-
1 Skin Wools
These are the product of the fellmongering industry as carried on in the Colonies, on the Continent, and in this country to a smaller extent. They consist of the wool removed from the skins of sheep slaughtered for mutton purposes. Many of these " skin " wools are of excellent quality; but large quantities, through unsatisfactory treatment during separation, and because of the absence of sorting, and neglect in skirting, picking, etc., are only useful for medium and low-class goods. Such wools lack spinning property, have a harsh handle, and do not mill and dye in the manner of the " fleece " wools. " Skin " wools are of the following types: - (1) Sun-dried and removed from the skin by a process of sweating; (2) separated by chemical agency, chiefly by sodium sulphide; (3) sliped from the skin after fibre separation through the application of lime (see slipe). Mazamet, France, is a great centre of the fellmongering industry, and a big business is done. Wools that are often of excellent quality and colour are taken from skins collected from all the principal wool-growing parts, and forwarded to all the important manufacturing centres through agents. Wools of Class 2 are largely the product of Colonial fellmongering stations in which the industry is of more recent growth. The system employed is the sodium sulphide process. Sodium suphide has the property of destroying the epidermis of the skin while improving the quality of the pelt. A 10 per cent solution of sodium sulphide will dissolve wool completely in 15 minutes. After washing, the skins are painted on the flesh side with thick paint of sodium sulphide. The skins are allowed to lie overnight, and the roots of the wool become loosened, the hair bulbs being destroyed, after which the wool is readily pulled by hand. -
2 Broad-Tailed Sheep
Practically the same as fat-tailed sheep. The pelt or skin of the young Broadtail is of value to the fur-manufacturing industry, and a genuine Broadtail skin is that from the Bokharan breed of sheep The R.T.S.A. specify that the expression " Genuine Broadtail " may be used to describe only the skin of the very young of the Bokharan breed of sheep.Dictionary of the English textile terms > Broad-Tailed Sheep
-
3 овчина
2) Agriculture: sheep pelt, woolfell3) Textile: fur4) Food industry: sheep skin, wool fell5) Makarov: furs, sheep, skin of a sheep, the skin of a sheep -
4 vellus
vellus, ĕris, n. [Sanscr. ura for vara, sheep; root var, to cover; Gr. er-ion, eiros, wool; Goth. vulla; Germ. Wolle].I.Lit., wool shorn off, a fleece:II.pastores Palatini ex ovibus ante tonsuram inventam vellere lanam sunt soliti: a quo vellera dicuntur,
Varr. L. L. 5, §§ 54 and 130 Müll.; id. R. R. 2, 11, 9; Plin. 27, 7, 28, § 50; Lucr. 6, 504; Hor. Epod. 12, 21; id. Ep. 1, 10, 27; Ov. M. 6, 21; 14, 264.—Transf.1.The skin of a sheep with the wool on it, the fell or pelt entire, Col. 7, 4, 4; Tib. 2, 1, 62; Verg. E. 3, 95; id. A. 7, 95; Ov. H. 18, 144; id. F. 5, 102.2.The hide, pelt of any other animal:3.fulvi leonis,
Ov. F. 2, 340; cf. id. ib. 5, 396:cervina,
id. M. 6, 593; cf. id. ib. 3, 197:ferina,
id. ib. 11, 4.—A sheep:B.cultrosque in guttura velleris atri Conicit,
Ov. M. 7, 244; cf. Calp. Ecl. 2, 7.—Of woolly material.1.Wool, down: velleraque ut foliis depectant tenuia Seres, i. e. the fleeces or flocks of silk, Verg. G. 2, 121.—2.Of light, fleecy clouds:3.tenuia nec lanae per caelum vellera ferri,
Verg. G. 1, 397; so Luc. 4, 124.—Of snow-flakes, Mart. 4, 3, 1.—C.Of things made of wool: Parnasia, woollen bands or fillets, Stat. S. 5, 3, 8. -
5 Pelt Wool
The skin of a sheep including the wool is known as the " pelt," and the wool taken from the slaughtered sheep is " pelt wool." This wool is distinct from " fleece wool " removed from the living sheep. -
6 пергамент
1) General subject: basil (из кожи), lambskin (натуральный, из кожи), parchment, sheepskin, vellum (особ. тонкий)2) Obsolete: membrane3) Engineering: parchment paper4) History: skin (из телячьей кожи)5) Religion: parchment( The skin of a sheep or goat prepared for writing on)7) Textile: calf skin -
7 pelada
f.1 pelt, the skin of a sheep stripped of the wool.2 haircut (corte de pelo). (Latin American)3 bald head. (Southern Cone)4 blunder (error). (Andes & Central America & Caribbean)5 blunder made in public, goof, blunder.6 bald pate.past part.past participle of spanish verb: pelar.* * ** * *f., (m. - pelado)* * *SF1) LAm (=corte de pelo) haircut2) Cono Sur (=calva) bald head4)* * *1)a) (fam) ( corte de pelo)mira la pelada que me han hecho! — look, I've been scalped! (colloq)
b) (CS fam) ( calva - parcial) bald patch; (- total) bald head2)* * *1)a) (fam) ( corte de pelo)mira la pelada que me han hecho! — look, I've been scalped! (colloq)
b) (CS fam) ( calva - parcial) bald patch; (- total) bald head2)* * *A1( AmL fam) (corte de pelo): ¡mira la pelada que me han hecho! look how short they've cut my hair!, look, I've been scalped! ( colloq)tiene una incipiente pelada he's getting a bit bald on topC* * *
pelado,-a adjetivo
1 (sin cáscara o piel) peeled
2 (rapado) shorn
3 (terreno, pared) bare
4 fam (justo, escaso) bare, scarce: sacó el curso pelado, he just scraped a pass
♦ Locuciones: a grito pelado, shouting at the top of one's voice
' pelada' also found in these entries:
Spanish:
pelado
* * *pelada nf -
8 peladillos
m.pl.the wool stripped from the skin of a sheep. -
9 Dead Wool
The wool removed from the skin of dead sheep by sweating. -
10 Mortling
A term given to wool shorn from the skin of dead sheep. Felt wool or slipe is the same. -
11 Pulled Wool
Wool removed from the skin of killed sheep after liming. -
12 Wolf
m; -(e)s, Wölfe1. ZOOL. wolf; hungrig wie ein Wolf ravenous, starving; Wolf im Schafspelz fig. wolf in sheep’s clothing; mit den Wölfen heulen umg., fig. howl with the pack; unter die Wölfe geraten fig. fall among thieves2. (Fleischwolf) mincer, Am. grinder; jemanden durch den Wolf drehen umg., fig. put s.o. through the mill; ich bin wie durch den Wolf gedreht umg. I’m completely washed out; Reißwolf3. MED., umg. chafing where two flat areas of skin rub together; einen Wolf haben be sore; sich (Dat) einen Wolf laufen get sore thighs from walking too much* * *der Wolfwolf* * *Wọlf [vɔlf]m -(e)s, -e['vœlfə]1) wolfFleisch durch den Wolf drehen — to mince meat (Brit), to grind meat (US)
jdn durch den Wolf drehen (fig) —
* * *(a type of wild animal of the dog family, usually found hunting in packs.) wolf* * *<-[e]s, Wölfe>[vɔlf, pl ˈvœlfə]m1. ZOOL wolf2. TECH shredder4.▶ mit den Wölfen heulen to run with the pack▶ ein \Wolf im Schafspelz sein to be a wolf in sheep's clothing* * *der; Wolf[e]s, Wölfe1) wolfein Wolf im Schafspelz sein — (fig.) be a wolf in sheep's clothing
mit den Wölfen heulen — (fig. ugs.) run with the pack
2) (ugs.): (FleischWolf) mincer* * *1. ZOOL wolf;hungrig wie ein Wolf ravenous, starving;Wolf im Schafspelz fig wolf in sheep’s clothing;mit den Wölfen heulen umg, fig howl with the pack;unter die Wölfe geraten fig fall among thievesjemanden durch den Wolf drehen umg, fig put sb through the mill;einen Wolf haben be sore;sich (dat)einen Wolf laufen get sore thighs from walking too much* * *der; Wolf[e]s, Wölfe1) wolfein Wolf im Schafspelz sein — (fig.) be a wolf in sheep's clothing
mit den Wölfen heulen — (fig. ugs.) run with the pack
2) (ugs.): (FleischWolf) mincer* * *¨-e m.wolf n.(§ pl.: wolves) -
13 अवि _avi
अवि a. Ved. [अव्-इन्] Favourable, kindly or favou- rably disposed. अविं वृधाम शग्मियं सखायं वरुणम् Av.5.1. 9.-विः 1 A sheep; (f. also in this sense); जीनकार्मुक- वस्तावीन् Ms.11.138,3.6,12.55.-2 The Sun.-3 N. of a tree (अर्क).-4 A goat.-5 A mountain.-6 Air, wind.-7 A woollen blanket (of the skin of mice).-8 A blanket, shawl in general.-9 A woollen strainer (for Soma juice).-1 A master.-11 A wall, enclosure.-12 A rat.-विः f.1 An ewe; अवि- रितरा मेष इतरस्ताँसमेवाभवत् Bṛi. Up.1.44.-2 Shame.-3 A woman in her courses. [cf. L. ovis; Gr. ois] अविर्गिरौ रवे मेषे मूषिके कंबले$पि च Nm.-Comp. -रविकन्याय A grammatical maxim according to which अविः becomes अविक.-कटः [अवि संघाते कटच् P.V.2.29. Vārt.] a flock of sheep.-कटोरणः [अविकटे मेघसंघाते देयः उरणः मेषः P.VI.3.1] a kind of tribute (consisting of sheep); अविकट उरणो दातव्यः अविकटोरणः Mbh.6.3.1.-गन्धा, -गन्धिका N. of a plant (= अजगन्धा).-दुग्धम्, -दूसम्, -मरीसम्, -सोढम् the milk of an ewe.-पटः sheep's skin, a woollen cloth.-पालः [अवीन् पालयति उप. स.] a shepherd; Vāj.3.11.-प्रियः a kind of grass liked by sheep; Panicum Frumentaceum श्यामा (Mar. सावा, बावरो). (-या) N. of a plant.-स्थलम् sheep-place; N. of a town; अविस्थलं वृकस्थलं माकन्दी वारणावतम् Mb. -
14 جلد
جِلْد \ leather: the skin of an animal, prepared for use (for making shoes, bags, etc.). skin: the covering of a person’s or creature’s body, or of a fruit. \ جِلْد الحيوان \ hide: an animal’s skin, for use as leather. \ جِلْد الغَنَم \ sheepskin: (esp. attrib.) a skin of a sheep with the wool on it: a sheepskin coat. \ جِلْد الماعِز (شَمْوَاه) \ suede: soft leather, made from the skin of young goats: suede shoes. \ جِلْد مَصْقُول للكِتابة \ parchment: the skin of an animal (esp. a goat or sheep), used for writing on in former times. -
15 skó|ra
f 1. Anat. skin- skóra dłoni the skin of the hand- skóra głowy the scalp- skóra na plecach/twarzy the skin of the back/face- pielęgnacja skóry skin care- krem do pielęgnacji skó skin cream- zapalenie skóry dermatitis- rak skóry skin cancer- przeszczep skóry a skin graft- kolor skóry (rasa) the colour of one’s/sb’s skin- skóra ci schodzi your skin is peeling- skóra schodzi mu z nosa his nose is peeling- zedrzeć sobie skórę z kolana/łokcia to skin one’s knee/elbow- zdjąć skórę z jelenia/niedźwiedzia to skin a deer/bear- zrzucić skórę Zool. to shed its skin- ostrzyc kogoś do gołej skóry to shave sb’s head- obedrzeć kogoś żywcem ze skóry to skin sb alive także przen.- skóra mi cierpnie na myśl, że… przen. it gives me the creeps to think that… pot.- została z niego skóra i kości przen. he’s nothing but skin and bones- złoić a. wygarbować komuś skórę a. dać komuś w skórę to whip a. tan sb’s hide; przen. (pokonać) to give sb a licking- dostać w skórę to get a licking także przen.- są podobni, jakby skórę zdjął they are the spitting image of each other2. przen. (życie, własny interes) ratować własną skórę to save one’s own skin- każdy dba o własną skórę it’s every man for himself- zapłacił za to własną skórą (życiem) he paid for it with his own life; (stanowiskiem) it cost him his job- tanio swojej skóry nie sprzeda he’s not going to give in easily3. przen. (postać, przebranie, położenie) wilk w owczej skórze a wolf in sheep’s clothing- potwór w ludzkiej skórze a monster in human form- zmieniać skórę to change one’s spots- wejść w czyjąś skórę to put oneself in sb’s position- nie chciałbym być w twojej skórze I wouldn’t like to be in your shoes4. (materiał) leather; (zdjęta i wyprawiona) hide; (z futrem) skin, pelt- świńska/cielęca skóra pigskin/calfskin- skóra wołowa cowhide- królicze skóry rabbit skins- sztuczna skóra imitation leather, leatherette- przedmioty ze skóry leather articles- buty ze skóry cielęcej calfskin shoes- torebka z krokodylej skóry a crocodile handbag- lamparcia/lwia skóra na podłodze a leopard/lion’s skin on the floor- wyprawiać skórę to tan leather- oprawić coś w skórę to bind sth in leather- książka oprawna w skórę a leather-bound book5. (banana, cytryny, pomidora) skin; (chleba) crust 6. pot. (skórzane ubranie) leathers pl- chodzić w skórze to wear leathers- motocykliści w skórach leather-clad bikers■ czuć przez skórę, że… to feel in one’s bones that…- dzielić skórę na niedźwiedziu to count one’s chickens (before they’re hatched)- mieć cienką/grubą skórę to have a thin/thick skin- omal ze skóry nie wyskoczył z ciekawości he was dying to find out- przekonać się na własnej skórze, że… to personally find out that…- wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić to fall over oneself to do sth- zaleźć komuś za skórę [osoba] to be a nuisance to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skó|ra
-
16 grano
m.1 grain.grano de café coffee beangrano de pimienta peppercorn2 grain.3 spot, pimple.4 scab, pock.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: granar.* * *1 grain (de café) bean2 MEDICINA pimple, spot1 cereals\grano de arena figurado small contribution, bitir al grano familiar to come to the point, get to the pointni un grano not a bitno es grano de anís familiar it's not to be sniffed at* * *noun m.* * *SM1) (=semilla) [de cereales] grain; [de mostaza] seed- ir directo al grano¡vamos al grano! — let's get to the point!
2) (=semillas) grain3) (=partícula) grain; (=punto) speck4) [en la piel] spot, pimple5) [en piedra, madera, fotografía] grain6) (Farm) grain7) ** [de droga] fix **, shot ** * *1)a) (de azúcar, trigo, arroz) grain; ( de café) bean; ( de mostaza) seedir al grano — (fam) to get (straight) to the point
separar el grano de la paja — to separate the wheat from the chaff
b) ( de arena) grainaportar su (or mi etc) granito de arena — to do one's bit (colloq)
2) (Med) spot, pimple (esp AmE)3)a) (de la piedra, la madera) grainb) (Fot) grain•• Cultural note:Vinos de gran reserva are those of the highest quality, selected from a particularly good vintage. To qualify for this designation, red wines must have been aged in cask and bottle for a minimum of five years, and white wines for four years. See also reserva* * *1)a) (de azúcar, trigo, arroz) grain; ( de café) bean; ( de mostaza) seedir al grano — (fam) to get (straight) to the point
separar el grano de la paja — to separate the wheat from the chaff
b) ( de arena) grainaportar su (or mi etc) granito de arena — to do one's bit (colloq)
2) (Med) spot, pimple (esp AmE)3)a) (de la piedra, la madera) grainb) (Fot) grain•• Cultural note:Vinos de gran reserva are those of the highest quality, selected from a particularly good vintage. To qualify for this designation, red wines must have been aged in cask and bottle for a minimum of five years, and white wines for four years. See also reserva* * *grano11 = grain.Ex: Most of these (like the photo on the right) are aluminum oxide, but a few grains of spinel have also been found.
* grano de arena = grain of sand.* grano de arroz = grain of rice.* grano de cacao = cacao bean, cocoa bean.* grano de café = coffee bean.* grano de sal = grain of salt.* hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.* hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.* ir al grano = cut to + the chase.* separar el grano de la paja = divide into + Adjetivo + sheep and + Adjetivo + goats, sort the + Adjetivo + sheep from the + Adjetivo + goats, separate + the wheat from the chaff, sort out + the wheat from the chaff, sift + the wheat from the chaff.* un grano de arena en el desierto = a drop of water in a bucket.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean.grano22 = whitehead, pimple, bump.Ex: If you try to squeeze the whitehead you may easily break the skin which will result in permanent, reddish scar.
Ex: Never squeeze or pick at a pimple as doing so may spread the inflammation and leave an ugly red scar behind.Ex: Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.* * *Agranos de pimienta peppercornsir al grano ( fam); to get (straight) to the pointun grano no hace granero pero ayuda al compañero every little helps2 (de arena) grainponer su granito de arena to do one's bit ( colloq)hemos contribuido con nuestro granito de arena we've done our bit3 ( Agr) (cereales) grainalmacenar grano to store grainseparar or apartar el grano de la paja to separate the wheat from the chaffC1 (de la piedra, la madera) grain2 ( Fot) grain* * *
Del verbo granar: ( conjugate granar)
grano es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
granó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
granar
grano
grano sustantivo masculino
1 (de arena, azúcar, trigo, arroz) grain;
( de café) bean;
( de mostaza) seed;
ir al grano (fam) to get (straight) to the point
2 (Med) spot, pimple (esp AmE)
3
b) (Fot) grain
grano sustantivo masculino
1 (de cereal) grain
(de café) bean
2 (en la piel) spot, pimple
3 (de la lija, una fotografía) grain
♦ Locuciones: apartar el grano de la paja, to separate the wheat from the chaff
hacer una montaña de un grano de arena, to make a mountain out of a molehill
ir al grano, to get to the point
poner su granito de arena, to do one's bit
' grano' also found in these entries:
Spanish:
afear
- café
- cáscara
- paja
- salir
- brotar
- granizo
- reventar
- tocar
- vaguedad
English:
bean
- business
- coffee bean
- deal
- grain
- kernel
- mountain
- ocean
- peppercorn
- pimple
- point
- scoop
- spot
- straight
- wholewheat
- zit
- coffee
- corn
* * *grano nm1. [de cereal, arena] grain;un grano de uva a grape;ir al grano to get to the pointgrano de café coffee bean;grano de pimienta peppercorn2. [cereal] grain;3. [partícula] grain4. [en la piel] spot, pimple5. Fot grain* * *mseparar oapartar el grano de la paja separate the wheat from the chaff;ir al grano get (straight) to the point* * *grano nm1) partícula: grain, particleun grano de arena: a grain of sand2) : grain (of rice, etc.), bean (of coffee), seed3) : grain (of wood or rock)4) barro, espinilla: pimple5)ir al grano : to get to the point* * *grano n1. (en general) grain2. (de café) bean3. (en la piel) spot -
17 skinn
* * *subst. [ lys] light (f.eks.the light of the moon (, the sun, the stars
), the light of a candle (, a fire, a lamp)) subst. [ytre preg, som ikke svarer til virkeligheten] appearance subst. [ foregivende] show, pretext subst. [ hud] skin (f.eks.human skin, the skin of a calf (, a shark, a sheep, a snake
)) subst. [ hud av stort dyr] hide subst. [ dyrs pels] coat subst. [ til pelsverk] fur, pelt subst. [ lær] leather subst. [av frukter o.l.] skin (f.eks. ) subst. [ på tromme] skin, vellum, parchment, (det øverste:) batterhead (ubehandlet skinn) raw hide -
18 parchment
-
19 British Wools
These are classified as: - (1) Lustres; (2) Demi-lustres; (3) Downs; (4) Special wools; (5) Half-breds. They are divisible into two chief sorts - long wools and short wools. The long wools include the Lustre and Demi-lustre wools, and the short wools comprise Down wools and Special wools. Lustre Wools are Lincoln, Leicester, Notts and Yorkshire. Demi-lustre Wools are Border Leicester, Cotswold, Romney Marsh, Roscommon, Wensleydale and Devon. Short Wools include the Down Wools, Special Wools and Half-breds. Down Wools are Southdown, Shropshire Down, Suffolk Down, Oxford, Hampshire, Wiltshire and Dorset Downs. Special Wools are Cheviot, Herdwick, Blackfaced, Welsh and Shetland. Half-bred Wools are North, Scotch Cross, South Ireland and others. There are also the " Skin Wools," which are comprised of wool removed from the skins of slaughtered sheep (see skin wools). A description of each type of wool is given under its name. -
20 chaps
( chaparreras [t∫aparéras] < chaparro [see above] plus the Spanish suffix -era 'utensil'; the preferred pronunciation in English is [Jaéps]; this pronunciation was probably influenced by the Spanish spoken along the border, where speakers often pronounce the digraph {ch} as [ J] or {sh})Wyoming: 1884 (chaps); DARE: 1887 ( chaparajos); Texas: 1892 ( chaparreras). Leather leggings worn by cowboys over regular trousers to protect their legs from brush or chaparral. They are generally made from the hides of goat, sheep, calves, bulls, and deer, but they can be made from any type of leather. They also come in many lengths and varieties, ranging from simple and practical ones to highly decorated ones with silver ornaments and animal hair left on the outside. Spanish sources reference chaparreras, but only Cobos references chaparejos (he says the word is a blend of chaparro 'shrub' and aparejo 'gear' and refers to leather leggings or chaps). However, the DARE suggests that chaparejos may be a blend of chaparreras and aparejo. The DRAE defines chaparreras as a type of tanned leather breeches used in Mexico. Santamaría adds that they are a type of pants without a seat consisting of two separate coverings for the legs that are attached to the belt by straps. They are often made of goatskin with the hair left on, and as such are also known as chivarras. They are worn over the pants and serve as a protection against rain and mud. They may also be made of puma or jaguar skin, chamois, or canvas. Islas adds that they are often open along the seams and are fastened to the legs with buckles.Alternate forms: chaparajos, chaparejos, chapareras, chapareros, chaparraros, chaparras, chaparreros, chaparro, chaparros, chaperajos, chapparejos, schapps, schaps, shaps.Clark: 1930s. A variety of chaps with short, wide leggings. Also known as buzzard wings.
См. также в других словарях:
skin — n Skin, hide, pelt, rind, bark, peel can all denote an outer removable coat which adheres to and protects the inner tissues of a body or organism. Skin, the most general term, applies especially to the outer covering of animals, whether it is as… … New Dictionary of Synonyms
sheep|skin — «SHEEP SKIHN», noun. 1. the skin of a sheep, especially with the wool on it. 2. leather or parchment made from the skin of a sheep. 3. a) Informal. a diploma. b) a person holding a diploma: »The accumulation of sheepskins has helped give the city … Useful english dictionary
sheep·skin — /ˈʃiːpˌskın/ noun, pl skins 1 [count, noncount] 1 a : the skin of a sheep usually with the wool still on it 1 b : a type of leather made from the skin of a sheep a bag/coat made of sheepskin 2 [count] … Useful english dictionary
The Artemis Fowl Files — infobox Book | name = The Artemis Fowl Files title orig = translator = image caption = US Cover of the Artemis Fowl Files author = Eoin Colfer illustrator = cover artist = Jacket Design = country = Ireland language = English series = Artemis Fowl … Wikipedia
Sheep shearing — Sheep shearing, shearing or clipping is the process by which the woollen fleece of a sheep is cut off. The person who removes the sheep s wool is called a shearer . Typically each adult sheep is shorn once each year (a sheep may be said to have… … Wikipedia
Sheep — Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. {Sheepherd}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus {Ovis},… … The Collaborative International Dictionary of English
Sheep bot — Sheep Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. {Sheepherd}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus… … The Collaborative International Dictionary of English
Sheep dog — Sheep Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. {Sheepherd}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus… … The Collaborative International Dictionary of English
Sheep laurel — Sheep Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. {Sheepherd}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus… … The Collaborative International Dictionary of English
sheep louse — Sheep Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. {Sheepherd}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus… … The Collaborative International Dictionary of English
Sheep pest — Sheep Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. {Sheepherd}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus… … The Collaborative International Dictionary of English