-
121 heroicidad
f.1 heroism.2 heroic deed (hecho).* * *SF1) (=cualidad) heroism2) (=proeza) heroic deed* * *femenino heroism* * *= derring-do.Ex. The book is an old-fashioned tale of derring-do which reads somewhat stiltedly today.* * *femenino heroism* * *= derring-do.Ex: The book is an old-fashioned tale of derring-do which reads somewhat stiltedly today.
* * *heroism* * *
heroicidad sustantivo femenino heroism
* * *heroicidad nf1. [cualidad] heroism2. [hecho] heroic deed;atreverse a cuestionar al profesor fue una heroicidad it was heroic of her to question what the teacher said* * *f1 hecho heroic deed, heroic act2 cualidad heroism* * *heroicidad nf: heroism, heroic deed -
122 bíblico
adj.biblical, scriptural.* * *► adjetivo1 biblical* * *(f. - bíblica)adj.* * *ADJ biblical* * *- ca adjetivo biblical* * *= biblical, scriptural.Ex. The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.Ex. Also a vast range of scriptural, historical and literary texts are available only in Indian languages.----* dicho bíblico = biblical saying.* proverbio bíblico = biblical saying.* refrán bíblico = biblical saying.* * *- ca adjetivo biblical* * *= biblical, scriptural.Ex: The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.
Ex: Also a vast range of scriptural, historical and literary texts are available only in Indian languages.* dicho bíblico = biblical saying.* proverbio bíblico = biblical saying.* refrán bíblico = biblical saying.* * *bíblico -cabiblical* * *
bíblico◊ -ca adjetivo
biblical
bíblico,-a adjetivo biblical
' bíblico' also found in these entries:
Spanish:
bíblica
English:
biblical
* * *bíblico, -a adjbiblical* * *adj biblical* * *bíblico, -ca adj: biblical* * *bíblico adj biblical -
123 con poca naturalidad
-
124 de perdíos al río
= in for a penny, in for a poundEx. All in all, 'In For a Penny, In For a Pound' is a gripping tale and an important tribute to the 40,042 Canadians who gave their lives to serve.* * *= in for a penny, in for a poundEx: All in all, 'In For a Penny, In For a Pound' is a gripping tale and an important tribute to the 40,042 Canadians who gave their lives to serve.
-
125 desodorante
adj.deodorant, deodorizing.m.deodorant.desodorante de bola roll-on (deodorant)desodorante de barra/de spray deodorant stick/spray* * *► adjetivo1 deodorant1 deodorant* * *SM deodorantdesodorante de ambientes — Arg, Uru air freshener
* * *masculino deodorantdesodorante en barra/spray — stick/spray deodorant
* * *= deodoriser [deodorizer, -USA], deodorant, underarm deodorant.Ex. Materials covered in this booklet include: aerosols; deodorizers; cleaners, drain cleaners; fingernail polish/remover; handcleaners; moth crystals; oven cleaners; and wood preservatives.Ex. Do not use deodorant, antiperspirant or talcum before the examination.Ex. Wearing a sleeveless shirt can be embarrassing if you have tell-tale signs of caked underarm deodorant on your armpits.* * *masculino deodorantdesodorante en barra/spray — stick/spray deodorant
* * *= deodoriser [deodorizer, -USA], deodorant, underarm deodorant.Ex: Materials covered in this booklet include: aerosols; deodorizers; cleaners, drain cleaners; fingernail polish/remover; handcleaners; moth crystals; oven cleaners; and wood preservatives.
Ex: Do not use deodorant, antiperspirant or talcum before the examination.Ex: Wearing a sleeveless shirt can be embarrassing if you have tell-tale signs of caked underarm deodorant on your armpits.* * *deodorant ( before n)deodorantdesodorante en barra/spray stick/spray deodorantCompuesto:desodorante ambiental or de ambientes(CS) air freshener* * *
desodorante sustantivo masculino
deodorant;
desodorante ambiental (CS) air freshener
desodorante adjetivo & sustantivo masculino deodorant
' desodorante' also found in these entries:
Spanish:
barra
English:
deodorant
- air
* * *♦ adjdeodorant, deodorizing♦ nmdeodorant;Fam Humle ha abandonado el desodorante a bit of deodorant wouldn't do him any harmCSur desodorante ambiental air freshener; CSur desodorante de ambientes air freshener;desodorante de barra deodorant stick;desodorante de spray deodorant spray* * *I adj deodorant;barra desodorante deodorant stickII m deodorant* * *desodorante adj & nm: deodorant* * *desodorante n deodorant -
126 encantadoramente
adv.enchantingly, adorably, appealingly, bewitchingly.* * *ADV charmingly, delightfully* * *= charmingly, engagingly.Ex. This tale is open-minded, generous, and charmingly old-fashioned.Ex. If Theodore Besterman, who wrote so engagingly about Gesner, is to be believed the story begins and ends there.* * *= charmingly, engagingly.Ex: This tale is open-minded, generous, and charmingly old-fashioned.
Ex: If Theodore Besterman, who wrote so engagingly about Gesner, is to be believed the story begins and ends there.* * *encantadoramente advcharmingly -
127 entregar la vida
(v.) = give + Posesivo + lifeEx. All in all, 'In For a Penny, In For a Pound' is a gripping tale and an important tribute to the 40,042 Canadians who gave their lives to serve.* * *(v.) = give + Posesivo + lifeEx: All in all, 'In For a Penny, In For a Pound' is a gripping tale and an important tribute to the 40,042 Canadians who gave their lives to serve.
-
128 vieja
f.1 old person.2 mi viejo, my dad.3 old woman.4 mother.* * *1. f., (m. - viejo) 2. f., (m. - viejo)* * *SF1) (=anciana) old woman2) *la vieja — (=madre) my mum *; (=esposa) my old woman *
3) ( Cono Sur) (=petardo) cracker, squib4) (Méx) [de cigarro] cigar stub* * ** * *----* cuento de viejas, superstición = old wives' tale.* vieja bruja = crone, evil old woman, harridan, old hag, hag, old bag, old crone, old bat.* vieja fea = old hag, old bag, old crone, old bat.* vieja gruñona = grumpy old woman.* vieja malvada = evil old woman.* * ** * ** cuento de viejas, superstición = old wives' tale.* vieja bruja = crone, evil old woman, harridan, old hag, hag, old bag, old crone, old bat.* vieja fea = old hag, old bag, old crone, old bat.* vieja gruñona = grumpy old woman.* vieja malvada = evil old woman.* * *A (pez — del Mediterráneo, Atlántico norte) type of sea bream; (— del Mediterráneo) blenny; (— de aguas tropicales) globefish, pufferD ( Chi) (buscapiés) firecracker* * *
vieja sustantivo femenino (Col, Méx, Ven fam) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl);
ver tb viejo sustantivo masculino, femenino
viejo,-a
I adjetivo old
una vieja iglesia, an old church
II sustantivo masculino y femenino old person
(hombre) old man
fam (padre) dad
(mujer) old woman
fam (madre) mum, US mom
fam (los padres) los viejos, the parents o folks
' vieja' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- cacatúa
- enfriar
- recuerdo
- reemplazar
- trasto
- viejo
- puro
English:
biddy
- chuck away
- chuck out
- disintegrate
- has-been
- rot away
- strip off
- venue
- woman
- broad
- get
- make
- rambling
* * *vieja nf1. [pescado] [de las Canarias] parrotfish;[con tentáculos] blenny* * *f old woman* * *
См. также в других словарях:
The Tale of Mrs. Tittlemouse — … Wikipedia
The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — … Wikipedia
The Tale of Melibee — (also called The Tale of Melibeus) is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. This is the second tale told by Chaucer himself as a character within the tales. It has long been regarded as a joke on the part of Chaucer that, after being… … Wikipedia
The Tale of the Destruction of Riazan — (Russian: Повесть о разорении Рязани Батыем) is an early Russian work about the capture of the city of Ryazan by the Mongols in 1237.General HistoryWhen events described in the tale took place, Ryazan principality was a rather prosperous border… … Wikipedia
The Tale of Igor's Campaign — (Old East Slavic: Слово о плъку Игоревѣ, Slovo o plŭku Igorevě ; uk. Слово о полку Ігоревім, Slovo o polku Ihorevim ; Modern Russian: Слово о полку Игореве, Slovo o polku Igoreve ) is an anonymous epic poem written in the Old East Slavic language … Wikipedia
The Tale of the Bamboo Cutter — (Japanese: 竹取物語; Taketori Monogatari ) is a 10th century Japanese folktale, also known as The Tale of Princess Kaguya (かぐや姫の物語, Kaguya hime no Monogatari ). It is considered the oldest extant Japanese narrative, [… … Wikipedia
The Tale of the Heike — ( Heike monogatari , 平家物語) is an epic account of the struggle between the Taira and Minamoto clans for control of Japan at the end of the 12th century in the Genpei War (1180 1185). Heike (平家) refers to the Taira (平) clan; hei being an alternate… … Wikipedia
The Tale of Genji (manga) — The Tale of Genji Cover of Japanese Book volume 3 あさきゆめみし (Asakiyumemishi) … Wikipedia
The Tale of the Priest and of His Workman Balda — ( ru. Сказка о попе и о работнике его Балде; Skazka o pope i o rabotnike ego Balde) is a fairy tale in verse by Alexander Pushkin. Pushkin wrote the tale on September 13, 1830 while staying at Boldino. It is based on a Russian folk tale which… … Wikipedia
The Tale of the Fisherman and the Fish — ( ru. Сказка о рыбаке и рыбке; Skazka o rybake i rybke) is a fairy tale in verse by Alexander Pushkin. Pushkin wrote the tale in autumn 1833 and it was first published in literary magazine Biblioteka dlya chteniya in May 1835. The tale is about a … Wikipedia
The Tale of Tsar Saltan — The Tale of Tsar Saltan, of his Son the Renowned and Mighty Bogatyr Prince Gvidon Saltanovich, and of the Beautiful Princess Swan ( ru. Сказка о Царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне… … Wikipedia