Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

the+ten+thousand

  • 1 upper

    {'ʌpə}
    I. a горен, по-горен, по-висш
    UPPER circle втори балкон (в театър)
    to have/get/gain the UPPER hand of имам/постигам надмощие/превъзходство над, вземам връх над, побеждавам
    UPPER storey горен стаж, разг. ум, акъл, глава
    the UPPER House Камарата на лордовете, горната камара, сенатът
    the UPPER classes висшето общество
    UPPER servants домакин, иконом и пр.
    the UPPER ten (thousand), разг. the UPPER crust аристокрацията
    II. 1. горница на обувка
    to be (down) on one's UPPERs разг. закъсал съм (финансово)
    2. pl гетри, гамаши (от плат)
    3. ам. стимулиращо средство, особ. амфетамин
    * * *
    {'^pъ} а горен; по-горен, по-висш; upper circle втори балкон (в теа(2) {'^pъ} n 1. горница на обувка; to be (down) on o.'s uppers разг
    * * *
    горен;
    * * *
    1. i. a горен, по-горен, по-висш 2. ii. горница на обувка 3. pl гетри, гамаши (от плат) 4. the upper classes висшето общество 5. the upper house Камарата на лордовете, горната камара, сенатът 6. the upper ten (thousand), разг. the upper crust аристокрацията 7. to be (down) on one's uppers разг. закъсал съм (финансово) 8. to have/get/gain the upper hand of имам/постигам надмощие/превъзходство над, вземам връх над, побеждавам 9. upper circle втори балкон (в театър) 10. upper servants домакин, иконом и пр 11. upper storey горен стаж, разг. ум, акъл, глава 12. ам. стимулиращо средство, особ. амфетамин
    * * *
    upper[´ʌpə] I. adj горен; по-висш; \upper circle втори балкон (в театъра); to have the \upper hand имам надмощие; to get the \upper hand of постигам надмощие над, вземам връх над, побеждавам; \upper storey горен етаж; разг. глава, ум, акъл; \upper case печ. (кутия за) главни букви; the U. House Камарата на лордовете, сенатът, горната камара; \upper servants домакин, иконом и пр.; the \upper ten ( thousand) разг. the \upper crust аристокрацията; II. n 1. горница (на обувки); to be down on o.'s \uppers разг. закъсал съм; притиснат съм от обстоятелствата; 2. pl гетри, гамаши (от плат); 3. ам. горно легло (във вана); 4. горен зъб; 5. pl sl наркотик, предизвикващ еуфория.

    English-Bulgarian dictionary > upper

  • 2 rising

    {'raiziŋ}
    I. 1. изгряващ
    2. издигащ се, напредващ
    the RISING generation младото/подрастващото поколение
    3. нанагорен
    4. фон. възходящ (за двугласна, интонация)
    5. нарастващ, надигащ се (за чувство и пр.), увеличаващ се, покачващ се, растящ
    6. наближаващ (дадена възраст, брой)
    to be RISING twenty наближавам двайсетте
    RISING ten thousand към десет хиляди
    II. 1. изгрев, изгряване
    2. ставане
    3. закриване (на сесия и пр.)
    4. въстание, бунт
    5. възвишение
    6. прен. издигане
    7. увеличение, повишение
    8. възкресение
    * * *
    {'raizin} а 1. изгряващ; 2. издигащ се, напредващ; the rising gener(2) {'raizin} n 1. изгрев, изгряване; 2. ставане; З. закриване
    * * *
    ставане; увеличение; въстание; възходящ; пъпка; закриване; издигащ се; изгряващ; напредващ;
    * * *
    1. i. изгряващ 2. ii. изгрев, изгряване 3. rising ten thousand към десет хиляди 4. the rising generation младото/подрастващото поколение 5. to be rising twenty наближавам двайсетте 6. възвишение 7. възкресение 8. въстание, бунт 9. закриване (на сесия и пр.) 10. издигащ се, напредващ 11. наближаващ (дадена възраст, брой) 12. нанагорен 13. нарастващ, надигащ се (за чувство и пр.), увеличаващ се, покачващ се, растящ 14. прен. издигане 15. ставане 16. увеличение, повишение 17. фон. възходящ (за двугласна, интонация)
    * * *
    rising[´raiziʃ] I. adj 1. изгряващ; the \rising generation подрастващото поколение; 2. издигащ се, напредващ; a \rising young politician обещаващ млад политик; 3. нанагорен; 4. покачващ се, повишаващ се, увеличаващ се; \rising arch архит. наклонена арка; \rising diphthong ез. възходящ дифтонг; II. n 1. изгрев; 2. ставане; 3. закриване (на сесия и пр.); 4. въстание; 5. възвишение; 6. издигане (в обществото и пр.); 7. повишение; увеличение; 8. пъпка; подутина; III. adv към, наближаващ; she is \rising forty тя наближава 40-те.

    English-Bulgarian dictionary > rising

  • 3 clear

    {klia}
    I. 1. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.)
    2. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен
    a CLEAR hand четлив почерк
    to make oneself lCLEAR казвам ясно това, което мисля
    to be CLEAR on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо
    in CLEAR нешифрован (за текст и пр.) -
    3. ясен, звучен, звънлив
    4. пълен, чист, цял
    CLEAR profit/loss чиста печалба/загуба
    CLEAR ten pounds a day цели десет лири на ден
    5. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all CLEAR воен. не се вижда неприятел, отбой
    all CLEAR signal (сигнал за) отбой
    property CLEAR of mortgage неипотекиран имот
    in the CLEAR извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен
    6. неограничен
    II. 1. ясно, разбрано
    2. ясно, ярко
    3. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through)
    to get CLEAR away избягвам, офейквам
    three yards CLEAR цели три ярда
    4. свободно, безпрепятствено
    5. ам. чак (to до)
    6. настрана, надалеч
    без докосване (of до)
    stand CLEAR of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора
    to keep/stay CLEAR of избягвам (нещо, някого), пазя се от
    to stand CLEAR отдръпвам се (за да избягна опасност)
    III. 1. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се)
    to CLEAR the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата
    2. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.)
    3. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам
    освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.)
    to CLEAR the streets of snow разчиствам снега от улиците
    to CLEAR the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр.
    to CLEAR a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to CLEAR a way for oneself пробивам си път
    to CLEAR land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване)
    to CLEAR the ground прен. подготвям почвата
    to CLEAR the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати
    to iCLEAR the table раздигам/разтребвам масата
    to CLEAR goods освобождавам стоки (от митницата), to CLEAR one's throat изкашлям се лекичко
    to CLEAR oneself of a charge доказвам невинността си
    to CLEAR one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име
    to CLEAR someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба
    4. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни
    5. търг. разпродавам (залежали) стоки
    6. получавам чиста печалба
    to CLEAR the expenses покривам разходите
    7. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение
    8. фин. минавам по сметка (чек)
    9. уреждам формалности
    10. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.)
    11. за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина
    12. изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.)
    13. измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам
    свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам
    to CLEAR off arrears of work довършвам изостанали работи
    изгонвам, прогонвам, CLEAR off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам
    clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам
    clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.)
    * * *
    {klia} а 1. ясен, бистър, прозрачен; светьл, ярък; чист, безобл(2) adv 1. ясно; разбрано; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно{3} v 1. изяснявам (се); прояснявам (се); изчиствам (се); из
    * * *
    четлив; чист; ясен; ясно; ярко; явен; разчиствам; светъл; определен; освобождавам; отчетлив; очиствам; бистър; разпродавам; разбираем; разтребвам; прояснявам; прочиствам; изчиствам; изяснявам; изсичам; избистрям; недвусмислен;
    * * *
    1. 1 за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина 2. 1 измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам 3. 1 изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.) 4. a clear hand четлив почерк 5. all clear signal (сигнал за) отбой 6. clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам 7. clear profit/loss чиста печалба/загуба 8. clear ten pounds a day цели десет лири на ден 9. clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.) 10. i. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.) 11. ii. ясно, разбрано 12. iii. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се) 13. in clear нешифрован (за текст и пр.) - 14. in the clear извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен 15. property clear of mortgage неипотекиран имот 16. stand clear of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора 17. three yards clear цели три ярда 18. to be clear on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо 19. to clear a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to clear a way for oneself пробивам си път 20. to clear goods освобождавам стоки (от митницата), to clear one's throat изкашлям се лекичко 21. to clear land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване) 22. to clear off arrears of work довършвам изостанали работи 23. to clear one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име 24. to clear oneself of a charge доказвам невинността си 25. to clear someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба 26. to clear the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата 27. to clear the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати 28. to clear the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр 29. to clear the expenses покривам разходите 30. to clear the ground прен. подготвям почвата 31. to clear the streets of snow разчиствам снега от улиците 32. to get clear away избягвам, офейквам 33. to iclear the table раздигам/разтребвам масата 34. to keep/stay clear of избягвам (нещо, някого), пазя се от 35. to make oneself lclear казвам ясно това, което мисля 36. to stand clear отдръпвам се (за да избягна опасност) 37. ам. чак (to до) 38. без докосване (of до) 39. изгонвам, прогонвам, clear off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам 40. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение 41. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.) 42. настрана, надалеч 43. неограничен 44. освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.) 45. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни 46. получавам чиста печалба 47. пълен, чист, цял 48. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам 49. свободно, безпрепятствено 50. свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам 51. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.) 52. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through) 53. търг. разпродавам (залежали) стоки 54. уреждам формалности 55. фин. минавам по сметка (чек) 56. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all clear воен. не се вижда неприятел, отбой 57. ясен, звучен, звънлив 58. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен 59. ясно, ярко
    * * *
    clear[kliə] I. adj 1. ясен, бистър, светъл, чист; безоблачен; ярък; \clear as a bell ясен, чист (за звук, образ); as \clear as a day ( light) ясно като бял ден; очевиден; as \clear as mud ясно като в мъгла; as \clear as crystal бистър като сълза; 2. ясен, определен, точен; отчетлив; разбираем, недвусмислен, очевиден, сигурен, явен; loud and \clear ясен и отчетлив (за звук, радиосигнал и пр.); a \clear position определено (ясно) становище; a \clear hand разбираем, четлив почерк; that's \clear! ясно! достатъчно! to make s.th. \clear ясно (недвусмислено) показвам; to make o.s. \clear ясен съм, изразявам се точно; 3. чист, пълен, цял; \clear loss чиста загуба; a \clear thousand pounds a year чисти (цели) хиляда лири годишно; a \clear majority пълно мнозинство; three \clear days три цели дни; 4. чист, безпрепятствен, свободен; her desk was \clear of clutter бюрото ѝ беше разтребено (не беше отрупано с вещи); road \clear, line \clear жп свободно; линията е свободна; all \clear воен. не се вижда неприятел; отбой; all \clear signal (сигнал за) отбой; property \clear of mortgage неипотекиран имот; имот, свободен от ипотека; as soon as he was \clear of the building he looked round щом се отдалечи достатъчно от сградата, обърна се и погледна назад; \clear from suspicion извън подозрение; the coast is \clear вече няма опасност, разг. тоалетната е свободна; 5. наясно, с избистрено отношение ( about, on); he is not entirely \clear on how he will go about it не е съвсем наясно как да подходи към въпроса; 6. прозрачен, бистър; II. adv 1. ясно, отчетливо; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно (често усилва значението на away, off, out, through); свободно, без пречки; to go \clear through минавам през, пронизвам; we went \clear to the end отидохме чак до края; three feet \clear цели три фута; 4. настрана, далеч (и прен.); без да докосвам нещо; \clear of s.th. настрана от; to get \clear of debt освобождавам се (отървавам се) от дългове; to jump three inches \clear of the bar скачам три инча по-високо от пръчката; to steer \clear of избягвам, отбягвам, пазя дистанция от; to stand \clear отдръпвам се (за да избягна опасност); park your car about nine inches \clear of the curb паркирай на около 9 инча от тротоара; III. n: in the \clear 1) вън от опасност; 2) свободен от подозрение; вън от подозрение; невинен; 3) сп. напред от останалите, с голяма преднина; IV. v 1. изяснявам (се), прояснявам (се); освобождавам; изчиствам; избистрям (се); to \clear the air освежавам атмосферата (въздуха) (и прен.); премахвам напрежението, успокоявам топката; the mist \cleared мъглата се вдигна, проясни се; the muddy water slowly \cleared мътната вода бавно се избистри; 2. изчиствам, разчиствам, прочиствам; освобождавам, опразвам, изпразвам; to \clear o.' s mind отърсвам се от съмнение (обърканост); избистрям ума си; to \clear the road of traffic освобождавам път от превозни средства; to \clear the decks for action мор. приготвям се за бой, освобождавам борда за сражение (и прен.); to \clear the way ( a passage) for правя път на (и прен.); \clear the way! направете (дайте) път! to \clear a way for o.s. пробивам си път; to \clear the ground прен. подготвям почвата; to \clear the court юрид. отстранявам присъстващи лица от съдебната зала, нареждам делото да се гледа при закрити врати; to \clear the table прибирам (раздигам) масата; to \clear goods освобождавам стоки (на митницата); to \clear an equation of fractions мат. премахвам дроби от уравнение; to \clear o.'s throat покашлям се; окашлям се леко; to \clear o.s. of an accusation доказвам невинността си, оправдавам се; to \clear o.'s name ( character, o.s.) възстановявам доброто си име, доказвам невинността си; 3. търг. разпродавам; great reduction in order to \clear голямо намаление за разпродаване (на залежали стоки); 4. получавам чист доход (печалба); to \clear $ 50 докарвам си (печеля) чисти 50 долара; to \clear the expenses покривам разходите; 5. изплащам, погасявам (дълг); фин. to \clear a check изплащам (покривам) чек; 6. преминавам (прескачам), без да докосна; to \clear 2, 36 metres скачам 2,36 метра; to \clear the ground не се допирам до земята (за перде и пр.); 7. получавам разрешение; разрешавам (обикн. в pass) the helicopter was \cleared for take-off хеликоптерът получи разрешение за излитане; 8. (за кораб) напускам пристанище, след като съм изпълнил всички формалности; разрешавам (на кораб) да напусне пристанище; вдигам карантина; to \clear for a port отплувам за някое пристанище; 9. sl измъквам се, изпарявам се, изчиствам се (обикн. to \clear out);

    English-Bulgarian dictionary > clear

См. также в других словарях:

  • The Ten Thousand —    A term commonly used both in ancient and modern times to describe the group of Greek mercenary soldiers who followed the Persian prince Cyrus the Younger in his bid to topple his brother, Artaxerxes II, from the throne. In 401 b.c. Cyrus and… …   Ancient Mesopotamia dictioary

  • The Ten Thousand Martyrs —     The Ten Thousand Martyrs     † Catholic Encyclopedia ► The Ten Thousand Martyrs     On two days is a group of ten thousand martyrs mentioned in the Roman Martyrology. On 18 March: At Nicomedia ten thousand holy martyrs who were put to the… …   Catholic encyclopedia

  • Martyrdom of the Ten Thousand — Artist Albrecht Dürer Year 1508 Type Oil on panel transferred to canvas Dimensions 99 cm × 87 cm (39 in × 34 in) …   Wikipedia

  • Martyrs, The Ten Thousand — • On two days is a group of ten thousand martyrs mentioned in the Roman Martyrology Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • Ten Thousand Buddhas Monastery — Traditional Chinese 萬佛寺 …   Wikipedia

  • Ten Thousand Islands — The Ten Thousand Islands are a chain of islands and mangrove islets off the coast of Southwest Florida. Despite the name, the number of islets in the chain only number in the hundreds. Marco Island is the largest and northernmost island in the… …   Wikipedia

  • Ten Thousand (Greek) — Route of Xenophon and the Ten Thousand. The Ten Thousand (Ancient Greek: Οι Μύριοι) were a group of mercenary units, mainly Greek, drawn up by Cyrus the Younger to attempt to wrest the throne of the Persian Empire from his brother, Artaxerxes II …   Wikipedia

  • Ten thousand martyrs — 10,000 martyrs of Mount Ararat by Vittore Carpaccio. The ten thousand martyrs of Mount Ararat were, according to a medieval legend, Roman soldiers who, led by Saint Acacius, converted to Christianity and were crucified on Mount Ararat in Armenia… …   Wikipedia

  • Ten Thousand Fists (сингл) — «Ten Thousand Fists» Сингл Disturbed из альбома Ten Thousand Fists Выпущен …   Википедия

  • Ten Thousand Fists — Studioalbum von Disturbed Veröffentlichung 19. September 2005 Label Reprise Records …   Deutsch Wikipedia

  • Ten Thousand Men of Harvard — is the most frequently performed of Harvard University s numerous fight songs [http://hcs.harvard.edu/ hub/songs/] . It was written by A. Putnam, class of 1918. Harvard College freshmen become acquainted with this song early in their college… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»