-
1 health
[helƟ]1) (the state of being well or ill: He is in good/poor health.) zdravje2) (the state of being well: I may be getting old, but so long as I keep my health, I'll be happy.) zdravje•- healthy- healthiness
- health maintenance organization
- health service
- drink to someone's health
- drink someone's health* * *[helm]nounzdravje; zdravica; zdravstvoyour health! — na tvoje zdravje!here is to the health of the host! — na zdravje gostitelju! -
2 unity
['ju:nəti]plural - unities; noun1) (the state of being united or in agreement: When will men learn to live in unity with each other?) sloga2) (singleness, or the state of being one complete whole: Unity of design in his pictures is this artist's main aim.) enotnost3) (something arranged to form a single complete whole: This play is not a unity, but a series of unconnected scenes.) enota* * *[jú:niti]nounenota; enotnost, edinstvo; sloga, složnost, solidarnost; soglasnost, harmonija; mathematics enicaat unity — složno, v slogitheatre unities of place, time and action — enotnost kraja, časa in dejanja -
3 clarity
['klærəti]1) (the state of being clear or easy to see through: water remarkable for its clarity.) prozornost2) (the state of being easy to see, hear or understand: She spoke with great clarity.) jasnost* * *[klaeriti]nounjasnost, prozornost, čistost -
4 lead
I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) (pri)peljati2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) voditi3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) povzročiti4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) biti na čelu5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) imeti2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vodstvo2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prednost3) (the act of leading: We all followed his lead.) vodenje4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) prednost5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) (pasja) vrvica6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) sled7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) glavna vloga•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II [led] noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) svinec2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mina•- leaden* * *I [led]nounchemistry svinec; marine grezilo, svinčnica; plural svinčene krovne ploščice, svinčena streha, svinčen okenski okvir; chemistry grafit, mina (za svinčnik); printing medvrstnikBritish English military nautical slang to swing the lead — hliniti bolezen, simuliratias dull as lead — zabit, neumenII [led]1.transitive verbzaliti s svincem, obtežiti, plombirati, zapečatiti; printing razmakniti vrstice;2.intransitive verb nauticalmeriti globino s svinčnicoIII [li:d]nounvodenje, vodstvo; sport & figuratively prednost, naskok; začetni udarec (boks); zgled, primer, nasvet, napotek; theatre glavna vloga, glavni igralec, -lka; cards prednost, prva karta; kratek izvleček iz vsebine članka, uvod k članku; electrical vod, dovod, prevodnik, prevodna žica; mlinščica, korito za mlin; kanal skozi ledeno polje; pasji konopec; naplavina zlata v rečni strugiunder s.o.'s lead — pod vodstvom kogato be in the lead of — biti na čelu, voditito take the lead — prevzeti vodstvo, prevzeti pobudo, sprožiti kajto give a lead — iti pred kom, jahati na čelu (lov)sport to have the lead of — voditi pred, imeti prednost (naskok) predfiguratively to have the lead over — imeti naskok pred (konkurenco)to follow s.o.'s lead — ravnati se po nasvetu kogato give s.o. a lead — dati komu dober zgled, svetovaticards it is your lead — ti začneš, ti si na vrsti (pri kartanju)cards to return lead — vreči karto iste barveIV [li:d]1.transitive verbvoditi, peljati, pripeljati (to), odpeljati ( away); figuratively napeljati, napeljevati, nagniti koga (to k); voditi dirigirati (orkester); preživljati (življenje); speljati (koga, vodo kam); začeti igro (kartanje);2.intransitive verbbiti prvi, biti v vodstvu, na čelu; voditi, peljati (cesta, prehod itd); zadati prvi udarec (boks)to lead the way — pokazati pot, peljati, iti pred komto lead the dance — začeti, otvoriti plesto lead s.o. up the garden (path) — povleči koga za nosto lead s.o. by the nose — imeti koga na vajetih, imeti popolno oblast nad kom; povleči koga za nosthis led me to believe — to me je nagnilo k temu, da sem verjelto lead s.o. a (dog's) life — greniti komu življenjeto lead s.o. a nice ( —ali fine, pretty, merry) life — delati komu težave, pošiljati koga od Poncija do Pilata, imeti koga za norcafiguratively to lead with the chin — izzivati usodoto lead (a girl) to altar — peljati (dekle) pred oltar, oženitisport to lead by points — voditi po točkahAmerican to lead captive — peljati v ujetništvoScottish juridically to lead evidence — pričatiparliament to lead the House — voditi parlamentarne zadevefiguratively the blind leading the blind — slepec slepca vodihe is easier led than driven — lažje ga je prepričati, kakor prisiliti -
5 union
['ju:njən]1) (the act of uniting or process of being united: Union between the two countries would be impossible.) združitev2) (the state of being united, eg in marriage, friendship etc: Their marriage was a perfect union.) zveza3) (a club or association: The European Union.) zveza•* * *[jú:njən]nounzveza; združenje; unija; povezanost; politics priključitev, zedinjenje; zakonska zveza, zakon; delavsko združenje, društvo, sindikat; sloga, harmonija; commerce iz različnega materiala stkana tkanina; levi gornji del nacionalne zastave (ki predstavlja politično zvezo ozemelj); naprava za spajanje cevi, spoj dveh ali več predmetov (cevi, vrvi); plitva kad za čiščenje piva; (= union workhouse) history ubožnicaunion catalogue American skupen katalog (več knjižnic)the Union flag, the Union Jack — državna zastava Velike Britanijethe Union — Združene države Amerike; (tudi) Združena kraljevina (britanska); history severne države (v secesijski vojni)trade union — strokovna zveza, delavska zveza, sindikat (v Angliji in v ZDA)to bring about a union — izvesti, izvršiti unijo -
6 disgrace
[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) nemilost2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) ponižanje3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) sramota2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) (o)sramotiti2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) ponižati•- disgracefully* * *I [disgréis]nounsramota; nemilostto bring disgrace on ( —ali upon) s.o. — onečastiti, osramotiti kogato fall into disgrace with s.o. — pasti v nemilost koga, zameriti se komuto be a disgrace to s.o. — biti komu v sramotoII [disgréis]transitive verbonečastiti; (o)sramotiti; poniž(ev)ati; degradiratito disgrace o.s. — osramotiti se -
7 leadership
1) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) vodstvo2) (the quality of being able to lead others; leadership ability: The post requires a person who combines leadership and energy; She's got leadership potential; Does he have any leadership qualities?.) sposobnost vodenja; vodstven* * *[lí:dəšip]nounvodstvo, vodenje -
8 appreciation
1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) hvaležnost2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) razumevanje, navdušenje3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) pojem, predstava4) (an increase in value.) zvišanje vednosti5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) ocena, kritika* * *[əpri:šiéišən]noun(of) ocena, cenitev; presoja, vrednotenje; uvaževanje; dvig vrednosti, podražitev -
9 destruction
1) (the act or process of destroying or being destroyed: the destruction of the city.) uničevanje2) (the state of being destroyed; ruin: a scene of destruction.) uničenje•- destructively
- destructiveness* * *[distrʌkšən]nounrazrušitev, uničenje, opustošenje; propad; usmrtitev; vzrok propada -
10 responsibility
[-sə-]1) (something which a person has to look after, do etc: He takes his responsibilities very seriously.)2) (the state of having important duties: a position of responsibility.)3) (the state of being responsible: his responsibility for the accident.)* * *[rispɔnsəbíliti]nounodgovornost; obveznost; zanesljivost, zmožnost plačila; osaba ali stvar, za katero odgovarjamoto accept (to take) the responsibility for s.th. — sprejeti (prevzeti) odgovornost za kaj -
11 cold
[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) hladen2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) hladen3) (unfriendly: His manner was cold.) hladen2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) mraz2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) prehlad•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood* * *I [kould]adjective ( coldly adverb)hladen, mrzel; (to) ravnodušen, brezčuten, trezen; nezavestento give ( —ali show, turn) s.o. the cold shoulder — prezirati koga, hladno ga sprejetislang cold feet — strah, tremaas cold as charity — brezsrčen, hladen, neusmiljencold pig — polivanje spečega z mrzlo vodo; mrzla prhato throw cold water on s.o. — vzeti komu pogumAmerican cold snap(s) — hladen valcolloquially cold without — alkohol z vodoII [kould]nounmraz; medicine prehlad, nahodto leave s.o. out in the cold — ne posvetiti komu pozornosti, pustiti ga na cedilufiguratively out in the cold — zapuščen, zanemarjen -
12 truth
[tru:Ɵ]plural - truths; noun1) (trueness; the state of being true: I am certain of the truth of his story; `What is truth?' asked the philosopher.)2) (the true facts: I don't know, and that's the truth; Tell the truth about it.)•- truthful- truthfully
- truthfulness
- tell the truth
- to tell the truth* * *[tru:m]nounresnica, resničnost, realnost; iskrenost, poštenost; vdanost, zvestoba, zanesljivost; točnost, natančnost, pravilnost; veljavnost; obsolete stanovitnost, vztrajnostin truth, of truth — zares, v resnici, resničnoout of truth — zaradi resnice, resnici na ljubotruth to nature — točnost prikazovanja, predstavljanjagospel truth — resnica iz svetega pisma, sveta resnicathere is no truth in him — on laže, on sploh ne govori resniceto tell the truth, truth to tell — da povem resnico, po resnicito be out of truth — technical ne se prilegati, ujematiI told him some home truths — povedal sem mu nekaj gorkih, zanj neugodnih resnic -
13 youth
[ju:Ɵ]plural - youths; noun1) ((the state of being in) the early part of life: Enjoy your youth!; He spent his youth in America.) mladost2) (a boy of fifteen to twenty years old approximately: He and two other youths were kicking a football about.) mladenič3) (young people in general: Some people say that today's youth has/have no sense of responsibility.) mladina•- youthful- youthfully
- youthfulness
- youth hostel
- youth mentor* * *[ju:m]1.nounmladost; mladina, mladi svet; mladeničin my youth — v moji mladosti, v mojih mladih letihthe youth of the world — mlada doba sveta, rani, zgodnji časiyouth will have its fling — mladost se mora iznoreti; mladost norost;2.adjectivemladinskiyouth organizer — mladinski organizator, mladinski vodja -
14 content
I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) zadovoljen2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) zadovoljstvo3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) zadovoljiti (se)- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) vsebina2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) vsebnost•- contents* * *I [kəntént] II [kəntént]nounzadovoljstvoto one's heart's content — po mili volji, do sitegaBritish English contents — tisti, ki glasujejo za predlogIII [kəntént]transitive verbzadovoljiti, ustreči komuto content o.s. with — zadovoljiti se sIV [kɔntent]nounprostornina, prostornost; obseg; plural vsebina -
15 death
[deƟ]1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) smrt2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) smrt3) (the state of being dead: eyes closed in death.) smrt•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death* * *[dem]nounsmrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kugato be the death of s.o. — ubiti koga, povzročiti smrt kogaarchaic to do to death — pogubiti, ubiti, uničitiAmerican slang sudden death — slab whiskyslang death on — ves nor na; odličento lie at the death's door — umirati, biti na pragu smrtijuridically civil death — zguba državljanskih pravicas sure as death — popolnoma prepričan, čisto gotov -
16 partition
[pə'tiʃən] 1. noun1) (something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) pregrada2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) delitev2. verb(to divide: They partitioned the room (off) with a curtain.) predeliti* * *I [pa:tíšən]noundelitev, ločitev, pregrada, oddelek, vmesni zid, požarni zid; juridically delitev (dedilčine)II [pa:tíšən]transitive verbrazdeliti na kose, razkosati, oddeliti, pregraditi; juridically razdeliti dediščino -
17 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) svetiti2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) svetiti se3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) loščiti4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) blesteti2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) sijaj2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) loščenje•- shining- shiny
- shininess* * *I [šáin]noun(sončni) sij, sijaj, blišč, lesk; figuratively prestiž; lepo vreme; čiščenje čevljev; slang prepir, direndaj, hrup; senzacija; American objestno dejanje, burka; American slang nagnjenost, naklonjenost, kaprica (to za)to give s.o.'s shoes a shine — očistiti, naloščiti komu čevljewe will go, rain or shine — šli bomo ob vsakem vremenuhave a shine? — čiščenje čevljev, prosim?to kick up no end of a shine slang delati velik kravalto take the shine out of s.o. — zatemniti, zasenčiti koga, nadkriliti, prekositi koga; odvzeti čar novosti (out of s.th. čemu)to take a shine to s.o. — dobiti simpatije za kogaII [šáin]1.intransitive verbsijati, svetiti ( upon na), blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth); jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se;2.transitive verbosvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščitishining faces — sijoči, žareči obrazito shine shoes — čistiti, loščiti čevlje -
18 singular
['siŋɡjulə]1) (( also adjective) (in) the form of a word which expresses only one: `Foot' is the singular of `feet'; a singular noun/verb; The noun `foot' is singular.) ednina2) (the state of being singular: Is this noun in the singular or the plural?) ednina* * *[síŋgjulə]1.noungrammarednina;2.adjective ( singularly adverb)poedin, posamezen, individualen; edinstven, redek, izreden, presenetljiv; čuden, čudaški, nenavaden; grammar edninskisingular man — posebnež, čudaka singular success — edinstven, izreden uspeh -
19 supremacy
[su'preməsi]noun (the state of being the greatest or most powerful: How did Rome maintain her supremacy over the rest of the world for so long?) nadvlada* * *[sju:préməsi]nounnadvlada, premoč; vrhovna oblast, suverenost; prvenstvo; supremacija -
20 tension
[-ʃən]1) (the state of being stretched, or the degree to which something is stretched: the tension of the rope.) napetost2) (mental strain; anxiety: She is suffering from nervous tension; the tensions of modern life.) napetost* * *[ténšən]1.nounnapetost; nategnjenost; figuratively napeto stanje; nestrpnost; tenzija; electrical napetost, napon, razteznost, pritisk (plina, pare); prožnost (vrvi itd.)vapour tension — parni pritisk;2.transitive verbnapeti (vzmet), nategniti (vrv); napenjati (živce itd.)
См. также в других словарях:
State of the State Address — The State of the State Address is a speech customarily given once each year by the governors of most states of the United States. The speech is customarily delivered before both houses of the state legislature sitting in joint session, with the… … Wikipedia
The State of the Art — infobox Book | name = The State of the Art orig title = translator = author = Iain M. Banks cover artist = country = Scotland language = English series = The Culture genre = Science fiction novel publisher = Orbit release date = 1991 media type … Wikipedia
The State (TV series) — Infobox Television show name = The State caption = The State title card. genre = Sketch comedy picture format = 4:3 runtime = approx. 30 minutes per episode creator = producer = Michael Patrick Jann Mark Perez Jim Sharp David Wain executive… … Wikipedia
The Origin of the Family, Private Property and the State — Friedrich Engels Part of a series on … Wikipedia
Justification for the state — The justification of the state is a term that refers to the source of legitimate authority for the state or government. Typically, a justification of the state explains why the state should exist, and what a legitimate state should or should not… … Wikipedia
Address to the Negroes of the State of New York — The Address to the Negroes of the State of New York, or the Hammon Address, was a speech by Jupiter Hammon, the first African American writer to be published in the United States. Hammon delivered the speech, in which he expressed his opinions on … Wikipedia
148th General Assembly of the State of Georgia — The 2005 regular session of the 148th Georgia General Assembly met from January 10, 2005, to March 31, 2005, at which time both houses adjourned sine die . In addition, Governor Sonny Perdue called for a special session, which met from September… … Wikipedia
Law of Administration for the State of Iraq for the Transitional Period — The Law of Administration for the State of Iraq for the Transitional Period (also called the transitional administrative law or TAL), the Iraqi provisional constitution in the immediate postwar period, was signed on March 8, 2004 by the Iraqi… … Wikipedia
University of the State of New York — Not to be confused with State University of New York. For other uses, see University of New York (disambiguation). University of the State of New York Motto* Excelsior Ever upward Established 1784 President John B. King[ … Wikipedia
Enema of the State — Studio album by Blink 182 Released June 1, 19 … Wikipedia
University at Buffalo, The State University of New York — Infobox University name = University at Buffalo, The State University of New York. image size = 133px motto = Mens sana in corpore sano (Latin: Sound Mind in a Sound Body ) established = 1846 type = Flagship, Public calendar = Semester endowment … Wikipedia