-
21 С-308
В ОДНО СЛОВО PrepP Invar adv fixed WO1. - сказать, подумать и т. п. coll (in refer, to words said by or thoughts occurring to two or more people at the same time) (to say, think etc sth.) simultaneously: (in refer, to speaking) in one voiceas one man (in refer, to thinking) (we (you and I etc) are) thinking the exact same thing (as indep. remark) my words (thoughts) exactly (that's) just what I said (was saying, thought, was thinking) you (he etc) took the words (right) out of my mouth.(Почтмейстер:) А что думаю? Война с турками будет. (Аммос Федорович:) В одно слово! Я сам то же думал (Гоголь 4). (Postmaster:) What do I think? Why, there's going to be a war with the Turks. (A.F:) Just what I said! I thought the same myself (4c).2. - говорить, утверждать substand (to say or repeat) the same thing ( usu. incessantly): (tell s.o.) the same thing again and again (over and over)(keep on saying) the same (old) thing (give s.o.) the same old story. -
22 в одно слово
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. в одно слово сказать, подумать и т.п. coll (in refer, to words said by or thoughts occurring to two or more people at the same time) (to say, think etc sth.) simultaneously:- [in refer, to speaking] in one voice;- as one man;- [in refer, to thinking](we (you and I etc) are) thinking the exact same thing;- [as indep. remark] my words (thoughts) exactly;- (that's) just what I said (was saying, thought, was thinking);- you (he etc) took the words (right) out of my mouth.♦ [Почтмейстер:] А что думаю? Война с турками будет. [Аммос Федорович:] В одно слово! Я сам то же думал (Гоголь 4). [Postmaster:] What do I think? Why, there's going to be a war with the Turks. [A.F:] Just what I said! I thought the same myself (4c).2. в одно слово говорить, утверждать sub stand (to say or repeat) the same thing (usu. incessantly):- (tell s.o.) the same thing again and again (over and over);- (give s.o.) the same old story.Большой русско-английский фразеологический словарь > в одно слово
-
23 podbi|ć
pf — podbi|jać impf (podbiję — podbijam) vt 1. (zdobyć) to conquer, to subdue [naród, państwo]- te tereny już w V wieku zostały podbite przez Turków these territories were conquered by the Turks as early as the 5th century- podbicie Bułgarii to początek imperium tureckiego the conquest of Bulgaria marked the beginning of the Ottoman Empire2. przen. (zyskać przychylność) to win- podbić czyjeś serce to win sb’s heart- podbiła nas dobrocią/poczuciem humoru her kindness/sense of humour has won us over3. (uderzyć od dołu) to flick up [piłkę]- podbijać piłeczkę rakietą to flick the ball up with a racket- podbić komuś rękę to knock sb’s hand up- fala podbiła wiosła the wave pushed the oars up4. pot. (podnieść) to push up, to bid up [cenę, stawkę]- podbijanie cen pushing up prices5. (przymocować do spodu) to line sth [płaszcz, zasłony, kołdrę]- podbić kurtkę futrem to line a jacket with fur- buty podbite gwoździami/korkami hobnailed a. studded a. cleat boots6. pot. (ostemplować) to stamp [legitymację]■ podbić komuś oko to give sb a black eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbi|ć
-
24 nagusitu
da/ad.a. to dominate; etxean nagusitzen den morria a servant who dominates the household; mairuak ez ziren inoiz Euskal Herrian \nagusitu the Moors never held sway the Basque Country; badakizue haietaz nagusitzen direla you know that they make them feel the weight of authority | you know that they exerccise authority over themb. ( nagusi bihurtu) to prevail; azkenean egia \nagusitu zen at last truth prevailedc. [ zaio ] to prevail; Filipinetan ingelesa laster \nagusitu zitzaion gaztelaniari in the Philippines English quickly prevailed over Spanish; beharrik ez zaigu nagusitzen etsipena we needn't be overcome with despair2. ( nagusi agertu) to prevail, predomi-nate3.a. ( menderatu) to conquer; hamabosgarren menderako turkiarrak \nagusitu ziren Anatolia osoaz by the fifteenth century the Turks conquered all of Anatoliab. ( gailendu) to subdue, defeat, overcome4. (B) ( adinez nagusi egin) to reach adulthood; hazi eta \nagusitu baino lehen before growing up and reaching adulthood -
25 Byzantiacus
Byzantĭum, ii, n., = Buzantion, a city in Thrace, on the Bosphorus, opposite the Asiatic Chalcedon, later Constantinopolis, now Constantinople; among the Turks, Istamboul or Stamboul (i.e. eis tên polin), Mel. 2, 2, 6; Plin. 4, 11, 18, § 46; 9, 15, 20, § 50 sq.; Nep. Paus. 2, 2; Liv. 38, 16, 3 sq.; Tac. A. 12, 63 sq.; id. H. 2. 83; 3, 47 al.—II.Derivv.A.Byzantĭus, a, um, adj., of Byzantium, Byzantine:B. C.litora,
the Strait of Constantinople, Ov. Tr. 1, 10, 31:portus,
Plin. 9, 15, 20, § 51.— Subst.: By-zantĭi, ōrum, m., the inhabitants of Byzantium, Cic. Prov. Cons. 3, 5; 4, 6 sq.; id. Verr. 2, 2, 31, § 76; Nep. Timoth. 1, 2; Liv. 32, 33, 7.— -
26 Byzantii
Byzantĭum, ii, n., = Buzantion, a city in Thrace, on the Bosphorus, opposite the Asiatic Chalcedon, later Constantinopolis, now Constantinople; among the Turks, Istamboul or Stamboul (i.e. eis tên polin), Mel. 2, 2, 6; Plin. 4, 11, 18, § 46; 9, 15, 20, § 50 sq.; Nep. Paus. 2, 2; Liv. 38, 16, 3 sq.; Tac. A. 12, 63 sq.; id. H. 2. 83; 3, 47 al.—II.Derivv.A.Byzantĭus, a, um, adj., of Byzantium, Byzantine:B. C.litora,
the Strait of Constantinople, Ov. Tr. 1, 10, 31:portus,
Plin. 9, 15, 20, § 51.— Subst.: By-zantĭi, ōrum, m., the inhabitants of Byzantium, Cic. Prov. Cons. 3, 5; 4, 6 sq.; id. Verr. 2, 2, 31, § 76; Nep. Timoth. 1, 2; Liv. 32, 33, 7.— -
27 Byzantinus
Byzantĭum, ii, n., = Buzantion, a city in Thrace, on the Bosphorus, opposite the Asiatic Chalcedon, later Constantinopolis, now Constantinople; among the Turks, Istamboul or Stamboul (i.e. eis tên polin), Mel. 2, 2, 6; Plin. 4, 11, 18, § 46; 9, 15, 20, § 50 sq.; Nep. Paus. 2, 2; Liv. 38, 16, 3 sq.; Tac. A. 12, 63 sq.; id. H. 2. 83; 3, 47 al.—II.Derivv.A.Byzantĭus, a, um, adj., of Byzantium, Byzantine:B. C.litora,
the Strait of Constantinople, Ov. Tr. 1, 10, 31:portus,
Plin. 9, 15, 20, § 51.— Subst.: By-zantĭi, ōrum, m., the inhabitants of Byzantium, Cic. Prov. Cons. 3, 5; 4, 6 sq.; id. Verr. 2, 2, 31, § 76; Nep. Timoth. 1, 2; Liv. 32, 33, 7.— -
28 Byzantium
Byzantĭum, ii, n., = Buzantion, a city in Thrace, on the Bosphorus, opposite the Asiatic Chalcedon, later Constantinopolis, now Constantinople; among the Turks, Istamboul or Stamboul (i.e. eis tên polin), Mel. 2, 2, 6; Plin. 4, 11, 18, § 46; 9, 15, 20, § 50 sq.; Nep. Paus. 2, 2; Liv. 38, 16, 3 sq.; Tac. A. 12, 63 sq.; id. H. 2. 83; 3, 47 al.—II.Derivv.A.Byzantĭus, a, um, adj., of Byzantium, Byzantine:B. C.litora,
the Strait of Constantinople, Ov. Tr. 1, 10, 31:portus,
Plin. 9, 15, 20, § 51.— Subst.: By-zantĭi, ōrum, m., the inhabitants of Byzantium, Cic. Prov. Cons. 3, 5; 4, 6 sq.; id. Verr. 2, 2, 31, § 76; Nep. Timoth. 1, 2; Liv. 32, 33, 7.— -
29 Byzantius
Byzantĭum, ii, n., = Buzantion, a city in Thrace, on the Bosphorus, opposite the Asiatic Chalcedon, later Constantinopolis, now Constantinople; among the Turks, Istamboul or Stamboul (i.e. eis tên polin), Mel. 2, 2, 6; Plin. 4, 11, 18, § 46; 9, 15, 20, § 50 sq.; Nep. Paus. 2, 2; Liv. 38, 16, 3 sq.; Tac. A. 12, 63 sq.; id. H. 2. 83; 3, 47 al.—II.Derivv.A.Byzantĭus, a, um, adj., of Byzantium, Byzantine:B. C.litora,
the Strait of Constantinople, Ov. Tr. 1, 10, 31:portus,
Plin. 9, 15, 20, § 51.— Subst.: By-zantĭi, ōrum, m., the inhabitants of Byzantium, Cic. Prov. Cons. 3, 5; 4, 6 sq.; id. Verr. 2, 2, 31, § 76; Nep. Timoth. 1, 2; Liv. 32, 33, 7.— -
30 Н-78
В НЕМИЛОСТИ у кого бытьв ВПАДАТЬ/ ВПАСТЬ (ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ) В НЕМИЛОСТЬ к кому, у кого PrepP, Invar, subj-compl with быть» (1st var.) or VP subj: human1. to be or become regarded by one's sovereign or superior with strong disapprov al, scorn etc: X в немилости у Y-a (X впал в немилость к Y-y) = X is (has fallen) out of favor with YX is in disfavor (disgrace) X has fallen into disfavor (with Y) X has incurred Y's disfavor.(Дед Гришака) участвовал в турецкой кампании 1877 года, состоял ординарцем при генерале Гурко, попал в немилость и был отослан в полк (Шолохов 2). Не (Grandad Grishaka) had taken part in the campaign against the Turks in 1877. At one time he had been orderly to General Gurko, but had fallen out of favor and been sent back to his regiment (2a)....Мне приходилось встречать и таких, которые, как только я попал в немилость у советских властей, сразу перестали меня узнавать (Войнович 1)....It was also my lot to encounter people who, as soon as I fell into disfavor with the Soviet authorities, immediately began pretending they did not know who I was (1a).2. to lose, no longer enjoy s.o. 's amiable feelings toward one or favorable opinion of oneX в немилости у Y-a (X впал в немилость к Y-y) = X has lost Y's favorX is (has fallen) out of favor with Y (in limited contexts) X is (has gotten) in Y's bad books....На тонком лице графа Малевского постоянно бродила какая-то недобрая улыбка он действительно впал в немилость у Зинаиды и с особенным стараньем подслуживался старой княгине... (Тургенев 3). An unpleasant smile roved continually over Count Malevsky's thin features. The Count certainly had fallen out of favor with Zinaida and now waited diligently on the old princess... (3c). -
31 П-24
ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ ПАЛЬЦЕМ В НЁБО coll, usu. humor or iron VP subj: human usu. pfv past) to give an answer, make a supposition etc that turns out to be incorrect, erroneous, absurd etc: X попал пальцем в небо - X was wide of the mark X was way off (the mark) X was (way) out in left field.(Почтмейстер:) А что думаю? война с турками будет. (Ам-мос Фёдорович:) В одно слово! я сам то же думал. (Городничий:) Да, оба пальцем в небо попали! (Гоголь 4). (Postmaster:) What do I think? Why, there's going to be a war with the Turks. (A.F.:) Just what I said! I thought the same myself. (Mayor:) And both wide of the mark (4c). -
32 в немилости
• В НЕМИЛОСТИ у кого быть; ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ) В НЕМИЛОСТЬ к кому у у кого[PrepP, Invar, subj-compl with быть (1st var.) or VP; subj: human]=====1. to be or become regarded by one's sovereign or superior with strong disapproval, scorn etc:- X has incurred Y's disfavor.♦ [Дед Гришака] участвовал в турецкой кампании 1877 года, состоял ординарцем при генерале Гурко, попал в немилость и был отослан в полк (Шолохов 2). Не [Grandad Grishaka] had taken part in the campaign against the Turks in 1877. At one time he had been orderly to General Gurko, but had fallen out of favor and been sent back to his regiment (2a).♦...Мне приходилось встречать и таких, которые, как только я попал в немилость у советских властей, сразу перестали меня узнавать (Войнович 1)....It was also my lot to encounter people who, as soon as I fell into disfavor with the Soviet authorities, immediately began pretending they did not know who I was (1a).2. to lose, no longer enjoy s.o.'s amiable feelings toward one or favorable opinion of one:- [in limited contexts] X is (has gotten) in Y's bad books.♦...На тонком лице графа Малевского постоянно бродила какая-то недобрая улыбка; он действительно впал в немилость у Зинаиды и с особенным стараньем подслуживался старой княгине... (Тургенев 3). An unpleasant smile roved continually over Count Malevsky's thin features. The Count certainly had fallen out of favor with Zinaida and now waited diligently on the old princess... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > в немилости
-
33 впадать в немилость
• В НЕМИЛОСТИ у кого быть; ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ) В НЕМИЛОСТЬ к кому у у кого[PrepP, Invar, subj-compl with быть (1st var.) or VP; subj: human]=====1. to be or become regarded by one's sovereign or superior with strong disapproval, scorn etc:- X has incurred Y's disfavor.♦ [Дед Гришака] участвовал в турецкой кампании 1877 года, состоял ординарцем при генерале Гурко, попал в немилость и был отослан в полк (Шолохов 2). Не [Grandad Grishaka] had taken part in the campaign against the Turks in 1877. At one time he had been orderly to General Gurko, but had fallen out of favor and been sent back to his regiment (2a).♦...Мне приходилось встречать и таких, которые, как только я попал в немилость у советских властей, сразу перестали меня узнавать (Войнович 1)....It was also my lot to encounter people who, as soon as I fell into disfavor with the Soviet authorities, immediately began pretending they did not know who I was (1a).2. to lose, no longer enjoy s.o.'s amiable feelings toward one or favorable opinion of one:- [in limited contexts] X is (has gotten) in Y's bad books.♦...На тонком лице графа Малевского постоянно бродила какая-то недобрая улыбка; он действительно впал в немилость у Зинаиды и с особенным стараньем подслуживался старой княгине... (Тургенев 3). An unpleasant smile roved continually over Count Malevsky's thin features. The Count certainly had fallen out of favor with Zinaida and now waited diligently on the old princess... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > впадать в немилость
-
34 впасть в немилость
• В НЕМИЛОСТИ у кого быть; ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ) В НЕМИЛОСТЬ к кому у у кого[PrepP, Invar, subj-compl with быть (1st var.) or VP; subj: human]=====1. to be or become regarded by one's sovereign or superior with strong disapproval, scorn etc:- X has incurred Y's disfavor.♦ [Дед Гришака] участвовал в турецкой кампании 1877 года, состоял ординарцем при генерале Гурко, попал в немилость и был отослан в полк (Шолохов 2). Не [Grandad Grishaka] had taken part in the campaign against the Turks in 1877. At one time he had been orderly to General Gurko, but had fallen out of favor and been sent back to his regiment (2a).♦...Мне приходилось встречать и таких, которые, как только я попал в немилость у советских властей, сразу перестали меня узнавать (Войнович 1)....It was also my lot to encounter people who, as soon as I fell into disfavor with the Soviet authorities, immediately began pretending they did not know who I was (1a).2. to lose, no longer enjoy s.o.'s amiable feelings toward one or favorable opinion of one:- [in limited contexts] X is (has gotten) in Y's bad books.♦...На тонком лице графа Малевского постоянно бродила какая-то недобрая улыбка; он действительно впал в немилость у Зинаиды и с особенным стараньем подслуживался старой княгине... (Тургенев 3). An unpleasant smile roved continually over Count Malevsky's thin features. The Count certainly had fallen out of favor with Zinaida and now waited diligently on the old princess... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > впасть в немилость
-
35 попадать в немилость
• В НЕМИЛОСТИ у кого быть; ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ) В НЕМИЛОСТЬ к кому у у кого[PrepP, Invar, subj-compl with быть (1st var.) or VP; subj: human]=====1. to be or become regarded by one's sovereign or superior with strong disapproval, scorn etc:- X has incurred Y's disfavor.♦ [Дед Гришака] участвовал в турецкой кампании 1877 года, состоял ординарцем при генерале Гурко, попал в немилость и был отослан в полк (Шолохов 2). Не [Grandad Grishaka] had taken part in the campaign against the Turks in 1877. At one time he had been orderly to General Gurko, but had fallen out of favor and been sent back to his regiment (2a).♦...Мне приходилось встречать и таких, которые, как только я попал в немилость у советских властей, сразу перестали меня узнавать (Войнович 1)....It was also my lot to encounter people who, as soon as I fell into disfavor with the Soviet authorities, immediately began pretending they did not know who I was (1a).2. to lose, no longer enjoy s.o.'s amiable feelings toward one or favorable opinion of one:- [in limited contexts] X is (has gotten) in Y's bad books.♦...На тонком лице графа Малевского постоянно бродила какая-то недобрая улыбка; он действительно впал в немилость у Зинаиды и с особенным стараньем подслуживался старой княгине... (Тургенев 3). An unpleasant smile roved continually over Count Malevsky's thin features. The Count certainly had fallen out of favor with Zinaida and now waited diligently on the old princess... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать в немилость
-
36 попасть в немилость
• В НЕМИЛОСТИ у кого быть; ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ) В НЕМИЛОСТЬ к кому у у кого[PrepP, Invar, subj-compl with быть (1st var.) or VP; subj: human]=====1. to be or become regarded by one's sovereign or superior with strong disapproval, scorn etc:- X has incurred Y's disfavor.♦ [Дед Гришака] участвовал в турецкой кампании 1877 года, состоял ординарцем при генерале Гурко, попал в немилость и был отослан в полк (Шолохов 2). Не [Grandad Grishaka] had taken part in the campaign against the Turks in 1877. At one time he had been orderly to General Gurko, but had fallen out of favor and been sent back to his regiment (2a).♦...Мне приходилось встречать и таких, которые, как только я попал в немилость у советских властей, сразу перестали меня узнавать (Войнович 1)....It was also my lot to encounter people who, as soon as I fell into disfavor with the Soviet authorities, immediately began pretending they did not know who I was (1a).2. to lose, no longer enjoy s.o.'s amiable feelings toward one or favorable opinion of one:- [in limited contexts] X is (has gotten) in Y's bad books.♦...На тонком лице графа Малевского постоянно бродила какая-то недобрая улыбка; он действительно впал в немилость у Зинаиды и с особенным стараньем подслуживался старой княгине... (Тургенев 3). An unpleasant smile roved continually over Count Malevsky's thin features. The Count certainly had fallen out of favor with Zinaida and now waited diligently on the old princess... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > попасть в немилость
-
37 византийское искусство
Универсальный русско-английский словарь > византийское искусство
-
38 надмина
надмѝна,надмина̀вам гл.1. outstrip, outdistance, leave behind, get beyond; outwalk; outrun; ( при езда) outride; sl. take the cake;2. ( превъзхождам) exceed, excel, surpass, outdo (по in); (out)top, outbalance, outdo, outgo, outclass, out-rival, overpass, overmatch, overbalance; forereach; разг. go one better (than); \надмина всички очаквания exceed/surpass/beat all expectations; \надмина всяко описание beggar/baffle all description; \надмина себе си surpass/outdo o.s.; това надминава всичко that passes/licks everything; that takes the cake; that beats cock-fighting; that beats the Dutch; sl. that licks creation; той надмина дори и самите турци he out-Turked the Turks themselves. -
39 yabaku
IYabaku suwı - Name of a river that flows over Özjand Farγāna from the mountains of KāšγarIIA tribe of the TurksRefuse of wool. When the hair on the head "becomes matted" you say: yabaku boldı -
40 yabaku
IYabaku suwı - Name of a river that flows over Özjand Farγāna from the mountains of KāšγarIIA tribe of the TurksRefuse of wool. When the hair on the head "becomes matted" you say: yabaku boldı
См. также в других словарях:
The Turks Today — is a book by Andrew Mango about Turkey s development since the death of the founder of Turkey, Mustafa Kemal Atatürk in 1938 until today. See also * History of Turkey … Wikipedia
The Scout Association of the Turks and Caicos — Infobox WorldScouting name =The Scout Association of the Turks and Caicos image size = caption = type = owner = age = headquarters = location =Grand Turk country =Turks and Caicos coords = f date = defunct = founders = founder = award for =… … Wikipedia
Outline of the Turks and Caicos Islands — … Wikipedia
History of the Turks and Caicos Islands — The history of the Turks and Caicos Islands can be traced back to early Eurpean explorations of the Americas. The first recorded sighting of the islands now known as the Turks and Caicos Islands occurred in 1512. In the subsequent centuries, the… … Wikipedia
Premier of the Turks and Caicos Islands — Turks and Caicos Islands This article is part of the series: Politics and government of the Turks and Caicos Islands … Wikipedia
Governor of the Turks and Caicos Islands — The Governor of the Turks and Caicos Islands is the representative of the British monarch in the United Kingdom s overseas territory of Turks and Caicos Islands. The Governor is appointed by the monarch on the advice of the British government.… … Wikipedia
Religion in the Turks and Caicos Islands — The majority of the population of the Turks and Caicos Islands are Christian. The CIA World Factbook states that as of 1990 40% were Baptist 16% Methodist, 18% Anglican, 12% Church of God, and 14% other . History Baptist Methodism Anglicanism The … Wikipedia
Flag of the Turks and Caicos Islands — The flag of the Turks and Caicos Islands is similar to the flags of other British dependencies and colonies as it has the Union Flag in the canton. It was adopted on November 7, 1968. It is a defaced Blue Ensign; the yellow shield is taken from… … Wikipedia
List of the Turks and Caicos Islands — The Turks and Caicos Islands lie in the North Atlantic Ocean, southeast of the Bahamas and north of Haiti. The archipelago consists of the following islands: *Bay Cay *Belle Isle *Ambergris Cay *Big Cameron Cay *Big Sand Cay *Bird Island *Blue… … Wikipedia
List of birds of the Turks and Caicos Islands — This is a list of the bird species recorded in the Turks and Caicos Islands. The avifauna of the Turks and Caicos Islands includes a total of 201 species, of which 1 have been introduced by humans, and 99 are rare or accidental. 1 species listed… … Wikipedia
Districts of the Turks and Caicos Islands — Administrative Districts The Turks and Caicos Islands are divided into six administrative districts (two in the Turks Islands and four in the Caicos Islands), headed by District Commissioners (the area figures were determined by information in… … Wikipedia