-
121 appear
ə'piə1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) aparecer2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) llegar3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) aparecer, comparecer4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) parecer, parece ser que•appear vb1. aparecer2. parecer3. actuar / salir / aparecertr[ə'pɪəSMALLr/SMALL]1 (become visible) aparecer2 (before a court etc) comparecer ( before, ante)3 (on stage etc) actuar4 (seem) parecer5 (on TV, in film, in newspaper) salir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLso it appears / so it would appear así pareceappear [ə'pɪr] vi1) : aparecer, aparecerse, presentarsehe suddenly appeared: apareció de repente2) come out: aparecer, salir, publicarse3) : comparecer (ante el tribunal), actuar (en el teatro)4) seem: parecerexpr.• parecer v.v.• aparecer v.• comparecer v.• parecer v.• presentar v.• salir v.(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)• surgir v.ə'pɪr, ə'pɪə(r)2)a) ( come into view) aparecer*b) \<\<spirit\>\> aparecerse*3) ( be published) aparecer*, salir*to appear in print — publicarse*
4) ( on television) aparecer*, salir*; ( Theat) actuar*5) ( Law) comparecer*to appear in court — comparecer*
6) ( seem) parecer*so it appears o so it would appear — eso parece
it appears not o it would appear not — parecería que no
to appear to + inf — parecer* + inf
it appears that: it appears that she was the only one not to know — parece ser que era la única que no lo sabía
[ǝ'pɪǝ(r)]VI1) (=arrive, become visible) [person, graffiti] aparecer; [ghost] aparecerse; [spot, stain, crack] aparecer, salir; [symptom] aparecer, presentarsehe appeared briefly to address his supporters — hizo una breve aparición para dirigirse a sus seguidores
•
he appeared from nowhere — salió or apareció de la nadawhere did you appear from? — ¿de dónde has salido?
•
to appear to sb — (as vision) aparecerse a algn2) (Theat, TV) salirshe appeared in "Fuenteovejuna" — salió or hizo un papel en "Fuenteovejuna"
•
she appeared as Ophelia — hizo (el papel) de Ofelia3) (Jur)a) [defendant] comparecer•
to appear before sb — comparecer ante algn•
to appear in court — comparecer ante el tribunal or los tribunales•
to appear on a charge of murder — comparecer acusado de homicidiob) [lawyer]to appear for the defence/the prosecution — representar a la defensa/la acusación
4) (=be published) salir, publicarsethe book appeared in 1960 — el libro salió or se publicó en 1960
the term first appeared in print in 1530 — el primer testimonio escrito del término se remonta a 1530
5) (=seem) parecerhow does it appear to you? — ¿qué impresión le da?
it appears to me that they are mistaken — me da la impresión de que or me parece que están equivocados
they appear not to like each other — parece que no se gustan, no parece que se gusten
•
"he came then?" - "so it would appear" — -¿entonces él ha venido? -eso pareceshe got the job, or so it would appear — le dieron el trabajo, según parece
6) (=become apparent)* * *[ə'pɪr, ə'pɪə(r)]2)a) ( come into view) aparecer*b) \<\<spirit\>\> aparecerse*3) ( be published) aparecer*, salir*to appear in print — publicarse*
4) ( on television) aparecer*, salir*; ( Theat) actuar*5) ( Law) comparecer*to appear in court — comparecer*
6) ( seem) parecer*so it appears o so it would appear — eso parece
it appears not o it would appear not — parecería que no
to appear to + inf — parecer* + inf
it appears that: it appears that she was the only one not to know — parece ser que era la única que no lo sabía
-
122 between
bi'twi:n1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) entre2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) entre3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) entre4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) entre•between1 adv en medio / entre mediobetween2 prep entretr[bɪ'twiːn]1 entre■ is there a difference between a crocodile and an alligator? ¿hay alguna diferencia entre un cocodrilo y un caimán?1 de en medio■ we could see the sea if it wasn't for the houses (in) between podríamos ver el mar si no fuera por las casas de en medio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tell the difference between A and B diferenciar A de Bbetween the lines entre líneasbetween you and me entre tú y yo, en confianzabetween ourselves entre nosotrosbetween times de vez en cuandobetween now and then de aquí a entoncesin between en medio de, entreto be between the devil and the deep blue sea estar entre la espada y la paredto fall between two stools no saber a qué santo confesarsebetween [bɪ'twi:n] adv1) : en medio, por lo medio2)in between : intermediobetween prep: entreadv.• en medio adv.• entremedias adv.prep.• entre prep.• por prep.
I bɪ'twiːn1) (between two points, times, numbers) entre2) ( among) entrethey divided o shared the money between them — se dividieron el dinero entre ellos
this is strictly between you and me o between ourselves — esto debe quedar entre nosotros
3)a) (jointly, in combination) entrewe spent $250 between us — gastamos 250 dólares entre los dos
b) ( what with) (colloq) entrebetween working and training I've no time for reading — entre el trabajo y el entrenamiento no tengo tiempo para leer
II
the one between — el/la de en medio
[bɪ'twiːn]there are very large houses and very small apartments and nothing (in) between — hay casas muy grandes o apartamentos muy pequeños pero no hay nada intermedio
1. PREP1) entre2) (=amongst) entrejust between you and me, just between ourselves — entre nosotros
we only had £5 between us — teníamos solo 5 libras entre todos
2.* * *
I [bɪ'twiːn]1) (between two points, times, numbers) entre2) ( among) entrethey divided o shared the money between them — se dividieron el dinero entre ellos
this is strictly between you and me o between ourselves — esto debe quedar entre nosotros
3)a) (jointly, in combination) entrewe spent $250 between us — gastamos 250 dólares entre los dos
b) ( what with) (colloq) entrebetween working and training I've no time for reading — entre el trabajo y el entrenamiento no tengo tiempo para leer
II
the one between — el/la de en medio
there are very large houses and very small apartments and nothing (in) between — hay casas muy grandes o apartamentos muy pequeños pero no hay nada intermedio
-
123 it
it1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) él; ella; ello (sujeto); lo, la (complemento directo)2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (se usa como sujeto en frases impersonales: it is cold = hace frío)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) (se usa para dar énfasis a ciertas palabras o frases)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) lo, la•- its- itself
it pron1. él / ella / ellowhere's my shirt?, it's not in my room ¿dónde está mi camisa?, no está en mi habitación2. lo / la3. lewho is it? It's me, Peter ¿quién es? Soy yo, PeterITtr['aɪ'tiː]1 ( information technology) informáticait ['ɪt] pron1) (as subject; generally omitted) : él, ella, elloit's a big building: es un edificio grandewho was it?: ¿quién era?I'll give it some water: voy a darle aguagive it to me: dámelo4) (as object of a preposition; generally omitted) : él, ella, ellobehind it: detrás, detrás de élit's raining: está lloviendoit's 8 o'clock: son las ochoit is necessary to study: es necesario estudiarto give it all one's got: dar lo mejor de síitpron.• ella pron.• ello pron.• la pron.• le pron.• lo pron.• él pron.pron.• le pron.mass noun = information technology
I [ɪt]1. PRON1) (specific)
It as subject or following a preposition is often not translated. (direct object) lo, la; (indirect object) le; (after prep) (if translated) él m, ella f; (neuter) ellowhere is it? — ¿dónde está?
"here's the book" - "give it to me" — -aquí está el libro -dámelo
if you have the list, give it to him — si tienes la lista, dásela
it's a good film, have you seen it? — es una buena película, ¿la has visto?
there's a wall in front of/behind it — hay una pared delante/detrás (de ello)
she put a plate on top of it — le puso un plato encima, lo tapó con un plato
it's a she — [dog, cat etc] es hembra
it's a boy — [baby] es niño
2) (indefinite)The indefinite subject is not translated.it's 10 October or the 10th of October — es el diez de octubre
how far is it? — ¿a qué distancia está?
I like it here, it's quiet — me gusta aquí, es tranquilo
•
it's me — soy yodon't worry, it's only me — soy yo, no te emociones
•
it's no use worrying — no vale la pena inquietarse•
it is said that... — se dice que...I have heard it said that... — he oído decir que...
•
it was Peter who phoned — fue Peter quien llamó•
who is it? — ¿quién es?3) (special uses with "to be")•
how is it that...? — ¿cómo es que...?, ¿cómo resulta que...?•
that's it for today — eso es todo por hoythat's it! just there is fine — ¡eso es! ahí mismo está bien
that's it! I've had enough of this waiting! — ¡ya está bien! ¡estoy harto de esperar!
that's it then! we leave on Sunday — ¡muy bien! or ¡solucionado! salimos el domingo
that's just it! — ¡ahí está el problema!
•
I'm against it — estoy en contraat, get 1., 20)•
the worst of it is that... — lo peor del caso es que...5) (in games)you're it! — ¡te tocó!
6) * (=sexual attraction)you've either got it or you haven't — ese algo, o se tiene o no, no hay vuelta de hoja
7) * (=something special)2.CPDIt Girl * N — (esp Brit) mujer muy moderna, famosa, que inicia modas
II
* [ɪt]N vermú m or vermut m italiano* * *mass noun = information technology -
124 once
1. adverb1) (a single time: He did it once; If I could see her once again I would be happy.) una vez2) (at a time in the past: I once wanted to be a dancer.) antes, en otro tiempo
2. conjunction(when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) una vez que, en cuanto- at once- just for once
- for once
- once and for all
- once in a while
once1 adv1. una vez2. antes / en un tiempoat once enseguida / ahora mismostop talking at once! ¡cállense ahora mismo!once2 conj una vez que / cuandoonce everyone has arrived, we can start cuando hayan llegado todos, podremos empezar
Multiple Entries: ONCE once
ONCE /'onθe/ sustantivo femenino = Organización Nacional de Ciegos Españoles
once adj inv/pron/m eleven; para ejemplos ver◊ cinco
once
I adj inv eleven
II m inv
1 eleven
2 Ftb eleven, team
el once titular, the regular first-team players ' once' also found in these entries: Spanish: A - acto - almorzar - año - anualmente - buena - bueno - compilación - contigo - definitivamente - día - en seguida - enseguida - escaldada - escaldado - haber - higo - inmediata - inmediatamente - inmediato - instar - momento - ni - ocasión - pascua - poltrona - sola - solo - solventar - ubicuidad - vez - algo - después - empezar - finalizar - golpe - irrepetible - más - mes - mismo - ONCE - preselección - seguida - ser - soler English: A - add in - again - amazing - at - bitten - blue - burglar alarm - century - day - downhill - eleven - flower - forward - herself - himself - lifetime - magazine - moon - never - once - once-over - realize - upon - while - bite - directly - down - go - going - hit - immediately - now - once- - past - stand - weektr[wʌns]1 (one time) una vez2 (formerly) antes, en otro tiempo1 una vez que, en cuanto■ once everyone gets here, we can start una vez que lleguen todos, podemos empezar1 vez nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall at once de repenteat once (at the same time) a la vez, de una vez 2 (immediately) en seguida, inmediatamente, ahora mismojust for once por una vezonce again otra vezonce and for all de una vez para siempre, de una vez por todasonce bitten, twice shy el gato escaldado del agua fría huyeonce in a blue moon de Pascuas a Ramosonce in a while de vez en cuandoonce more una vez másonce or twice un par de vecesonce upon a time érase una vezonce ['wʌnts] adv1) : una vezonce a month: una vez al mesonce and for all: de una vez por todas2) ever: alguna vez3) formerly: antes, anteriormenteonce adjformer: antiguoonce n1) : una vez2)at once simultaneously: al mismo tiempo, simultáneamente3)at once immediately: inmediatamente, en seguidaonce conj: una vez que, tan pronto comoadv.• antes adv.• antiguamente adv.• una vez adv.conj.• una vez que conj.
I wʌns1)a) (one time, on one occasion) una vezonce a week — una vez por semana, una vez a la semana
once was enough — con una vez me (or le etc) alcanzó
not once did I ask them for help — ni una sola vez les pedí ayuda; bite
b) ( formerly)a health care system which was once the pride of the nation — un sistema de asistencia sanitaria que antes era or que en su día fue el orgullo de la nación
once upon a time there was... — érase una vez..., había una vez...
2) (in phrases)all at once — ( suddenly) de repente
at once: come here at once! ven aquí inmediatamente or ahora mismo!; don't all shout at once no griten todos al mismo tiempo or a la vez; for once por una vez; once again o once more otra vez, una vez más; do that once more and I'll tell your father! como vuelvas a hacer eso, se lo digo a tu padre; once (and) for all de una vez por todas; (every) once in a while de vez en cuando; once or twice — una o dos veces, un par de veces
II
conjunction una vez que; ( with verb omitted) una vezonce you get started, it's hard to stop — una vez que empiezas, es difícil parar
once inside the house, she felt safer — una vez dentro de la casa, se sintió más segura
III
[wʌns]the/this once — una/esta vez
1. ADV1) (=on one occasion) una vezonce a thief, always a thief — quien roba una vez roba veinte
once a smoker, always a smoker — el que es fumador no lo deja de ser nunca
•
once a week — una vez a la or por semana•
once again — otra vez, una vez más•
once every two days — una vez cada dos días•
for once — por una vez•
once more — otra vez, una vez más•
it never once occurred to me — ni se me occurrió•
once only — solo una vez, una sola vez•
once or twice — un par de veces, una o dos vecesblue 1., 1)•
(every) once in a while — de vez en cuando, de cuando en cuando, cada cuando (LAm)2) (=formerly) antesa once powerful nation — un país que antes or en su día había sido poderoso
the once opulent city — la que en su día fuera una opulenta ciudad, la otrora opulenta ciudad frm
once upon a time there was — (as start of story) érase una vez..., había una vez...
once upon a time they used to hang people for stealing sheep — (=in the old days) hubo un tiempo en que solían ahorcar a la gente que robaba ovejas
3)at once —
a) (=immediately) inmediatamente; (=now) ahora mismohe read the letter at once — leyó la carta inmediatamente or en seguida
stop it at once! — ¡deja de hacer eso ahora mismo or inmediatamente!
b) (=simultaneously) a la vez, al mismo tiempoeverybody was talking at once — todo el mundo hablaba a la vez or al mismo tiempo
all at once she felt afraid — de repente or de pronto le entró miedo
a number of things then happened all at once — una serie de cosas sucedieron a la vez or al mismo tiempo
2.CONJ una vez queonce you give him the chance — una vez que le des la oportunidad, si le das la oportunidad
once they finish, we can start — una vez que or en cuanto ellos terminen podemos empezar nosotros
once the sun had set, the air turned cold — en cuanto se ocultó el sol, el aire se volvió frío
once inside her flat, she opened the letter — una vez dentro del piso, abrió la carta
3.N•
I met her just the once — solo la he visto una vez•
just this once — esta vez solo, esta vez nada más* * *
I [wʌns]1)a) (one time, on one occasion) una vezonce a week — una vez por semana, una vez a la semana
once was enough — con una vez me (or le etc) alcanzó
not once did I ask them for help — ni una sola vez les pedí ayuda; bite
b) ( formerly)a health care system which was once the pride of the nation — un sistema de asistencia sanitaria que antes era or que en su día fue el orgullo de la nación
once upon a time there was... — érase una vez..., había una vez...
2) (in phrases)all at once — ( suddenly) de repente
at once: come here at once! ven aquí inmediatamente or ahora mismo!; don't all shout at once no griten todos al mismo tiempo or a la vez; for once por una vez; once again o once more otra vez, una vez más; do that once more and I'll tell your father! como vuelvas a hacer eso, se lo digo a tu padre; once (and) for all de una vez por todas; (every) once in a while de vez en cuando; once or twice — una o dos veces, un par de veces
II
conjunction una vez que; ( with verb omitted) una vezonce you get started, it's hard to stop — una vez que empiezas, es difícil parar
once inside the house, she felt safer — una vez dentro de la casa, se sintió más segura
III
the/this once — una/esta vez
-
125 ordinary
'o:dənəri1) (usual; normal: She was behaving in a perfectly ordinary manner.) ordinario, común, normal2) (not unusually good etc: Some people like his poetry but I think it's rather ordinary.) ordinario, mediocre, vulgar•- out of the ordinary
ordinary adj normal / corrienteout of the ordinary fuera de lo común / extraordinario ordinary no tiene el matiz despectivo de ordinario en españoltr['ɔːdɪnərɪ]1 (usual, normal) normal, usual, habitual; (average) normal, corriente, común■ the ordinary citizen el ciudadano de a pie, el hombre de la calle\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove the ordinary sobresalientein the ordinary way normalmente, en circunstancias normalesout of the ordinary fuera de lo común, excepcionalordinary seaman marineroordinary shares acciones nombre femenino plural ordinariasordinary ['ɔrdən.ɛri] adj1) normal, usual: normal, usual2) average: común y corriente, normal3) mediocre: mediocre, ordinarioadj.• adocenado, -a adj.• andado, -a adj.• burdo, -a adj.• grueso, -a adj.• normal adj.• ordinario, -a adj.• raso, -a adj.• regular adj.• vulgar adj.n.• ordinario s.m.
I 'ɔːrdṇeri, 'ɔːdənria) (average, normal) <person/object> normal, corriente, comúnb) ( usual) normal, habitualI'll just wear my ordinary clothes — me pondré la ropa de todos los días, nada especial
II
a) ( average)['ɔːdnrɪ]out of the ordinary — fuera de lo común, excepcional
1. ADJ1) (=usual, normal) [milk, coffee] normal, corrienteit has 25 calories less than ordinary ice cream — tiene 25 calorías menos que el helado normal or corriente
2) (=unremarkable, average) normal y corrienteit was just an ordinary weekend for us — para nosotros no era más que un fin de semana cualquiera or un fin de semana normal y corriente
he's a normal, ordinary guy — es un tipo normal y corriente
an ordinary citizen — un simple ciudadano, un ciudadano de a pie
•
it was no ordinary bar — no era un bar corriente•
your life since then must have seemed very ordinary — tu vida desde entonces debe de haberte parecido demasiado normalthe meal was very ordinary — pej la comida fue bastante mediocre, la comida no fue nada del otro mundo or del otro jueves
2.N•
a man above the ordinary — un hombre fuera de serie, un hombre excepcional•
out of the ordinary — fuera de lo común, extraordinario3.CPDordinary degree N — (Brit) (Univ) diploma m, título universitario de categoría inferior al Honours degree
See:see cultural note DEGREE in degreeOrdinary Grade N — (Scot) (formerly) nivel medio de la enseñanza secundaria, ≈ Bachillerato m Unificado y Polivalente (Sp)
Ordinary Level N — (Brit) (formerly) nivel medio de la enseñanza secundaria, ≈ Bachillerato m Unificado y Polivalente (Sp)
Ordinary National Certificate N — (Brit) ≈ diploma m de técnico especialista
Ordinary National Diploma N — (Brit) diploma profesional, ≈ diploma m de técnico especialista
ordinary seaman N — (Brit) (Navy) marinero m
ordinary shares NPL — acciones fpl ordinarias
* * *
I ['ɔːrdṇeri, 'ɔːdənri]a) (average, normal) <person/object> normal, corriente, comúnb) ( usual) normal, habitualI'll just wear my ordinary clothes — me pondré la ropa de todos los días, nada especial
II
a) ( average)out of the ordinary — fuera de lo común, excepcional
-
126 outline
1. noun1) (the line forming, or showing, the outer edge of something: He drew the outline of the face first, then added the features.) contorno, silueta2) (a short description of the main details of a plan etc: Don't tell me the whole story, just give me an outline.) resumen, esbozo
2. verb(to draw or give the outline of.) perfilar, resumiroutline n contorno / perfiltr['aʊtlaɪn]2 (describe roughly) dar una idea general de; (summarize) hacer un resumen de, resumir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be outlined against the sky perfilarse en el cielo1) sketch: diseñar, esbozar, bosquejar2) define, explain: perfilar, delinear, explicarshe outlined our responsibilities: delineó nuestras responsabilidadesoutline n1) profile: perfil m, silueta f, contorno m2) sketch: bosquejo m, boceto m3) summary: esquema m, resumen m, sinopsis man outline of world history: un esquema de la historia mundialn.• boceto s.m.• bosquejo s.m.• contorno s.m.• cuadro s.m.• esbozo s.m.• esqueleto s.m.• esquema s.m.• esquicio s.m.• estructura s.f.• perfil s.m.• plan s.m.• plano s.m.• rasguño s.m.• reseña s.f.• talle s.m.• trazado s.m.• trazo s.m.v.• apuntar v.• bosquejar v.• delinear v.• dibujar v.• esbozar v.• esquiciar v.• perfilar v.• plantear v.• rasguñar v.• recortar v.• trazar v.
I 'aʊtlaɪn1)a) ( contour) contorno mb) ( shape) perfil m2) ( summary)
II
a) ( sketch) \<\<shape\>\> bosquejar; \<\<map\>\> trazar*b) ( summarize) esbozar*, explicar* resumidamente, dar* una idea general de['aʊtlaɪn]1. N1) (=shape) contorno m, perfil m2) (=draft) [of book, film, plan, theory] esbozo m, boceto m ; (=summary) [of events, facts] resumen mparliament gave outline approval to the new law — el parlamento aprobó en principio el nuevo proyecto de ley
I'll give you the broad or general outline of what we mean to do — te voy a explicar a grandes rasgos lo que pensamos hacer, te voy a resumir lo que pensamos hacer
in outline, the story goes like this — en resumen, la historia es así
2. VT1) (=sketch) esbozar, bosquejar; (=silhouette) perfilarthe mountain was outlined against the sky — la montaña se perfilaba or recortaba contra el cielo
2) (=summarize) [+ policy, situation, plan] resumir, explicar a grandes rasgos3.CPDoutline drawing N — esbozo m, bosquejo m
outline planning permission N — (Brit) (for building) permiso m provisional de obras
outline sketch N — = outline drawing
* * *
I ['aʊtlaɪn]1)a) ( contour) contorno mb) ( shape) perfil m2) ( summary)
II
a) ( sketch) \<\<shape\>\> bosquejar; \<\<map\>\> trazar*b) ( summarize) esbozar*, explicar* resumidamente, dar* una idea general de -
127 peak
pi:k
1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) pico, cumbre2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) cumbre, cúspide, apogeo3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) visera
2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) llegar al punto más alto- peaked- peaky
peak n1. cima / cumbre / pico2. viseratr[piːk]2 figurative use (highest point) cumbre nombre femenino, cúspide nombre femenino, punto álgido; (climax) apogeo, punto culminante3 (of cap) visera1 (maximum) máximo,-a1 (demand, sales, etc) alcanzar su nivel más alto, alcanzar su punto máximo; (career) alcanzar su apogeo; (athlete) alcanzar su mejor momento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpeak hours horas nombre femenino plural puntapeak season temporada altapeak ['pi:k] vi: alcanzar su nivel máximopeak adj: máximopeak n1) point: punta f2) crest, summit: cima f, cumbre f3) apex: cúspide f, apogeo m, nivel m máximon.• cima s.f.• cresta s.f.• cumbre s.f.• cúspide s.f.• pico s.m.• picota s.f.
I piːka) ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f (frml or liter); ( mountain) pico m; ( of cap) visera fb) ( highest point)to reach a peak — alcanzar* su punto álgido
at the peak of her career — en el apogeo or la cúspide de su carrera
II
adjective (before n)a) ( maximum) <level/power> máximoto be in peak condition — \<\<athlete/horse\>\> estar* en plena forma
b) ( busiest)during peak hours — durante las horas de mayor demanda (or consumo etc)
peak viewing figures — cifras fpl de máxima audiencia
peak season — temporada f alta
III
intransitive verb alcanzar* su nivel más alto or su punto máximo/su mejor momento[piːk]1. N1) [of mountain] cumbre f, cima f ; (=mountain itself) pico m ; (=point) (also of roof) punta f ; (on graph) pico m2) [of cap] visera f3) (=high point) [of career, fame, popularity] cumbre f, cúspide f•
she died at the peak of her career — murió cuando estaba en la cumbre or la cúspide de su carrerato be at the peak of fitness — estar en condiciones óptimas, estar en plena forma
•
the heyday of drugs has passed its peak — ya ha pasado la época de máximo apogeo de las drogas•
house prices reached a peak in 1988 — el precio de las viviendas alcanzó su nivel máximo en 1988widow 2.computer technology has not yet reached its peak — la tecnología informática aún no ha alcanzado su cumbre or cúspide
2.VI [temperatures] alcanzar su punto más alto; [inflation, sales] alcanzar su nivel máximo; [crisis] alcanzar su momento crítico; [career] alcanzar su cumbre or su cúspide; [sportsperson] alcanzar su mejor momento3. ADJ(before noun)1) (=top)•
in peak condition — (athlete) en óptimas condiciones, en plena forma; (animal) en óptimas condiciones2) (=busiest)•
peak time — (TV) horas fpl de máxima audiencia; (Telec, Elec) horas fpl de máxima demanda; (=rush hour) horas fpl puntait is more expensive to call at peak times — resulta más caro llamar durante las horas de máxima demanda
4.CPDpeak rate N — (Telec) tarifa f alta
peak season N — temporada f alta
* * *
I [piːk]a) ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f (frml or liter); ( mountain) pico m; ( of cap) visera fb) ( highest point)to reach a peak — alcanzar* su punto álgido
at the peak of her career — en el apogeo or la cúspide de su carrera
II
adjective (before n)a) ( maximum) <level/power> máximoto be in peak condition — \<\<athlete/horse\>\> estar* en plena forma
b) ( busiest)during peak hours — durante las horas de mayor demanda (or consumo etc)
peak viewing figures — cifras fpl de máxima audiencia
peak season — temporada f alta
III
intransitive verb alcanzar* su nivel más alto or su punto máximo/su mejor momento -
128 scent
sent
1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) oler, olfatear2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) olerse algo, sospechar3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar
2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume, aroma2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) rastro, pista3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent
scent n1. olor / fragancia2. perfumeare you wearing scent? ¿llevas perfume?tr[sent]1 (gen) olor nombre masculino; (pleasant smell) aroma nombre masculino, perfume nombre masculino, fragancia2 (perfume) perfume nombre masculino3 (track, trail) pista, rastro1 (animal) olfatear2 figurative use (suspect) presentir, intuir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the scent of somebody/something seguir/estar sobre la pista de alguien/algoto put/throw somebody off the scent despistar a alguienscent ['sɛnt] vt1) smell: oler, olfatear2) perfume: perfumar3) sense: sentir, percibirscent n1) odor: olor m, aroma m2) : olfato ma dog with a keen scent: un perro con un buen olfato3) perfume: perfume mn.• olfato s.m.• olor s.m.• perfume s.m.• pista s.f.• rastro s.m.v.• husmear v.• oler v.• olfatear v.• percibir v.• perfumar v.• rastrear v.
I senta) c u ( fragrance) perfume m, fragancia f, aroma mb) c u ( perfume) (BrE) perfume mc) ( trail) rastro mto put o throw somebody off the scent — despistar a alguien
II
a) ( smell) \<\<animal\>\> olfatear, oler*; \<\<person\>\> oler*b) ( sense) \<\<danger/victory\>\> intuir*, presentir*c) ( perfume) \<\<air/room/skin\>\> perfumar[sent]1. N1) (=smell) [of flowers, perfume] perfume m, fragancia f ; [of food] aroma m2) (esp Brit) (=perfume, toilet water) perfume m, fragancia f3) (Hunting etc) rastro m, pista fto be on the scent — (also fig) seguir el rastro or la pista
to pick up/lose the scent — (also fig) encontrar/perder el rastro or la pista
to put or throw sb off the scent — (fig) despistar a algn
2. VT1) (=make sth smell nice) perfumar ( with de)2) (=smell) olfatear; (fig) [+ danger, trouble etc] presentir, sentirto scent sth out — olfatear or husmear algo
3.CPDscent bottle N — (esp Brit) frasco m de perfume
scent spray N — atomizador m (de perfume), pulverizador m (de perfume)
* * *
I [sent]a) c u ( fragrance) perfume m, fragancia f, aroma mb) c u ( perfume) (BrE) perfume mc) ( trail) rastro mto put o throw somebody off the scent — despistar a alguien
II
a) ( smell) \<\<animal\>\> olfatear, oler*; \<\<person\>\> oler*b) ( sense) \<\<danger/victory\>\> intuir*, presentir*c) ( perfume) \<\<air/room/skin\>\> perfumar
См. также в других словарях:
The Amanda Show — Format Sketch comedy Variety show Created by Dan Schneider Starring Amanda Bynes … Wikipedia
The Moody Blues — in concert at the Chumash Casino Resort in Santa Ynez, California in 2005. L R: Justin Hayward, Graeme Edge and John Lodge. Background information Origin … Wikipedia
The Kliq — (sometimes spelled as Clique) was a backstage group in the World Wrestling Federation (WWF) during the mid 1990s, which some claim held virtually all, or at least substantial, booking power, were shown favoritism by owner Vince McMahon[citation… … Wikipedia
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia
The Simpsons Movie — The Simpsons Movie … Wikipedia
The Fast Show — Title Card for the Fosters Funny Series of The Fast Show. Format Sketch comedy … Wikipedia
The Rutles — Origin London, England Genres Parody, comedy rock, pop rock Years active 1975–1978, 1996–1997, 2002 Labels Warner Bros., Rhino, Virgin … Wikipedia
The Structure of Scientific Revolutions — (1962), by Thomas Kuhn, is an analysis of the history of science. Its publication was a landmark event in the sociology of knowledge, and popularized the terms paradigm and paradigm shift .HistoryThe work was first published as a monograph in the … Wikipedia
The College Dropout — Studio album by Kanye West Released February 10, 2004 … Wikipedia
Then — ([th][e^]n), adv. [Originally the same word as than. See {Than}.] 1. At that time (referring to a time specified, either past or future). [1913 Webster] And the Canaanite was then in the land. Gen. xii. 6. [1913 Webster] Now I know in part; but… … The Collaborative International Dictionary of English
The Death of Superman — Cover of Superman vol. 2, 75 (Jan 1993). Art by Dan Jurgens Brett Breeding. Publisher DC Comics … Wikipedia