-
1 WHEN
The question-word “at what time?” is unattested, though paraphrases are possible (e.g. *mana i lú yassë menuvas? “what’s the time that he will go?” for “when will he go?”) “When” introducing a statement of time appears as írë in Fíriel’s Song (írë Anarinya queluva, “when my sun faileth”, LR:72). Another example has yá (in a phrase translated “when winter comes”, VT49:23), but different meanings (“formerly, ago”) are ascribed to the word yá elsewhere, possibly leaving írë less ambiguous (though this word itself must be distinguished from írë “desire”). In phrases like “the day when we came”, yassë “in which” may be used. -
2 THIS
sina (adjectival demonstrative, following its noun in our one attested example: vanda sina, "this oath"; sina is also mentioned by itself in VT49:18, there explicitly said to be adjectival). THIS DAY (or, "today") síra (other variants, possibly rejected by Tolkien: siar, siarë, hyárë [archaic hyázë]); THIS HOUR sillumë; IN THIS PLACE sinomë [variant sínomë]; adj. OF THIS SORT site; AT THIS TIME silumë (referring to the present of the time of speech), talumë (referring to “the time we are thinking of or speaking of”). –UT:305, VT43:18, VT44:35, LotR:1003/VT44:36, VT49:11, 12 18 -
3 FESTIVAL
asar (Vanyarin athar) (fixed time), meren (merend-), merendë (feast). The word aurë is in one source defined as “a day (of light), a day of special meaning or festival”. FESTIVE merya. –WJ:399, VT49:45, MBER
См. также в других словарях:
To give the time of day — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
pass the time of day — {v. phr.} To exchange greetings; stop for a chat. * /They met at the corner and paused to pass the time of day./ … Dictionary of American idioms
pass the time of day — {v. phr.} To exchange greetings; stop for a chat. * /They met at the corner and paused to pass the time of day./ … Dictionary of American idioms
not to give one the time of day — {v. phr.}, {slang}, {informal} To dislike someone strongly enough so as to totally ignore him. * /Sue wouldn t give Helen the time of day./ … Dictionary of American idioms
not to give one the time of day — {v. phr.}, {slang}, {informal} To dislike someone strongly enough so as to totally ignore him. * /Sue wouldn t give Helen the time of day./ … Dictionary of American idioms
The Time (band) — The Original 7ven redirects here. For the Yugoslav band, see Time (rock band). The Time The Time, circa 1990 Background information Origin Minneapo … Wikipedia
Time of day — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
time of day — See: NOT TO GIVE ONE THE TIME OF DAY … Dictionary of American idioms
time of day — See: NOT TO GIVE ONE THE TIME OF DAY … Dictionary of American idioms
The Last Beautiful Day — Infobox Album Name = The Last Beautiful Day Type = Album Artist = New Buffalo Cover size = 150px Released = September 14, 2004 Recorded = 2004 Genre = Indie rock Length = 35:58 Label = Dot Dash, Arts Crafts Producer = Reviews = * The Age… … Wikipedia
The Time Traveller (character) — The Time Traveller is the fictional protagonist in H. G. Wells s The Time Machine , a novel published in 1895. It tells the story of an amateur inventor and scientist known only as The Time Traveller . In The Chronic Argonauts The Chronic… … Wikipedia