Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

the+skin

  • 41 Leucata

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > Leucata

  • 42 Leucate

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > Leucate

  • 43 Leucates

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > Leucates

  • 44 leuce

    Leucāta, ae, and Leucātē, ēs, f. ( Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732), a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1:

    Leucatae nimbosa cacumina montis,

    Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
    1.
    leucē, ēs, f., = leukê.
    I.
    The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
    II.
    The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
    III.
    A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
    IV.
    A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).

    Lewis & Short latin dictionary > leuce

  • 45 spolium

    spŏlĭum, ii, n. [root spal- (skal-); cf.: populor, calamitas, calvus].
    I.
    Lit., the spoil of an animal, i. e. the skin or hide of an animal stripped off (so only poet. and very rare):

    pelles et spolia ferarum,

    Lucr. 5, 954:

    serpentum,

    id. 4, 62:

    leonis,

    Ov. M. 9, 113; 3, 81:

    apri,

    id. ib. 8, 426; id. H. 4, 100:

    pecudis (i. e. arietis Phrixei),

    id. ib. 6, 13; cf. id. M. 7, 156:

    viperei monstri (i. e. Medusae),

    id. ib. 4, 615.—
    II.
    Transf., the arms or armor stripped from a defeated enemy; hence, in gen., any thing taken from the enemy, booty, prey, spoil (the predom. signif. of the word; usu. in plur.; cf.: exuviae, praeda): Salmacida spolia sine sudore et sanguine, Enn. ap. Cic. Off. 1, 18, 61 (Trag. v. 36 Vahl.):

    spolia ducis hostium caesi suspenso ferculo gerens in Capitolium ascendit ibique, Juppiter Feretri, inquit, haec tibi victor Romulus rex regia arma fero templumque dedico, sedem opimis spoliis, etc.,

    Liv. 1, 10, 6 (v. opimus):

    spoliis decorata est regia fixis,

    Ov. M. 8, 154:

    spoliorum causā hominem occidere... cruenta spolia detrahere,

    Cic. Rosc. Am. 50, 145 sq.:

    multa spolia praeferebantur,

    Caes. B. C. 2, 39:

    ad ejus spolia detrahenda,

    Cic. Sest. 24, 54:

    indutus spoliis,

    Verg. A. 10, 775:

    victores praedā Rutuli spoliisque potiti,

    id. ib. 9, 450;

    4, 93: virtutis honor spoliis quaeratur in istis,

    Ov. M. 13, 153:

    insignis spoliis Marcellus opimis Ingreditur,

    Verg. A. 6, 855:

    spolia jacentis hostium exercitus peditibus concessit,

    Liv. 44, 45:

    Q. Fabius spolia ducis Gallorum legens,

    id. 5, 36; so,

    legere,

    id. 5, 39; 8, 7; 27, 2 al.:

    spolia et praedas ad procuratores referre,

    Tac. A. 12, 54 et saep.:

    (forum) exuviis nauticis et classium spoliis (i. e. rostris) ornatum,

    Cic. Imp. Pomp. 18, 55; cf. Flor. 1, 11, 10:

    navalia,

    Suet. Aug. 18 fin.: illud natura non patitur, ut aliorum spoliis nostras facultates, copias, opes augeamus, Cic. Off. 3, 5, 22; id. Rosc. Am. 3, 8:

    spoliis civium exstructa domus,

    Tac. A. 15, 52:

    (delatores) sacerdotia et consulatus et spolia adepti,

    id. H. 1, 2.—
    (β).
    Sing.:

    quo nunc Turnus ovat spolio,

    Verg. A. 10, 500:

    Actoris Aurunci spolium,

    id. ib. 12, 94:

    Asiam, spolium regis Antiochi, recepi,

    Sall. H. 4, 61, 11 Dietsch; Suet. Caes. 64; Just. 19, 3:

    fert secum spolium sceleris,

    Ov. M. 8, 87:

    mendici spolium,

    a beggar's rags, Petr. 13, 1.— Poet., in gen., = arma, arms, Ov. M. 13, 153.

    Lewis & Short latin dictionary > spolium

  • 46 strigilis

    strĭgĭlis, is ( gen. plur. striglium, Vitr. 4, 4, 3; abl. striglibus, Juv. 3, 263), f. [stringo].
    I.
    Lit., a scraper (made of horn or metal) used by bathers for removing the impurities of the skin, a strigil, = stlengis, Plaut. Stich. 1, 3, 77; id. Pers. 1, 3, 44; Varr. ap. Non. 223, 7; Cic. Fin. 4, 12, 30; Hor. S. 2, 7, 110; Pers. 5, 126; Suet. Aug. 80; Sen. Ep. 97, 47; Juv. 3, 263; Pers. 5, 126; cf. Becker, Gallus, 3, p. 86 (2d. ed.).—
    II.
    Transf.
    A. B.
    Among the Spaniards, a small bit of native gold, Plin. 33, 3, 19, § 62.—
    C.
    = stria, the flute of a column, Vitr. 4, 4, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > strigilis

  • 47 sulcus

    1.
    sulcus, a, um, adj., only ficus sulca, an unknown species of fig-tree, Col. 5, 10, 11.
    2.
    sulcus, i, m. [Gr. holkos, from helkô], a furrow made by the plough (cf.: lira, porca): sulci appellantur, quā aratrum ducitur, vel sationis faciendae causā vel urbis condendae, vel fossura rectis lateribus, ubi arbores serantur: quod vocabulum quidam ex Graeco fictum, quia illi dicant holkon, Fest. p. 302 Müll.: quā aratrum vomere lacunam striam facit, sulcus vocatur: quod est inter duos sulcos elata terra, dicitur [p. 1797] porca, Varr. R. R. 1, 29, 3:

    sulco vario ne ares,

    Cato, R. R. 61, 1:

    cum sulcus altius esset impressus,

    Cic. Div. 2, 23, 50:

    ducere... infodere sulcum,

    Col. 2, 2, 27; Juv. 7, 48:

    duci sarculo sulcum,

    Plin. 18, 33, 76, § 327:

    proscindere jugerum sulco,

    id. 18, 19, 49, § 178:

    sulco tenui arare,

    id. 18, 18, 47, § 170:

    sulcum patefacere aratro,

    Ov. M. 3, 104:

    sulcis committere semina,

    Verg. G. 1, 223:

    mandare hordea sulcis,

    id. E. 5, 36:

    telluri infindere sulcos,

    id. ib. 4, 33:

    semina longis Cerealia sulcis Obruere,

    Ov. M. 1, 123:

    herba Cerealibus obruta sulcis,

    id. Tr. 3, 12, 11.—
    II.
    Transf. (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    A.
    A ploughing:

    hordeum altero sulco seminari debet,

    Col. 2, 9, 15:

    quarto,

    id. 2, 12, 8:

    quinto,

    Plin. 18, 20, 49, § 181:

    nono,

    Plin. Ep. 5, 6, 10.—
    B.
    Of things resembling a furrow.
    1.
    A long, narrow trench, a ditch, Cato, R. R. 33, 4; 43, 1; Col. 2, 8, 3; Plin. 19, 4, 20, § 60; Verg. G. 2, 24; 2, 289; id. A. 1, 425 et saep.—
    2.
    A rut, track, in gen.:

    cursu rotarum saucia clarescunt nubila sulco, Claud. Cons. Prob. et Olymp. 102.—Esp., of the furrow cut by a vessel: infindunt sulcos,

    Verg. A. 5, 142:

    delere sulcos,

    Stat. Th. 6, 415:

    canebant aequora sulco,

    Val. Fl. 3, 32.—Of a wrinkle of the skin, Mart. 3, 72, 4:

    genarum,

    Claud. in Eutr. 1, 110.—Of the trail of a meteor, Verg. A. 2, 697; Luc. 5, 562.—Of wounds:

    in pectore,

    Claud. Rapt. Prov. 3, 425.—Of the private parts of a woman, Lucr. 4, 1272; Verg. G. 3, 136; App. Anech. 16.

    Lewis & Short latin dictionary > sulcus

  • 48 vellus

    vellus, ĕris, n. [Sanscr. ura for vara, sheep; root var, to cover; Gr. er-ion, eiros, wool; Goth. vulla; Germ. Wolle].
    I.
    Lit., wool shorn off, a fleece:

    pastores Palatini ex ovibus ante tonsuram inventam vellere lanam sunt soliti: a quo vellera dicuntur,

    Varr. L. L. 5, §§ 54 and 130 Müll.; id. R. R. 2, 11, 9; Plin. 27, 7, 28, § 50; Lucr. 6, 504; Hor. Epod. 12, 21; id. Ep. 1, 10, 27; Ov. M. 6, 21; 14, 264.—
    II.
    Transf.
    1.
    The skin of a sheep with the wool on it, the fell or pelt entire, Col. 7, 4, 4; Tib. 2, 1, 62; Verg. E. 3, 95; id. A. 7, 95; Ov. H. 18, 144; id. F. 5, 102.
    2.
    The hide, pelt of any other animal:

    fulvi leonis,

    Ov. F. 2, 340; cf. id. ib. 5, 396:

    cervina,

    id. M. 6, 593; cf. id. ib. 3, 197:

    ferina,

    id. ib. 11, 4.—
    3.
    A sheep:

    cultrosque in guttura velleris atri Conicit,

    Ov. M. 7, 244; cf. Calp. Ecl. 2, 7.—
    B.
    Of woolly material.
    1.
    Wool, down: velleraque ut foliis depectant tenuia Seres, i. e. the fleeces or flocks of silk, Verg. G. 2, 121.—
    2.
    Of light, fleecy clouds:

    tenuia nec lanae per caelum vellera ferri,

    Verg. G. 1, 397; so Luc. 4, 124.—
    3.
    Of snow-flakes, Mart. 4, 3, 1.—
    C.
    Of things made of wool: Parnasia, woollen bands or fillets, Stat. S. 5, 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > vellus

  • 49 vestis

    vestis, is, f. [Sanscr. root vas-, to put on; Gr. hes-, Wes-; cf. hennumi, esthês], the covering for the body, clothes, clothing, attire, vesture (syn. amictus; in class. prose only sing.).
    I.
    Lit.: lavere lacrimis vestem squalam et sordidam, Enn. ap. Non. 172, 20 (Trag. v. 370 Vahl.):

    mulierem cum auro et veste abducere,

    Plaut. Curc. 2, 3, 69:

    satin' haec me vestis deceat,

    these clothes, id. Most. 1, 3, [p. 1982] 10:

    discidit vestem,

    Ter. Ad. 1, 2, 41:

    lugubris,

    id. Heaut. 2, 3, 45; id. Eun. 3, 5, 24:

    ad vestem muliebrem conficiendam,

    Cic. Verr. 2, 4, 46, § 103; id. Phil. 2, 27, 66; id. de Or. 1, 35, 161:

    sumptā veste virili,

    Hor. S. 1, 2, 16; 1, 2, 95; id. Ep. 1, 19, 38 al.—
    2.
    Esp.: mutare vestem.
    (α).
    To put on mourning garments, put on mourning (cf. sordidatus), Cic. Planc. 12, 29; id. Sest. 11, 26; Liv. 6, 20, 2; cf.:

    quid vestis mutatio'st?

    Ter. Eun. 4, 4, 4:

    cum dolorem suum vestis mutatione declarandum censuisset,

    Cic. Pis. 8, 17.—
    (β).
    Also in gen., to change one's clothing, Ter. Eun. 3, 5, 61; Liv. 22, 1, 3; Sen. Ep. 18, 2; Vell. 2, 41, 2.—
    3.
    In sing. collect., = vestes:

    multam pretiosam supellectilem vestemque missam Carthaginem,

    Liv. 21, 15, 2; so id. 26, 21, 8; 31, 17, 6; 39, 6, 7; 44, 26, 9.—
    B.
    Plur., clothes, garments ( poet. and in postAug. prose):

    aurum vestibus illitum Mirata,

    Hor. C. 4, 9, 14:

    picturatae auri subtemine vestes,

    Verg. A. 3, 483:

    vestibus extentis,

    Juv. 12, 68:

    quod in vestes, margarita, gemmas fuerat erogaturus,

    Plin. Ep. 5, 16, 7; Quint. 6, 1, 30; 9, 4, 4; 11, 1, 31; Curt. 3, 13, 7; 5, 1, 10; Sen. Ep. 114, 11; id. Ben. 7, 9, 5; 7, 20, 2; Plin. 19, 1, 2, § 14; Suet. Tib. 36; id. Gram. 23; Tac. A. 2, 24; 3, 53; 12, 68. —
    II.
    Transf., of any sort of covering.
    1.
    A carpet, curtain, tapestry (syn. stragulum):

    in plebeiā veste cubandum est,

    Lucr. 2, 36; Cic. Verr. 2, 5, 56, § 146; Ov. M. 8, 659; Hor. S. 2, 4, 84; 2, 6, 103; 2, 6, 106 al. —
    2.
    Poet.
    (α).
    A veil, Stat. Th. 7, 244.—
    (β).
    The skin of a serpent, Lucr. 4, 61; cf. id. 3, 614.—
    (γ).
    The beard as the covering of the chin, Lucr. 5, 673 (cf. vesticeps and investis).—
    (δ).
    A spider's web, Lucr. 3, 386.

    Lewis & Short latin dictionary > vestis

  • 50 palear

    pălĕar, āris, n. [id.], the skin that hangs down from the neck of an ox, the dew-lap: Sen. Hippol. 1041.—
    (β).
    Plur.:

    a collo palearibus demissis,

    Varr. R. R. 2, 5:

    palearia pendula,

    Ov. M. 2, 854; 7, 117:

    a mento palearia pendent,

    Verg. G. 3, 53; Col. 6, 1, 3; Plin. 8, 45, 70, § 179; Stat. Th. 3, 332.—
    II.
    Transf., the throat:

    revocat palearibus herbas,

    Calp. Ecl. 3, 17.

    Lewis & Short latin dictionary > palear

  • 51 depilo

    dē-pĭlo, no perf., ātum, 1, v. a. [id.], to pull out the hair, pluck out the feathers.
    I.
    Prop. (ante-class. and post-Aug., and rare):

    depilari magis quam amiciri,

    Tert. Pall. 4:

    perdicem,

    Apic. 6, 3; Mart. 9, 28:

    struthiocamelum,

    Sen. Cons. Sap. 17:

    amygdalae,

    Apic. 2, 2.—
    II.
    Transf., dēpĭlātus, plucked, i. e. plundered, cheated, Lucil. ap. Non. 36, 28.—
    B.
    To rub off the skin, peel:

    omnis umerus depilatus est,

    Vulg. Ezech. 29, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > depilo

  • 52 furfur

    furfur, ŭris (abl. furfuri, Plaut. Capt. 4, 2, 27), and furfŭres, um, m., bran [reduplicated form, originally for-for; root ghar-; Sanscr. gharshāmi, rub; Gr. chriô; cf.: far, farina, frio, frico, etc.; v. Corss. Beiträg. p. 206].
    I.
    Lit.:

    qui alunt furfure sues,

    Plaut. Capt. 4, 2, 27:

    per cribrum effuso furfure,

    Plin. 22, 25, 70, § 145:

    triticum furfure crasso vestitur,

    id. 18, 30, 73, § 304.—In plur.:

    hordeacei,

    Varr. R. R. 2, 6, 4; Col. 12, 44, 3:

    triticei,

    Varr. R. R. 2, 5, 17:

    excreti modice a farina,

    Col. 8, 4, 1: [p. 796] furfuribus conspersus panis, Phaedr. 4, 18, 4.—
    II.
    Transf., scurf or scales on the skin, the head, etc.:

    foedo cutis furfure,

    Plin. 26, 1, 2, § 2.—In plur.:

    capitis,

    Plin. 20, 9, 39, § 101:

    in facie,

    id. 22, 21, 30, § 64. —In a pun upon the two meanings:

    ex ipsis dominis meis pugnis exculcabo furfures,

    Plaut. Capt. 4, 2, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > furfur

  • 53 furfures

    furfur, ŭris (abl. furfuri, Plaut. Capt. 4, 2, 27), and furfŭres, um, m., bran [reduplicated form, originally for-for; root ghar-; Sanscr. gharshāmi, rub; Gr. chriô; cf.: far, farina, frio, frico, etc.; v. Corss. Beiträg. p. 206].
    I.
    Lit.:

    qui alunt furfure sues,

    Plaut. Capt. 4, 2, 27:

    per cribrum effuso furfure,

    Plin. 22, 25, 70, § 145:

    triticum furfure crasso vestitur,

    id. 18, 30, 73, § 304.—In plur.:

    hordeacei,

    Varr. R. R. 2, 6, 4; Col. 12, 44, 3:

    triticei,

    Varr. R. R. 2, 5, 17:

    excreti modice a farina,

    Col. 8, 4, 1: [p. 796] furfuribus conspersus panis, Phaedr. 4, 18, 4.—
    II.
    Transf., scurf or scales on the skin, the head, etc.:

    foedo cutis furfure,

    Plin. 26, 1, 2, § 2.—In plur.:

    capitis,

    Plin. 20, 9, 39, § 101:

    in facie,

    id. 22, 21, 30, § 64. —In a pun upon the two meanings:

    ex ipsis dominis meis pugnis exculcabo furfures,

    Plaut. Capt. 4, 2, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > furfures

  • 54 Melas

    1.
    Mĕlas, ănis and ae, m., = Melas (black).
    I.
    The name of several rivers.
    1.
    A river of Bœotia, now Mavropotami, Plin. 2, 103, 106, § 230; Sen. Q. N. 3, 25, 3; Stat. Th. 7, 273.—
    2.
    A river of Thrace, now Kavatch, Liv. 38, 40, 5; Mela, 2, 2, 8; Ov. M. 2, 274; Plin. 4, 11, 18, § 43.—
    3.
    A river of Sicily, now Nocito:

    sacrorumque Melan pascua laeta boum,

    Ov. F. 4, 476.—
    4.
    A river of Cappadocia, now Jochmah Su, Plin. 6, 4, 4, § 11.—
    5.
    A river of Cilicia, Plin. 5, 27, 22, § 93.—
    II.
    A son of Phryxus, Hyg. Fab. 3.—
    III. 2.
    mĕlas, ănos, = melas, a black spot on the skin, Cels. 5, 28, 18; cf. melania.

    Lewis & Short latin dictionary > Melas

  • 55 melas

    1.
    Mĕlas, ănis and ae, m., = Melas (black).
    I.
    The name of several rivers.
    1.
    A river of Bœotia, now Mavropotami, Plin. 2, 103, 106, § 230; Sen. Q. N. 3, 25, 3; Stat. Th. 7, 273.—
    2.
    A river of Thrace, now Kavatch, Liv. 38, 40, 5; Mela, 2, 2, 8; Ov. M. 2, 274; Plin. 4, 11, 18, § 43.—
    3.
    A river of Sicily, now Nocito:

    sacrorumque Melan pascua laeta boum,

    Ov. F. 4, 476.—
    4.
    A river of Cappadocia, now Jochmah Su, Plin. 6, 4, 4, § 11.—
    5.
    A river of Cilicia, Plin. 5, 27, 22, § 93.—
    II.
    A son of Phryxus, Hyg. Fab. 3.—
    III. 2.
    mĕlas, ănos, = melas, a black spot on the skin, Cels. 5, 28, 18; cf. melania.

    Lewis & Short latin dictionary > melas

  • 56 pudor

    pŭdor, ōris, m. [pudeo], shame, a sense of shame, shamefacedness, shyness; modesty, decency, good manners, propriety, etc. (the general idea, while pudicitia is the particular one).
    I.
    Lit.:

    ibi eos pudor deserit,

    Plaut. Ep. 2, 1, 1; id. Am. 2, 2, 210:

    patris,

    before a father, Ter. And. 1, 5, 27:

    pudor deūm,

    Sil. 1, 58:

    ex hac parte pugnat pudor, illinc petulantia: hinc pudicitia, illinc stuprum,

    Cic. Cat. 2, 11, 25:

    ut pudorem rubor, terrorem pallor consequatur,

    id. Tusc. 4, 8, 19:

    moderator cupiditatis pudor,

    id. Fin. 2, 34, 113:

    adulescentuli modestissimi pudor,

    id. Planc. 11, 27:

    pudore a dicendo et timiditate ingenua refugisti,

    id. de Or. 2, 3, 10; Plin. 19, 8, 43, § 152: civium, respect for one's fellow-citizens, Enn. ap. Non. 160, 6 (Trag. v. 369 Vahl.):

    famae,

    Cic. Prov. Cons. 6, 14:

    pudore fractus,

    id. Tusc. 2, 21, 48; cf.:

    quem paupertatis pudor et fuga tenet,

    shame on account of poverty, Hor. Ep. 1, 18, 24:

    stultorum incurata pudor malus ulcera celat,

    id. ib. 1, 16, 24:

    pudor ignominiae maritimae,

    Liv. 35, 27:

    adeo omnia regebat pudor,

    id. 5, 46:

    quae tibi membra pudorem Abstulerunt,

    Ov. M. 6, 616:

    defunctae pudorem tueri,

    honor, Plin. Ep. 5, 1, 6:

    pudor est promissa precesque (meas) referre,

    I am ashamed, Ov. M. 14, 18:

    sit pudor,

    be ashamed! for shame! Mart. 8, 3, 3; 8, 64, 15; 11, 50, 11:

    omnium qui tecum sunt pudor,

    sense of propriety, scrupulousness, Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18; Quint. 8, 3, 39:

    si pudor quaeritur, si probitas, si fides, Mancinus haec attulit,

    Cic. Rep. 3, 18, 28:

    pudor Curioni suadet ut, etc.,

    Flor. 4, 2, 34.—
    II.
    Transf.
    A.
    Shame, a cause for shame, ignominy, disgrace (not in Cic.):

    vulgare alicujus pudorem,

    Ov. H. 11, 79:

    turpique onerata pudore,

    id. M. 11, 180:

    amicitia, quae impetrata, gloriae sibi, non pudori sit,

    should not be a disgrace, Liv. 34, 58:

    ne tibi pudori essem,

    Liv. 40, 15:

    o notam materni pudoris,

    Just. 3, 4:

    pro pudor!

    oh shame! Petr. 81; Stat. Th. 10, 874; Mart. 10, 68, 6; so,

    o pudor,

    Val. Fl. 8, 267; Flor. 2, 6, 30.—
    B.
    A blush:

    desit famosis quae notet ora pudor,

    Ov. Am. 3, 6, 78; so, in gen., a redness of the skin, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 268; cf. pudoricolor.

    Lewis & Short latin dictionary > pudor

  • 57 pusula

    pūsŭla, ae, f. [another form for pustula, q. v., from pus].
    I.
    Lit.
    1.
    Upon the skin, a blister, pimple, pustule, Cels. 5, 28, 15; Plin. 20, 6, 21, § 44; 21, 15, 55, § 93; 25, 13, 109, § 173:

    magis ignosco ei, qui volnus inimici quam qui pusulam concupiscit,

    Sen. Ira, 3, 43, 4; Mart. 14, 167, 1.—
    2.
    Of the bubbles or blisters in bread, Paul. ex Fest. s. v. hetta, p. 99 Müll.—
    II.
    Transf., in pastoral lang., the erysipelas, St. Anthony's fire, Col. 7, 5, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > pusula

  • 58 scarifatio

    scărīfātĭo ( scărīphātĭo; later collat. form scărīfĭcātĭo, Veg. 4, 21, 1), ōnis, f. [scarifo], a scratching open; of the skin, a scarifying, Col. 6, 12, 1; 6, 17, 1; 6, 17, 4; Veg. 4, 21, 1.—Of the bark of a tree, Plin. 17, 27, 42, § 251.—Of the ground for planting, Plin. 18, 16, 39, § 140.

    Lewis & Short latin dictionary > scarifatio

  • 59 scarificatio

    scărīfātĭo ( scărīphātĭo; later collat. form scărīfĭcātĭo, Veg. 4, 21, 1), ōnis, f. [scarifo], a scratching open; of the skin, a scarifying, Col. 6, 12, 1; 6, 17, 1; 6, 17, 4; Veg. 4, 21, 1.—Of the bark of a tree, Plin. 17, 27, 42, § 251.—Of the ground for planting, Plin. 18, 16, 39, § 140.

    Lewis & Short latin dictionary > scarificatio

  • 60 scariphatio

    scărīfātĭo ( scărīphātĭo; later collat. form scărīfĭcātĭo, Veg. 4, 21, 1), ōnis, f. [scarifo], a scratching open; of the skin, a scarifying, Col. 6, 12, 1; 6, 17, 1; 6, 17, 4; Veg. 4, 21, 1.—Of the bark of a tree, Plin. 17, 27, 42, § 251.—Of the ground for planting, Plin. 18, 16, 39, § 140.

    Lewis & Short latin dictionary > scariphatio

См. также в других словарях:

  • The Skin Game (play) — The Skin Game is a play by the John Galsworthy. It was first performed at the St Martins Theatre, London in 1920. A film of the play, directed by Alfred Hitchcock, was made in 1931 . PlotThe plot tells the story of the interaction between two… …   Wikipedia

  • The Skin Game — est un film britannique réalisé par Alfred Hitchcock, sorti en 1931. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film …   Wikipédia en Français

  • The Dog Beneath the Skin — The Dog Beneath the Skin, or Where is Francis? A Play in Three Acts , by W. H. Auden and Christopher Isherwood, was the first Auden Isherwood collaboration and an important contribution to English poetic drama in the 1930s. It was published in… …   Wikipedia

  • The Skin of the South — Título The Skin of the South Ficha técnica Dirección …   Wikipedia Español

  • The Skin Game — Título Juego Sucio Ficha técnica Dirección Alfred Hitchcock Producción A. Gobbert y R. Marrison Gui …   Wikipedia Español

  • The Skin Game — Infobox Film name = The Skin Game caption = Region 4 DVD cover imdb id = 0022395 writer = John Galsworthy (play) Alfred Hitchcock (adaptation) Alma Reville (scenario) starring = Edmund Gwenn Helen Haye C.V. France Jill Esmond John Longden Phyllis …   Wikipedia

  • The Skin of Our Teeth — Infobox Play name = The Skin of Our Teeth image size = 160px caption = 1942 original production handbill writer = Thornton Wilder characters = Sabina Mrs. Antrobus Mr. Antrobus Gladys Dinosaur Chair Pusher Henry setting = The Antrobus home in… …   Wikipedia

  • The Skin Game — Filmdaten Deutscher Titel: Bis aufs Messer Originaltitel: The Skin Game Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1931 Länge: 77 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • The Skull Beneath the Skin — infobox Book | name = The Skull Beneath The Skin title orig = translator = image caption = author = P. D. James illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = Cordelia Gray #2 genre = Mystery novel, Crime… …   Wikipedia

  • The Skin Mechanic — Infobox Album | Name = The Skin Mechanic Type = Album Artist = Gary Numan Released = October 1989 Recorded = September 1988 Genre = Synth Rock, New Wave, Industrial rock, Funk Label = Illegal Records, IRS Records Producer = Gary Numan The Skin… …   Wikipedia

  • The Skin of the South — Infobox Film name = The Skin of the South image size = caption = Original Japanese movie poster director = Ishirō Honda producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = Toho released = flagicon|Japan 1952 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»