ribera de un lago = lakefront.* * *a) (Geog, Náut) ( orilla - de río) bank; (- de lago, mar) shoreb) ( vega) strand, riverside* * *= shoreline, bank, riverfront, riverbank [river bank], waterside, river bank [riverbank].Ex: This will help scientists expand their understanding of erosion, deforestation and desertification, and whether there have been any shifts in rainfall levels and shoreline changes.
Ex: This article describes the planning, construction and design of a library on the banks of the Missouri River close to Kansas City.Ex: With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.Ex: They use a mobile floating library to serve riverbank communities.Ex: An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.Ex: People grow food in allotments and on high-rise rooftops, on river banks and roadside verges, in parks and market gardens and any piece of wasteland they can find.* ribera de río = river bank [riverbank].* ribera de un lago = lakefront.* * *2 (vega) strand, riversidese cultiva en la ribera del Ebro it is grown along the banks of the Ebro* * *
ribera sustantivo femenino
(— de lago, mar) shore
ribera sustantivo femenino
1 (de río) bank
(del mar) shore
2 (franja de tierra a orillas de un río) riverside
(del mar) seaside
3 (vega) fertile plain
' ribera' also found in these entries:
Spanish:
seguir
English:
bank
- riverbank
- river
- shore
* * *ribera nf1. [orilla] [de río] bank;[de lago, mar] shore2. [vega] fertile plain;la ribera del Ebro the banks of the Ebro* * *f shore, bank* * *ribera nf: bank, shore* * * -
8 бряг
1. (морски) coast, shore, sea-shore(морски, речен и пр.) watersideпоет. strand(естествено стръмен или укрепен, на река) levee(на езеро) shore, side (of a lake)(на дол. ров) side(на канал) bankкъм брега coastward(s); shoreward; landward(s)* * *бряг,бряг брегъ̀т м., бреговѐ, (два) бря̀га ( морски) coast, shore, sea-shore; ( морски, речен и пр.) waterside; поет. strand; ( естествено стръмен или укрепен, на река) levee; (на река) (river-)bank, riverside; (на езеро) shore, side (of a lake); (на дол, ров) side; (на канал) bank; каменист \бряг rocky/ironbound coast; към брега coastward(s); shoreward; landward(s).* * *margin (речен): Let's take a walk along the бряг. - Да се поразходим по брега.; brink; coast (морски); waterside* * *1. (естествено стръмен или укрепен, на река) levee 2. (морски) coast, shore, sea-shore 3. (морски, речен и пр.) waterside 4. (на дол. ров) side 5. (на езеро) shore, side (of a lake) 6. (на канал) bank 7. (на река) (river-)bank. riverside 8. каменист БРЯГ a rocky/ ironbound coast 9. към брега coastward(s);shoreward; landward(s) 10. поет. strand -
9 Küste
f; -, -n coast, shore* * *die Küsteshore; coast; seaside; waterside* * *Kụ̈s|te ['kʏstə]f -, -ncoast; (= Ufer) shore* * *die1) (the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) coast2) (the seacoast: the eastern seaboard of the United States.) seaboard3) ((usually with the) a place beside the sea: We like to go to the seaside in the summer.) seaside* * *Küs·te<-, -n>[ˈkʏstə]f1. (Meeresufer) coast, shore2. (Gegend in Meeresnähe) coast* * *die; Küste, Küsten coast* * ** * *die; Küste, Küsten coast* * *-n f.coast n.seaboard n.seacoast n.shore n.shoreline n.waterside n. -
10 fiume
m riverfig flood, torrent* * *fiume s.m.1 river; ( corrente) stream: il fiume Mississippi, the Mississippi River (o the Mississippi); il fiume Tamigi, the River Thames (o the Thames); fiume navigabile, navigable river; un fiume in secca, a dry (o low) river; un fiume in piena, a full (o swollen) river (o a river in spate); seguire il corso di un fiume, to follow the course of a river; sorgente di fiume, river-head (o source o head of a river); bacino di fiume, river basin; letto di fiume, riverbed; sulle rive di un fiume, on the banks of a river // tutti i fiumi vanno al mare, (prov.) all rivers run into the sea2 (fig.) flood, stream, torrent: un fiume di lacrime, a flood of tears; un fiume di parole, a torrent (o flood) of words // a fiumi, in floods (o torrents): alla festa bevemmo vino a fiumi, we drank gallons of wine at the party◆ agg. long-drawn-out, interminable: un discorso fiume, an interminable speech; un romanzo fiume, a roman fleuve.* * *['fjume]1. smriver, (fig : di gente, parole) streamscorrere a fiumi — (vino, sangue) to flow in torrents
sgorgare a fiumi (da) — (acqua, sangue) to pour out (from)
2. agg invprocesso fiume — long-drawn-out o long-running trial
* * *['fjume] 1.sostantivo maschile1) riverin riva a un fiume — on the riverside o waterside
2) fig. (abbondanza) river, flood, stream2.romanzo fiume — epic, saga
••versare -i di inchiostro su qcs. — = to write a lot about sth.
scorrere a -i — [birra, vino] to flow
* * *fiume/'fjume/I sostantivo m.⇒ 91 river; in riva a un fiume on the riverside o waterside; lungo il fiume along the river(side); il fiume Po the river Po; Fiume Giallo Yellow River2 fig. (abbondanza) river, flood, stream; - i di sangue rivers of blood; un fiume di lacrime a flood of tears; un fiume di gente a flood of people; fiume di parole flow of words[ discorso] interminable, long-drawn-out; romanzo fiume epic, sagaversare -i di inchiostro su qcs. = to write a lot about sth.; scorrere a -i [birra, vino] to flow. -
11 крайбрежен
coastal, littoral; coast, shore (attr.), waterside, seaside (attr.)(край река) riverside (attr.)крайбрежно плаване coastal navigationпараход за крайбрежно плаване a coasting steamer, coasterкрайбрежни острови off-shore islandsкрайбрежни вълни surf* * *крайбрѐжен,прил., -на, -но, -ни coastal, littoral; coast, shore (attr.); waterside, seaside (attr.); ( край река) riverside (attr.); \крайбреженна ивица coastline; амер. foreside; \крайбреженни вълни surf; \крайбреженни острови off-shore islands; \крайбреженно плаване coastal navigation, cabotage; кораб за \крайбреженно плаване coasting steamer, coaster; следвам \крайбреженната извивка hug the coast.* * *circumlittoral; coastal{`koustxl}: крайбрежен navigation - крайбрежно плаване; inshore; littoral; maritime; waterfront* * *1. (край река) riverside (attr.) 2. coastal, littoral;coast, shore (attr.), waterside, seaside (attr.) 3. крайбрежни вълни surf 4. крайбрежни острови off-shore islands 5. крайбрежно плаване coastal navigation 6. параход за крайбрежно плаване а coasting steamer, coaster -
12 recepción de apertura
(n.) = opening receptionEx. An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.* * *(n.) = opening receptionEx: An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.
-
13 recepción de bienvenida
(n.) = opening receptionEx. An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.* * *(n.) = opening receptionEx: An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.
-
14 recepción inaugural
(n.) = opening receptionEx. An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.* * *(n.) = opening receptionEx: An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.
-
15 riverain
riverain, e [ʀiv(ə)ʀɛ̃, εn]masculine noun, feminine noun• « stationnement interdit sauf aux riverains » "resident parking only"* * *
1.
riveraine ʀivʀɛ̃, ɛn adjectif1) ( de voie) [maison, propriété] bordering the street ou road2) ( de cours d'eau) riverside (épith)3) ( de lac) lakeside (épith)
2.
nom masculin, féminin1) ( habitant) ( de rue) resident; ( de cours d'eau) riverside resident; ( de bord de lac) lakeside resident2) ( propriétaire) riparian* * *ʀiv(ə)ʀɛ̃, ɛn riverain, -e1. adj1) (d'une rivière) riverside modif2) (d'un lac) lakeside modif2. nm/f[rue] local resident, [rivière] riverside resident, [lac] lakeside resident* * *A adjB nm,f1 ( habitant) ( de rue) resident; ( de cours d'eau) riverside resident; ( de bord de lac) lakeside resident; ‘interdit sauf aux riverains’ ‘residents only’;2 ( propriétaire) riparian.les maisons riveraines de la grande route the houses stretching along ou bordering the main road————————, riveraine [rivrɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin[qui vit au bord - d'un lac] lakeside resident ; [ - d'une rivière] riverside resident‘interdit sauf aux riverains’ ‘residents only’, ‘no entry except for access’ -
16 nadwodn|y
adj. 1. (nadbrzeżny) waterside attr.- nadwodne zarośla/trzciny waterside brush/reeds2. (unoszący się nad wodą) above-water attr.- nadwodna część kadłuba the part of the hull above the waterlineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadwodn|y
-
17 brzeg
m (G brzegu) 1. (nad rzeką) bank; (nad jeziorem, morzem) shore- stromy, urwisty brzeg a steep, precipitous bank- brzeg rzeki a river bank- nad brzegiem rzeki/jeziora on the river bank/lake shore- dotrzeć do brzegu to reach (the) shore- spacerować brzegiem morza to walk along the seashore- rzeka wystąpiła z brzegów the river overflowed a. broke its banks- rzeka podmyła brzeg the river had washed the bank away- przybić do brzegu to tie up to the bank- odbić od brzegu to cast off from the bank2. (stołu, pola, monety, książki) edge; (szklanki, filiżanki, krateru) rim, brim; (rany) edge, lip; (chusteczki, pola) border- brzeg przepaści the edge of a precipice- napełnił szklankę po brzegi he filled the glass to the brim- napełniony po brzegi (czymś) filled a. full to the brim (with sth)- spał z brzegu he slept on the outside (of the bed)- siadł na brzegu łóżka he sat on the edge of the bed- pierwszy z brzegu [osoba] the first person to come along, anyone; [przedmiot] any- weź pierwszą z brzegu książkę take the first book you see a. that comes to hand- wpadł do pierwszej z brzegu bramy he rushed into the first gateway he came to* * *( rzeki) bank, riverside; ( jeziora) shore; ( morza) shore, coast; ( przepaści) brink; ( plaża) beach; (naczynia, kapelusza) brim; ( krawędź) edgepierwszy z brzegu — ( osoba) anyone; ( przedmiot) any
* * *mi1. waterside; ( między lądem a wodą) shore; ( rzeki) bank; ( morza) coast; (= plaża) beach; piaszczysty brzeg sandy shore; niski/wysoki brzeg low/high bank; urwisty brzeg precipitous bank; lewy/prawy brzeg rzeki the left/right bank of a river; brzeg rzeki riverbank; brzeg jeziora lakeshore; brzeg morza seacoast, seashore; cicha woda brzegi rwie przen. still waters run deep; na brzeg ashore, to the shore; na brzegu on the bank l. shore; wyrzucony na brzeg washed ashore; statek osiadł na brzegu żegl. the ship was driven ashore.2. Gen. -u rzad. -a (kraniec, krawędź) edge, brim, rim; brzeg stołu the edge of a table; brzeg kapelusza the brim of a hat; książka ze złoconymi brzegami book with gilt edging; brzeg lasu/łąki the edge of a forest/meadow; leżeć z brzegu łóżka lie on the edge of the bed; może być pierwszy z brzegu l. z brzega any (old) one will do; wino przelewa się przez brzegi kieliszka wine is poured along the rim of the glass; pełny po brzegi full to the brim; wypełnić widownię po brzegi fill the house.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzeg
-
18 Ufer
n; -s, -; (Meeresufer) shore; (Seeufer) shores Pl.; (Flussufer) bank; ans Ufer ashore; am Ufer on the shore; eines Sees: on the edge of the lake; eines Flusses: on the banks of the river; über die Ufer treten overflow (its banks); am sicheren Ufer fig. on terra firma; das sichere Ufer erreichen reach dry land; fig. reach terra firma; zu neuen Ufern aufbrechen fig. head in a new direction; vom andern Ufer umg. (homosexuell) gay; pej. queer* * *das Ufer(Fluss) bank; side;(Meer) shore; strand* * *['uːfɐ]nt -s, -(= Flussufer) bank; (= Seeufer) shore; (= Küstenlinie) shorelinedirekt am Úfer gelegen — right on the water's edge or waterfront
etw ans Úfer spülen — to wash sth ashore
der Fluss trat über die Úfer — the river broke or burst its banks
das sichere or rettende Úfer erreichen — to reach dry land or terra firma
zu neuen Úfern aufbrechen (fig) — to try something completely new
auf zu neuen Úfern! — on to pastures new!
* * *das1) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) bank2) (land bordering on the sea or on any large area of water: a walk along the shore; When the ship reached Gibraltar the passengers were allowed on shore.) shore* * *<-s, ->[ˈu:fɐ]das rettende [o sichere] \Ufer erreichen to reach dry land [or the shore in safety]über die \Ufer treten to break [or burst] its banksan dem [o am] \Ufer on the waterfront, on [or at] the water's edge* * *das; Ufers, Ufer: bank; (des Meers) shore* * *ans Ufer ashore;am Ufer on the shore; eines Sees: on the edge of the lake; eines Flusses: on the banks of the river;über die Ufer treten overflow (its banks);am sicheren Ufer fig on terra firma;das sichere Ufer erreichen reach dry land; fig reach terra firma;zu neuen Ufern aufbrechen fig head in a new direction;* * *das; Ufers, Ufer: bank; (des Meers) shore* * *river bank n.shore n.waterside n. -
19 ribereño
adj.riverside, waterside, river-bank, situated by a river.m.1 riverside dweller, waterfront dweller.2 riparian owner, riparian, land owner at the side of a river, waterfront owner.* * *► adjetivo1 riverside, waterfront► nombre masculino,nombre femenino1 riverside dweller, waterfront dweller* * *ribereño, -a1.2.SM / F person who lives near a river, riverside dweller* * ** * *= river man, riparian.Ex. Stopping a few miles north of where the Lewark meets the great Modoc River in what is now called the American midwest, they constructed a humble cabin and began trading with river men and friendly Indians.Ex. This is an excellent example of the equalizing role played by riparian zones.* * ** * *= river man, riparian.Ex: Stopping a few miles north of where the Lewark meets the great Modoc River in what is now called the American midwest, they constructed a humble cabin and began trading with river men and friendly Indians.
Ex: This is an excellent example of the equalizing role played by riparian zones.* * *masculine, feminineperson who lives by a river ( o lake etc)* * *ribereño, -a♦ adj[de río] riverside; [de lago] lakeside; [de mar] coastal;una aldea ribereña a village on the banks of a river/on the shore of a lake;los países ribereños del Mediterráneo the Mediterranean countries♦ nm,f= person who lives by a river or a lake or the sea* * *→ riberano -
20 wal
3 [het vaste land] shore♦voorbeelden:van twee walletjes eten • have one's cake and eat it2 aan lager wal geraken • 〈 letterlijk〉 be borne down on the lee shore; 〈 figuurlijk〉 come down in the world, go to seedaan lager wal zijn/zitten • be down and outhet schip ligt aan de wal • the ship is in the harbour/in dockaan de wal • on shoretussen wal en schip vallen • fall between two stoolsiemand van de wal in de sloot helpen • get someone out of the frying pan into the firesteek maar eens van wal! • fire away!, go ahead!〈 figuurlijk〉 dan moet de wal het schip maar keren • things will run their course, but then there will be a price to payaan wal brengen • land, bring (something/someone) ashore
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Waterside B&B — (Вэстпорт,Ирландия) Категория отеля: Адрес: 1 The Harbour, Вэстпорт, Ирландия … Каталог отелей
The Waterside — (Termonfeckin,Ирландия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Termonfeckin, Term … Каталог отелей
The Waterside Hotel (Inverness) — The Waterside Hotel country: United Kingdom, city: Inverness (Centre) The Waterside Hotel Location The Waterside Inverness is a family run hotel, beautifully located on the banks of the River Ness in the heart of Inverness, the capital city of… … International hotels
The Waterside House Hotel — (Donabate,Ирландия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Donabate On The Beach … Каталог отелей
The Waterside Inn — (Миссиссага,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 15 Stavebank Road S … Каталог отелей
The Waterside Cottages — (Нина,Ирландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Dromineer, Нина … Каталог отелей
Down At The Waterside — Infobox musical artist | Name = Down At The Waterside Landscape = yes Background = group or band Origin = flagicon|Australia Melbourne, Australia Genre = Indie rock Punk Garage Years active = 2006 present Label = Glass Head Current members =… … Wikipedia
Waterside Plaza — was a Mitchell Lama Housing Program funded rental apartment complex constructed in 1974 and located in the Kips Bay section of Manhattan, New York City. Overview The apartment buildings that make up Waterside (as well as the neighboring United… … Wikipedia
Waterside Series — The Waterside Series is a series of canoe races finishing at the Newbury Waterside Centre held in the 8 weeks leading up to Easter. They are held on Sundays at fortnightly intervals starting 8 weeks from Easter and the races are progressively… … Wikipedia
Waterside (Norfolk, Virginia) — The Waterside, a festival marketplace on the Elizabeth River in downtown Norfolk, Virginia, opened June 1, 1983.cite web title = Norfolk s aging, ailing Waterside confronts a shaky future publisher = Meghan Hoyer, The Virginian Pilot©, March 29,… … Wikipedia
Waterside Apartments Perth (Perth) — Waterside Apartments Perth country: Australia, city: Perth (South Perth) Waterside Apartments Perth This 4 star property is conveniently located on the doorstep of one of the World s most attractive cities and close to a wide range of… … International hotels