-
41 sublime
[sə'blaɪm] 1. прил.; книжн.1)а) высочайший, величайший; совершенный, безупречный; безукоризненныйSyn:б) возвышенный, высокий (о языке, стиле)в) потрясающий; впечатляющий2) уст. высокий, вздымающийся; возвышающийся (о зданиях, сооружениях и т. п.)Syn:3) очищенный, чистый; высокого качестваsublime salad oil — рафинированное салатное масло,
Syn:4) гордый, надменныйSyn:2. сущ.; книжн.возвышенное, великоеA descent from the sublime to the ridiculous is quick. — От великого до смешного один шаг.
3. гл.; = sublimate 2.She elevated every rare small success to the sublime. — Каждое редкое, незначительное достижение она возвышала до чего-то грандиозного.
-
42 sublime
(of overwhelming greatness, grandeur, beauty etc.) veličasten- sublimity* * *I [səbláim]1.adjective ( sublimely adverb)vzvišen, dostojanstven, ki vzbuja spoštovanje s strahom; plemenit; veličasten, čudovit, grandiozen, majestetičen; nenavaden, najvišji, skrajen (drznost, neznanje); silovit; (često ironično) popoln, kompletensublime indifference — popolna, skrajna brezbrižnostsublime tempest — silovit vihar;2.nounthe sublime — kar je vzvišeno, vzvišenost; (redko) višek, vrhunecII [səbláim]transitive verb & intransitive verbchemistry sublimirati (se); figuratively idealizirati, oplemenititi (se); z oplemenitenjem spremeniti ( into v); biti očiščen, rafiniran, idealiziran -
43 sublime
(of overwhelming greatness, grandeur, beauty etc.) storslått, sublim- sublimity Ithe subst. \/səˈblaɪm\/det sublimeIIverb \/səˈblaɪm\/1) ( kjemi og psykologi) sublimere(s)2) ( overført) foredle(s), opphøye(s)sublime into opphøye tilIIIadj. \/səˈblaɪm\/1) storslagen, storslått2) sublim3) edel4) opphøyd, enestående, makeløs• what sublime conceit! -
44 SUBLIME
• Descent from the sublime to the ridiculous is quick (A) - От великого до смешного один шаг (O)• From the sublime to the ridiculous is only one step - От великого до смешного один шаг (O)• One step above the sublime makes the ridiculous - От великого до смешного один шаг (O) -
45 sublime
1. n книжн. возвышенное, высокое2. n редк. вершина, наивысшая точка3. a возвышенный, величественный; высокий; грандиозныйSublime Porte — Блистательная Порта, Высокая Порта
4. a поэт. гордый, надменный, высокомерный5. a очищенный, чистый; высокого качества6. v книжн. возвышать, придавать возвышенный характер; облагораживатьСинонимический ряд:1. august (adj.) august; elevated; exalted; high-ranking; lofty2. celestial (adj.) celestial; divine; glorified; heavenly; inspiring3. excellent (adj.) excellent; marvelous; superb; wonderful4. grand (adj.) baronial; elevated; exalted; grand; imposing; lofty; lordly; majestic; noble; princely; regal; royal; stately; virtuous5. splendid (adj.) glorious; gorgeous; magnificent; proud; resplendent; splendid; splendiferous; splendorous6. outstanding (noun) excellent; first-rate; grand; marvellous; marvelous; outstanding; peerless; splendid; superb; wonderful7. exalt (verb) aggrandize; dignify; distinguish; ennoble; erect; exalt; glorify; honor; magnify; pedestal; stellify; uprearАнтонимический ряд:lowly; mediocre; mundane -
46 sublime sub·lime
-
47 sublime
1) (imposing, majestic) erhaben;the \sublime das Erhabene;to go from the \sublime to the ridiculous tief sinken -
48 sublime
1. adjective1) величественный, высокий, возвышенный, грандиозный; the Sublime Porte см. Porte2) гордый, надменный; sublime indifference высокомерное равнодушие2. nounthe sublime возвышенное, великое3. verb = sublimate 2.* * *1 (a) величественный; возвышенное; возвышенный; высокий; высокое; гордый; грандиозный2 (n) вершина; наивысшая точка3 (v) сублимировать* * *высочайший, величайший; совершенный, безупречный* * *[sub·lime || sə'blaɪm] n. возвышенный, очищенный v. возвышать, очищать, сублимировать, возгонять* * *величаввеличавыйвеличественвеличественный* * *1. прил. 1) а) высочайший, величайший б) возвышенный, высокий (о языке, стиле) в) потрясающий 2) архаич. высокий, вздымающийся; возвышающийся 2. сущ.; книжн. возвышенное 3. гл.; = sublimate 2. -
49 the
{ðə}
I. 1. (пред съгласна)
(пред гласна и нямо h), (под ударение)
def. article, с определящо знач.
THE man in THE corner човекът в ъгъла
England of THE Tudors Англия от времето на Тюдорите
2. с родово знач.
THE whale is a mammal китът e млекопитаещо
3. с редни числ. и прев. cm.
Edward THE Seventh Едуард VII
in THE last row на последния ред
4. с географски имена, имена на вестницu и пр.
THE USA САЩ
THE Hague Хага
THE Alps Алпите
THE Thames Темза
THE Atlantic (Ocean) Атлантическият океан
THE Times в. Таймз
THE Browns сем. Браун
5. с разпределително знач. - 50 p. THE pound - по 50 пенса фунта
four apples to THE pound по 4 ябълки в един фунт
eight minutes to THE mile осем минути на миля
6. със знач. на показ. мест.
at THE moment в момента, в този момент
I like THE man харесва ми този човек
7. със субстантивирано прил., в ед. ч. с отвлечено знач.
THE sublime възвишеното, в ед. ч. със знач. на мн. ч.
THE poor бедните
THE English англичаните, в мн. ч.
THE conservatives консерваторите, с прил., означаващо езика на да ден народ
translated from THE Spanish преведено от испански
8. с имената на някои болести
THE measles шарка
THE mumps заушки
9. (винаги ударено)
he too is Walter Scott but not THE Walter Scott и той e Уолтър Скот, но не прочутият Уолтър Скот
he is THE specialist on той e най-добрият/найизвестният специалист по
tea is THE drink for a cold чаят e най-доброто питие, когато човек е настинал
10. във възклицания, какъв
THE cheek! какво нахалство!
II. 1. adv със сравн. ст, още по-, толкова по-
it will be THE easier for you as you are younger на тебе ще ти бъде още по-лесно, защото си по-млад
so much THE better/THE worse for him толкова по-добре/по-зле за него
2. колкото... толкова
THE more I read THE more I forget колкото повече чета, толкова повече забравям
less said about it THE better колкото по-малко говорим за това, толкова по-добре, да не говорим за това* * *{ъ} (пред сьгласна); {i} (пред гласна и нямо h); {i:} (под(2) {ъ} adv сьс сравн. ст. 1. още по-, толкова по-; it will be the* * *def. article опред. член;THE sooner THE better колкото по-скоро, толкова по-добре;all THE better толкова по-добре;I am none THE better for it не ми е никак по-добре от това;the; (пред сьгласна);{i} (пред гласна и нямо h);{i:} (под ударение); def. article 1. с* * *1. (винаги ударено) 2. (пред гласна и нямо h), (под ударение) 3. 50 p. the pound по 50 пенса фунта 4. at the moment в момента, в този момент 5. def. article, с определящо знач 6. edward the seventh Едуард vii 7. eight minutes to the mile осем минути на миля 8. england of the tudors Англия от времето на Тюдорите 9. four apples to the pound по 4 ябълки в един фунт 10. he is the specialist on той e най-добрият/найизвестният специалист по 11. he too is walter scott but not the walter scott и той e Уолтър Скот, но не прочутият Уолтър Скот 12. i like the man харесва ми този човек 13. i. (пред съгласна) 14. ii. adv със сравн. ст, още по-, толкова по- 15. in the last row на последния ред 16. it will be the easier for you as you are younger на тебе ще ти бъде още по-лесно, защото си по-млад 17. less said about it the better колкото по-малко говорим за това, толкова по-добре, да не говорим за това 18. so much the better/the worse for him толкова по-добре/по-зле за него 19. tea is the drink for a cold чаят e най-доброто питие, когато човек е настинал 20. the alps Алпите 21. the atlantic (ocean) Атлантическият океан 22. the browns сем. Браун 23. the cheek! какво нахалство! 24. the conservatives консерваторите, с прил., означаващо езика на да ден народ 25. the english англичаните, в мн. ч 26. the hague Хага 27. the man in the corner човекът в ъгъла 28. the measles шарка 29. the more i read the more i forget колкото повече чета, толкова повече забравям 30. the mumps заушки 31. the poor бедните 32. the sublime възвишеното, в ед. ч. със знач. на мн. ч 33. the thames Темза 34. the times в. Таймз 35. the usa САЩ 36. the whale is a mammal китът e млекопитаещо 37. translated from the spanish преведено от испански 38. във възклицания, какъв 39. колкото... толкова 40. с географски имена, имена на вестницu и пр 41. с имената на някои болести 42. с разпределително знач 43. с редни числ. и прев. cm 44. с родово знач 45. със знач. на показ. мест 46. със субстантивирано прил., в ед. ч. с отвлечено знач* * *the[ðə пред съгласна; ði пред гласна; ði: под ударение] I. article 1. с определително значение an increase in \the consumption of meat увеличение в консумацията на месо; he sat in \the sun той седеше на слънце; \the England of the Tudors Англия по време на Тюдорите; 2. с родово значение after dogs \the horse has had the closest relationship with man след кучетата, конят е най-тясно свързан с човека; 3. с редни числ. и превъзх. ст. Edward \the Seventh Едуард Седми; on \the eight of November, on November \the eight на осми ноември; 4. със собств. имена; \the Alps Алпите; \the Thames Темза; \the USA САЩ; \the Ukraine Украйна; \the Black Sea Черно море; \the Atlantic ( Ocean) Атлантически(ят) океан; \the Times в. "Таймс"; \the Taylors семейство Тейлър, Тейлърови; 5. с разпределително значение two dollars to \the pound два долара за фунт; eight minutes (to) \the mile осем минути на миля; 6. със значение на показат. местоим. at \the moment в момента, в този момент, точно сега, ей сега; I like \the man обичам този човек; 7. с прил., употребени като същ. 1) в ед. с отвлечено значение to wish \the impossible искам невъзможното; 2) в ед. със значение на мн. (със събирателно значение): \the unemployed безработните; \the English англичаните; 3) в мн. \the Reds червените; 4) с прил., които означават народност, за да означи съответния език translated from \the Czech превод (преведено) от чешки; 8. с имена на някои болести: \the measles шарка; \the rheumatics ревматизъм; 9. с музикални инструменти to play \the guitar свиря на китара; 10. за означаване на достатъчно количество I don't have \the money to maintain such a car нямам достатъчно пари, за да поддържам такава кола; 11. за означаване на десетилетия \the sixties шейсетте години; 12. с ударение известният, великият; най-добрият; най-подходящият, най-предпочитаният; a certain Walter Scott, not \the Walter Scott някой си Уолтър Скот, не известният Уолтър Скот; tea is \the drink for a cold чаят е най-доброто питие, когато човек има настинка; 13. във възклицания какъв; \the cheek! какво нахалство! \the crowds! какви тълпи; II. adv със сравн. ст.: it will be \the easier for you as you are younger ще ти бъде (още) по-лесно, защото си по-млад; the blow was all \the more cruel because it was unexpected ударът беше още по-(толкова по-) жесток, защото беше неочакван; he is none \the better for seeing a specialist не е по-добре, макар че е ходил при специалист; \the...\the колкото..., толкова; \the more \the merrier колкото повече сме, толкова по-весело; \the less said about it \the better колкото по-малко се говори за това, толкова по-добре. -
50 sublime
-
51 sublime
[sə΄blaim] a բարձր, վսեմ, ազնիվ. with sublime indifference գոռոզ անտարբերությամբ. from the sublime to the ridiculous վսեմից մինչև ծիծաղելին մի քայլ -
52 sublime
[sə'blaɪm]adjwzniosły, wysublimowany* * *(of overwhelming greatness, grandeur, beauty etc.) wzniosły, doskonały- sublimity -
53 sublime
I n1) ( the sublime) піднесене, високе2) вершина, найвища точка ( чого-небудь)II a1) піднесений, величний; високий; грандіозний2) пoeт. гордий, гордовитий, зарозумілий3) очищений, чистий; високої якостіIII v1) = sublimate II 32) підносити, надавати піднесеного характеру; облагороджувати -
54 sublime
-
55 sublime
-
56 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ta, tisti1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *I [mə pred soglasnikom, ði pred samoglasnikom, ði: poudarjeno]določni člen (včasih preveden s ta, to)the Browns — Brownovi, družina Brownthe King — kralj (angleški idr.)the saddle figuratively jezdenje, jahanjethe World — svet, SvetII [mi:, mi, me]adverbčim, temthe... the — čim... temthe more you get the more you want — čim več dobiš, tem več hočešthe more so as... — toliko več (bolj), ker... -
57 the
1. грам.означений артикль:1) виділяє певний, конкретний предмет, певну особу чи певне явище2) указує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовниковіyou may take the book — (ви) можете взяти цю книжку
of all the men I know he is the man for the position — з усіх, кого я знаю, він найбільш підхожа людина для цієї посади
the horse is a useful animal — кінь — корисна тварина
5) вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді8) вживається перед іменником, що означає професію або заняття2. adv1) тим2) the... the — чим..., тимthe more the better — чим більше, тим краще
the more I practise the better I play — чим більше я тренуюся, тим краще я граю
-
58 the
1. artic.1) употр. перед сущ. для выделения предмета или явления внутри данной категории, данного класса предметов и явлений: the book you mention упоминаемая вами книга; I'll speak to the teacher я поговорю с преподавателем (тем, который преподает в нашем классе)2) указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему: I dislike the man я не люблю этого человека; how is the score? какой сейчас счет?3) указывает на то, что данный предмет или лицо являются исключительными, наиболее подходящими, самыми лучшими и т. п.: (of all the men I know) he is the man for the position (из всех, кого я знаю,) он самый подходящий человек для этого поста4) придает сущ. значение родового понятия: the horse is a useful animal лошадь - полезное животное5) употр. перед сущ. обозначающими предметы или понятия, являющиеся единственными в своем роде: the sun солнце, the moon луна6) служит грамматическим средством оформления частично субстантивизированных прилагательных а) с абстрактным значением: it is only a step from the sublime to the ridiculous от великого до смешного только один шаг;б) с собир. значением: the poor бедняки; the wise мудрецы7) придает конкретному сущ. обобщающее значение: the stage сценическая деятельность; the saddle верховая езда2. adverbупотр. при сравн. ст. со значением чем... тем; тем; the more the better чем больше, тем лучше; the less said the better чем меньше слов, тем лучше; (so much) the worse for him тем хуже для него* * *(t) ** * ** * *[ðə,ðɪ] определенный артикль английского языка частица употребляемая для того чтобы показать отношение между двумя условиями* * *1. определенный артикль 1) употребляется для указания на определенный, конкретный объект 2) перед прилагательным - для образования собирательного существительного 2. нареч. чем... тем (при сравнении) -
59 the
1. [ðiː] ( повна форма), [ðɪ] (редукована форма, вжив. перед голосними), [ðə], [ð] (редуковані форми, вжив. перед приголосними); означений артикль1) вживається перед іменником для виділення предмета або явища всередині даної категорії, даного класу предметів або явищI'll speak to the chief — я поговорю́ з керівнико́м
2) вказує на те, що даний предмет або особа відомі співрозмовниковіyou may take the book — (ви) мо́жете взя́ти (цю) кни́жку
of all the men I know he is the man for the position — з усі́х, кого́ я зна́ю, він найбі́льш підхо́жа люди́на для ціє́ї поса́ди
the horse is a useful animal — кінь - кори́сна твари́на
5) перед іменниками, що позначають предмети або поняття, які є єдиними в своєму родіthe sun — со́нце
the moon — мі́сяць
it is only a step from the sublime to the ridiculous — від вели́кого до смішно́го лише́ оди́н крок
the wise — мудреці́
the stage — сцені́чна дія́льність
2. [ðiː] ( повна форма), [ðɪ] (редукована форма, вжив. перед голосними), [ðə], [ð] (редуковані форми, вжив. перед приголосними); advthe saddle — верхова́ їзда́
the... the — чим... тим...
the more the better — чим бі́льше, тим кра́ще
so much the worse for him — тим гі́рше для ньо́го
all the better — тим кра́ще
I am none the better for seeing you — мені́ не ле́гше від то́го, що я ба́чу вас
-
60 sublīmē
sublīmē adv. with comp. [sublimis], aloft, loftily, on high: Theodori nihil interest, humine an sublime putescat: elati, L.: sublimius altum Attollat caput, O.* * *high into the air, on high, up aloft; in a lofty position
См. также в других словарях:
the sublime — UK [səˈblaɪm] US noun formal something that is extremely good or beautiful Her dancing approached the sublime. Thesaurus: something or someone that is good or very goodsynonym Phrase: from the sublime to the ridiculous * * * … Useful english dictionary
the sublime — UK [səˈblaɪm] / US noun formal something that is extremely good or beautiful Her dancing approached the sublime. • from the sublime to the ridiculous … English dictionary
The Sublime Magic of Catatonia — Infobox Album | Name = The Sublime Magic Of Catatonia Type = Album Artist = Catatonia Released = 1995 (Japan), 1996 (UK) Recorded = Genre = Pop / Rock Length = Label = Nursery Producer = Reviews = This album = The Sublime Magic Of Catatonia… … Wikipedia
the sublime — sublimity, quality of being sublime, grandeur, loftiness … English contemporary dictionary
Porte, The Sublime — “The Sublime Porte” or simply “the Porte” was the name given to the Ottoman government at Constantinople. The name derives from the French translation of the Turkish Bâbiâli (“High or Lofty Gate,” or “Gate of the Eminent”), which was the… … Encyclopedia of the Age of Imperialism, 1800–1914
from the sublime to the ridiculous is only a step — In this form, from a remark made by Napoleon to the Polish ambassador De Pradt (D. G. De Pradt Histoire de l’Ambassade (1815) 215), following the retreat from Moscow in 1812: Du sublime au ridicule il n’y a qu’un pas, there is only one step from… … Proverbs new dictionary
A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful — is a 1757 treatise on aesthetics written by Edmund Burke. It attracted the attention of prominent Continental thinkers such as Denis Diderot and Immanuel Kant. In short, the Beautiful, according to Burke, is what is well formed and aesthetically… … Wikipedia
A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful — Recherche philosophique sur l origine de nos idées du sublime et du beau Recherche philosophique sur l origine de nos idées du sublime et du beau (titre anglais : « A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and … Wikipédia en Français
One step above the sublime makes the ridiculous, and one step above the ridiculous makes the sublime… — One step above the sublime makes the ridiculous, and one step above the ridiculous makes the sublime again. См. От великого до смешного один шаг … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful — Saltar a navegación, búsqueda Indagación filosófica sobre el origen de nuestras ideas acerca de lo sublime y de lo bello Obtenido de A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful … Wikipedia Español
from the sublime to the ridiculous — phrase used when talking about a change from something extremely good or important to something silly and not important Thesaurus: words used to describe changeshyponym to change somethingsynonym Main entry: sublime * * * from the sublime to the… … Useful english dictionary