Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

the+time+being

  • 1 for the time being

    (meanwhile: I am staying at home for the time being.) í bili

    English-Icelandic dictionary > for the time being

  • 2 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) klukkan
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tíminn
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) stund, tímapunktur
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tími
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) (rétt) augnablik, tækifæri
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) sinnum
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tími, tímabil, stund(ir)
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) hraði, tempó
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) taka tímann á
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) tímasetja
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again

    English-Icelandic dictionary > time

  • 3 have/keep (something) up one's sleeve

    (to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)

    English-Icelandic dictionary > have/keep (something) up one's sleeve

  • 4 have/keep (something) up one's sleeve

    (to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)

    English-Icelandic dictionary > have/keep (something) up one's sleeve

  • 5 keep/have an open mind

    (to have a willingness to listen to or accept new ideas, other people's suggestions etc (eg before making a decision): It doesn't seem to be a very good plan, but I think we should keep an open mind about it for the time being.) vera opinn fyrir

    English-Icelandic dictionary > keep/have an open mind

  • 6 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) sjá af
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) hafa (ekki) efni á
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) þyrma, sÿna miskunn
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) hlífa
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) vera spar á
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) hlífa við
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) auka-
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) umfram-, frí-
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) varahlutur
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) varadekk
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Icelandic dictionary > spare

  • 7 excuse

    1. [ik'skju:z] verb
    1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) afsaka
    2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) veita undanþágu, sleppa við
    2. [ik'skju:s] noun
    (a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) afsökun

    English-Icelandic dictionary > excuse

  • 8 responsible

    [-səbl]
    1) (having a duty to see that something is done etc: We'll make one person responsible for buying the food for the trip.) ábyrgur
    2) ((of a job etc) having many duties eg the making of important decisions: The job of manager is a very responsible post.) ábyrgðarmikill
    3) ((with for) being the cause of something: Who is responsible for the stain on the carpet?) bera ábyrgð á
    4) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) ábyrgur, áreiðanlegur
    5) ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) ábyrgur gerða sinna

    English-Icelandic dictionary > responsible

  • 9 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) koma
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) koma, nálgast
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) koma, vera
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) fara að
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komast að
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) verður samanlagt
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) láttu ekki svona! heyrðu nú!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Icelandic dictionary > come

  • 10 apprenticeship

    noun (the state of being, or the time during which a person is, an apprentice: He is serving his apprenticeship as a mechanic.) lærlingsstaða, læri

    English-Icelandic dictionary > apprenticeship

  • 11 confinement

    1) (state of being shut up or imprisoned: solitary confinement.) innilokun, fangavist
    2) ((the time of) the birth of a child: her third confinement.) sængurlega

    English-Icelandic dictionary > confinement

  • 12 boyhood

    noun (the time of being a boy: a happy boyhood; ( also adjective) boyhood memories.) drengsaldur

    English-Icelandic dictionary > boyhood

  • 13 market price/value

    (the price at which a thing is being sold at a particular time: What's the current market price of gold?) markaðsverð

    English-Icelandic dictionary > market price/value

  • 14 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 15 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) aldur
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) tímabil, öld
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) aldur
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) óratími
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) eldast, verða gamall
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Icelandic dictionary > age

  • 16 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) teygja(st)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) ná; teygja/breiða (úr sér)
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) teyging
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) samfelldur kafli; samfelld lota
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Icelandic dictionary > stretch

  • 17 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) fyrir; handa; til
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) í
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) um, í
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) fyrir
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) fyrir
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) fyrir
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) fyrir (hönd e-s)
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) með, til stuðnings
    10) (because of: for this reason.) vegna, fyrir
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) fyrir
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) fyrir
    13) (as being: They mistook him for someone else.) fyrir
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) miðað við
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) þrátt fyrir
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) vegna

    English-Icelandic dictionary > for

  • 18 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) hálfur
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) hálfleikur
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) hálfur
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) að hálfu, hálf-
    3) (not full or complete: a half smile.) hálf-
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) hálf-
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) hálfpartinn
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half

    English-Icelandic dictionary > half

  • 19 leeway

    1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) drif, rek (frá réttri stefnu á hléborða)
    2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) það sem hefur verið vanrækt
    3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) svigrúm

    English-Icelandic dictionary > leeway

  • 20 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) innri hlið; innihald
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) innyfli
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) innanverður, innri
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) að innan(verðu)
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inni
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inni í, í
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) innan

    English-Icelandic dictionary > inside

См. также в других словарях:

  • for the time being — also {literary}[for the nonce] {adv. phr.} For now; for a while; temporarily. * /I haven t any note paper, but this envelope will do for the time being./ * /She hasn t found an apartment yet; she s staying with her aunt for the time being./ …   Dictionary of American idioms

  • for the time being — also {literary}[for the nonce] {adv. phr.} For now; for a while; temporarily. * /I haven t any note paper, but this envelope will do for the time being./ * /She hasn t found an apartment yet; she s staying with her aunt for the time being./ …   Dictionary of American idioms

  • for the time being — phrasal for the present …   New Collegiate Dictionary

  • The Time Tunnel — Infobox Television show name = The Time Tunnel caption = The Time Tunnel intertitle format = Science fiction runtime = approx. 52 minutes creator = Irwin Allen starring = James Darren Robert Colbert Whit Bissell John Zaremba Lee Meriwether… …   Wikipedia

  • The Time Machine — This article is about the novel by H.G. Wells. For other uses, see The Time Machine (disambiguation). The Time Machine   …   Wikipedia

  • The Cherry Orchard — (Вишнëвый сад or Vishniovy sad in Russian) is Russian playwright Anton Chekhov s last play. It premiered at the Moscow Art Theatre 17 January 1904 in a production directed by Constantin Stanislavski. Chekhov intended this play as a comedy and it… …   Wikipedia

  • Time value of money — The time value of money is the value of money figuring in a given amount of interest earned over a given amount of time. The time value of money is the central concept in finance theory. For example, $100 of today s money invested for one year… …   Wikipedia

  • The public scandal of the Dreyfus Affair — The scandal over falsely accused Alfred Dreyfus grew into a public scandal of unprecedented scale. Almost the entire french nation became divided between pro and anti Dreyfusards.Attitude of the pressAgainst this odious campaign was set in motion …   Wikipedia

  • Love in the Time of Cholera — infobox Book | name = Love in the Time of Cholera title orig = El amor en los tiempos del cólera translator = Alfred A. Knopf image caption = author = Gabriel García Márquez illustrator = cover artist = country = Colombia language = Spanish… …   Wikipedia

  • The Seven Sins of Memory — The Seven Sins of Memory: How the Mind Forgets and Remembers is a book (ISBN 0 618 21919 6) by Daniel Schacter, former chair of Harvard University s Psychology Department and a leading memory researcher.The book revolves around the theory that… …   Wikipedia

  • The Adventures of Ozzie and Harriet — opening title sequence Format Sitcom Created by Ozzie Nelson …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»