Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

the+virgin+mary+es

  • 1 BLESSED

    alya, almárëa (prosperous, rich, abundant), herenya (wealthy, fortunate, rich), manaquenta or manquenta, also aman ("blessed, free from evil" – Aman was "chiefly used as the name of the land where the Valar dwelt" [WJ:399], and as an adjective “blessed” the word may add an adjectival ending: amanya, VT49:41). Aman is the apparent Quenya equivalent of “the Blessed Realm” (allative Amanna is attested, VT49:26). The word calambar, apparently literally *“light-fated”, also seems to mean “blessed” (VT49:41). Cf. also BLESSED BEING Manwë (name of the King of the Valar). Alya, almárëa, and herenya are adjectives that may also have worldly connontations, apparently often used with reference to one who is "blessed" with material possessions or simply has good luck; on the other hand, the forms derived from the root man- primarily describe something free from evil: Cf. mána "blessed" in Fíriel's Song (referring to the Valar) and the alternative form manna in VT43:19 [cf. VT45:32] (in VT45 referring to the Virgin Mary; the form mána may be preferred for clarity, since manna is apparently also the question-word "whither?", "where to?") The forms manaquenta or manquenta also include the man- root, but it is combined with a derivative (passive participle?) of the verbal stem quet- "say, speak", these forms seemingly referring to someone who is "blessed" in the sense that people speak well of this person (a third form from the same source, manque, is possibly incomplete: read manquenta?) (VT44:10-11) The most purely "spiritual" term is possibly the word aistana, used for "blessed" in Tolkien's translation of the Hail Mary, where this word refers to the Virgin (VT43:27-28, 30). Aistana is apparently not an independent adjective (like alya, mána etc.), but rather the passive participle of a verb \#aista- "bless"; see above concerning its precise application. BLESSEDNESS vald- (so in LT1:272; nom. sg. must be either *val or *valdë) (happiness; but since this word comes from early material where it was intended to be related to Valar "Happy/Blessed Ones", its conceptual validity may be doubted because Tolkien later reinterpreted Valar as "the Powers" and dropped the earlier etymology). BLESSING (a boon, a good or fortunate thing), see BOON. "BLESSINGS", BLESSEDNESS, BLISS almië, almarë; FINAL BLISS manar, mandë (doom, final end, fate, fortune) –LotR:989 cf Letters:308; GAL, KHER, Letters:283, LT1:272, MAN/MANAD, VT43:19, 27-28, 30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESSED

  • 2 MAID, MAIDEN

    wendë, vendë (the latter is the Exilic Quenya form), also short form wen with stem wend- as in pl. wendi (girl) (read v- for w- in Exilic Quenya). Tolkien also used the word wendë (variants vénë, véndë, read evidently vendë) to translate "virgin" in his Quenya version of a Catholic prayer, where the reference is to the Virgin Mary. According to VT47:17, this term can be used of a "maiden" of any age up to fully adult (until marriage). In compounds –wen, e.g. Nerwen "Man-maiden" (probably with stem *-wend-). MAIDENHOOD wendelë (Exilic Quenya *vendelë). –WEN, LT1:271/273/Silm:439, VT44:10, 18, VT47:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MAID, MAIDEN

  • 3 BLESS

    manya- (“sc. either to afford grace or help or to wish it”, VT49:41), laita- (praise) (Imperative a laita and future \#laituva are attested, the latter with pronominal endings: laituvalmet, "we shall praise [or bless] them".) The continuative form mánata (*”is blessing”) does according to Carl F. Hostetter imply an aorist stem *manta (VT49:52). The passive participle aistana "blessed" (see below) argues the existence of a verbal stem \#aista- "to bless", but this verb seems etymologically connected to airë "holy" and should probably only be used with reference to more or less "divine" persons (aistana refers to the Virgin Mary in the source), who are "blessed" in the sense of having their holiness recognized and respected.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESS

См. также в других словарях:

  • the Virgin Mary — the mother of Jesus Christ They prayed to the Virgin Mary. • • • Main Entry: ↑Virgin Mary …   Useful english dictionary

  • (the) Virgin Mary — the Virgin/the Virgin Mary/ phrase the mother of Jesus Christ Thesaurus: names and titles of important christian figureshyponym Main entry: virgin …   Useful english dictionary

  • The Virgin Mary in the Writings of Maria Valtorta — is a book on the life of the Blessed Virgin Mary written by the respected Mariologist Father Gabriel Roschini who in light of the encyclopedic accuracy of his work and 900 Mariological publications, was called one of the most profound… …   Wikipedia

  • The Virgin Mary Australian Tour Acoustic/Strings Album — Infobox Album | Name = The Virgin Mary Australian Tour Acoustic/Strings Album Type = Album Artist = The Red Paintings Released = 2004 Recorded = 2004 Genre = Experimental Length = Label = Asphalt Records Producer = The Red Paintings * Last album …   Wikipedia

  • The Virgin Mary Watches Over You — Дева Мария смотрит за вами Обложка 1 тома манги マリア様がみてる (Maria sama ga Miteru) Жанр сёдзё, юри, романтика Лайт новел Автор Оюки Конно …   Википедия

  • The Virgin Mary is Watching — Дева Мария смотрит за вами Обложка 1 тома манги マリア様がみてる (Maria sama ga Miteru) Жанр сёдзё, юри, романтика Лайт новел Автор Оюки Конно …   Википедия

  • Religious of the Virgin Mary — The Congregation of the Religious of the Virgin Mary is a community of vowed religious women of pontifical right founded in Manila, Philippines in 1684 by Mother Ignacia del Espiritu Santo a Filipina. The post nominal initials of a member of the… …   Wikipedia

  • Basilica of the Birth of the Virgin Mary, Chełm — The Basilica of the Birth of the Virgin Mary ( pl. Bazylika Narodzenia Najświętszej Maryi Panny) is a church and monastery complex in the Polish city of Chełm. The church and the courtyard of the Basilica of the Birth of the Virgin Mary stand in… …   Wikipedia

  • Church of the Virgin Mary’s Immaculate Conception, Baku — The Church of the Virgin Mary’s Immaculate Conception ( az. Bakirə Məryəmin Məsum Hamiləliyi şərəfinə kilsə, ru. Храм Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии ) is a Roman Catholic church in Baku, Azerbaijan. The original church The Church of the …   Wikipedia

  • Conception of the Virgin Mary — The Feast of the Conception of the Virgin Mary is a liturgical holiday celebrated by the Orthodox Church on December 9, marking the conception of the Virgin Mary by her mother Saint Anne. This feast is not ranked among the Great Feasts of the… …   Wikipedia

  • Church of the Assumption of the Virgin Mary and Roch (Jesenice) — The Church of the Assumption of the Virgin Mary and Roch (Slovene: Cerkev Marijinega vnebovzetja in Roka) is a Catholic church in the Sava neighborhood of the town of Jesenice, in the Upper Carniola region of Slovenia. Originally dedicated only… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»