-
81 что правда, то правда
• ЧТО ПРАВДА, ТО ПРАВДА coll[sent; Invar; fixed WO]=====⇒ (used to express agreement or to emphasize the accuracy of a statement) that really is so:- that's true;- how very true.♦ "...Наши барыни, как соберутся, так и передерутся!" - ответил хозяин....... Какие ты вещи говоришь!" - обиделась супруга его. "Ну, уж извини меня, Татьяна Михайловна! а что правда, то правда!" (Салтыков-Щедрин 2). " Our ladies start quarreling as soon as they get together!" their host replied ". What a thing to say!" his wife said in a hurt voice "Pardon me, Tatyana Mikhailovna, but the truth is the truth!" (2a).♦ [Дулебов:] Какая публика? Гимназисты, семинаристы, лавочники, мелкие чиновники! Они рады все руки себе отхлопать, по десяти раз вызывают Негину, а уж ведь они, канальи, лишнего гроша не заплатят. [Домна Пантелевна:] Что правда, то правда, ваше сиятельство (Островский 11). [D.:] What audiences? Schoolboys, shopkeepers, divinity students, petty officials? They'll applaud anything, they'll call Negina back ten times, but you know the rascals won't pay a kopek extra. [D P:] That's true, your Highness (11a)♦ Привык к Людмиле, присушился, что правда, то правда (Трифонов 1). He had gotten used to Liudmila, had become attached to her-there was no denying it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что правда, то правда
-
82 middleman
- mænnoun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) intermediariotr['mɪdəlmən]1 intermediarion.• agente comercial s.m.• intermediario s.m.'mɪdḷmæn['mɪdlmæn]N (pl middlemen) (Comm) intermediario(-a) m / f* * *['mɪdḷmæn] -
83 league
I li:ɡ noun1) (a union of persons, nations etc for the benefit of each other: the League for the Protection of Shopkeepers.) forbund, liga2) (a grouping of sports clubs for games.) liga•II li:ɡ noun(an old measure of distance (about 4.8 km).) gammelt lengdemålligaIthe subst. \/liːɡ\/ eller the rugby league( sport) forklaring: rugby(fotball) som spilles med 13 spillere, også profesjonelleIIsubst. \/liːɡ\/1) (historisk, lengdemål) forklaring: ca. tre engelske mil (omtrent 5 km)2) ( poetisk) milIIIsubst. \/liːɡ\/1) forbund2) ( sport) serie, divisjon, liga (mindre vanlig)3) ( overført) klasse, divisjonbe in league with stå i ledtog med, ha rottet seg sammen med, være i komplott med stå i forbund medin the same league (hverdagslig, overført) av samme klasseleague competition seriekamper, konkurranse i serie, ligakamperIVverb \/liːɡ\/1) slutte forbund, gå i forbund2) foreneleague (oneself) with slutte forbund med, gå sammen med, alliere seg med -
84 middleman
noun* * *[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) der Zwischenhändler* * *ˈmid·dle·mann▪ the \middleman der Zwischenhandelto play the \middleman den Mittelsmann spielen* * *middleman [-mæn] s irr1. Mittelsmann m2. WIRTSCHa) Makler m, Zwischenhändler mb) Agent m, Vertreter m* * *noun* * *n.Mittelsmann m.Zwischenhändler m. -
85 take\ back
1. IIItake back smth., smb. /smth., smb. back/ shopkeepers will not usually take back goods [after they have been paid for] обычно [оплаченный] товар назад не принимается, the shopkeeper refused to take back the bag хозяин магазина отказался принять обратно проданную сумку; he refused to take back his wife он отказался принять жену обратно2. IVtake back smth., smb. /smth., smb., back/ at some time she would never take him back again она его никогда больше не примет /не позволит ему вернуться/3. XXI1take back smth. /smth. back/ to smth. take a book back to the library (to the store, etc.) относить /возвращать/ книгу в библиотеку и т.д.; take back smb. /smb. back/ to smth. take smb. back to the old days (to the time of one's childhood, to her childhood days) напоминать кому-л. /воскрешать у кого-л. в памяти/ прежние /минувшие/ дни и т.д. -
86 establishment
[ɪs'tæblɪʃmənt], [es-]сущ.1) создание, образование, учреждениеThe establishment of the regional government did not end terrorism. — Создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма.
Syn:2) учреждение, организацияShops and other commercial establishments remain closed today. — Магазины и другие торговые заведения сегодня закрыты.
3) ( the Establishment)а) истеблишмент, правящие круги, влиятельные кругиShopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment. — Лавочники когда-то были опорой стоящих у власти консерваторов.
б) государственная, официальная церковь4)а) устроенность в личной жизни; замужество, женитьбаб) доход, средства к жизни5) штат, личный состав6) дом, домочадцыSyn: -
87 bring in
1. phr v вводить2. phr v вносить3. phr v импортировать4. phr v юр. выносить5. phr v собирать урожай6. phr v задерживать, арестовывать7. phr v разрешить принять участиеthe council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre — совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города
Синонимический ряд:1. draw towards (verb) attract; drag; draw; draw towards; magnetise; magnetize; pull; pull in2. earn (verb) acquire; draw down; earn; gain; get; knock down; make; win3. pay (verb) clear; gross; net; pay; produce; realise; repay; return; yield4. sell (verb) bring; fetch; sell; sell for -
88 bring in
[ʹbrıŋʹın] phr v1. вводить2. вносить (на рассмотрение)3. импортировать4. юр. выносить (приговор, решение)the jury brought in the verdict of guilty - присяжные признали его виновным
5. собирать урожай6. ввести кого-л. в дело, привлечьwhy bring Jones in? He'll do nothing to help - зачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься
7. задерживать, арестовывать8. (on) разрешить принять участиеthe council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre - совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города
-
89 búðar-kviðr
m. a law term, a sort of verdict given by the inmates of a booth at the parliament, a kind of búakviðr, defined in Grág. ii. 84, 85, where it is laid down that the inmates of the booths of shopkeepers, jugglers, and beggars cannot be summoned to serve on a jury, nor the dwellers in a booth which has not at least five inmates (five being a minimum in a jury). -
90 middleman
['mɪdlmæn]* * *[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) intermediario* * *middleman /ˈmɪdlmæn/n. (pl. middlemen)1 intermediario; mediatore* * *['mɪdlmæn] -
91 bring down
inf 1. приводить в уныние, портить настроениеThe funeral brought me down completely.
2. осадить, поставить на место, одернутьWhatever he said seemed to bring Sally down.
3. свергнуть, вызвать крах, сместитьJohn brought Ted down very cleverly with his remarks.
A national strike would bring the government down.
4. снизить, сократить, уменьшитьAt the next vote, we must try to bring down the government.
Shopkeepers have been asked to bring down their prices.
The government is trying to bring down inflation.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > bring down
-
92 ملابس
مَلابِس \ clothes: coverings for the body; garments: Put your best clothes on. clothing: clothes in general: In winter you need thick clothing to keep warm. dress: clothing in general for men and women: European dress is different from Indian dress. wear: garments in general, esp. in the language of shopkeepers: We sell children’s wear (footwear, underwear, etc.). \ مَلابِس بالية \ rags: torn and dirty clothes: The poor girl was dressed in rags. \ مَلابِس داخِليَّة \ underwear: clothes that are worn under the top garments, next to the skin. underclothes; underclothing: underwear. \ مَلابِس صُوفِيَّة \ woollens: garments, etc. made of wool. -
93 Zwischenhändler
m middleman, intermediary* * *der Zwischenhändlermiddleman; jobber; intermediary; distributor* * *Zwị|schen|händ|ler(in)m(f)middleman* * *(a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) middleman* * *Zwi·schen·händ·ler(in)m(f) middleman* * *der (Wirtsch.) middleman; (fig.) go-between* * *Zwischenhändler m middleman, intermediary* * *der (Wirtsch.) middleman; (fig.) go-between* * *m.intermediary n.middleman n. -
94 middleman
- mænnoun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) mellommann/-leddsubst. (i flertall: middlemen) \/ˈmɪdlmæn\/1) ( handel) mellommann, mellomledd2) mellommann (mellom to parter)3) stråmann -
95 middleman
[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) milliliður -
96 middleman
[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) közvetítő -
97 middleman
[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) intermediário* * *mid.dle.man[m'idəlmæn] n intermediário, revendedor. -
98 middleman
n. aracı, komisyoncu, madrabaz* * *1. aracı 2. komisyoncu* * *[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) aracı -
99 league
I [li:ɡ] noun1) (a union of persons, nations etc for the benefit of each other: the League for the Protection of Shopkeepers.) zveza2) (a grouping of sports clubs for games.) liga•II [li:ɡ] noun(an old measure of distance (about 4.8 km).) stara morska milja* * *I [li:g]nounliga, zveza; sport liga; American colloquially razred, vrstain league with — v zvezi, zaveznitkihistory League of Nations — društvo narodovAmerican colloquially they are not in the same league with me — niso moje vrsteII [li:g]transitive verb & intransitive verbpovezati se, zvezati se, skleniti zvezo ( with s, z)III [li:g]nounstara morska milja (ca ɜ km) -
100 middleman
[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) posrednik* * *[midlmæn]nouneconomy posrednik, posredovalec; British English feljtonist
См. также в других словарях:
The Roaring Girl — is a Jacobean stage play, a comedy written by Thomas Middleton and Thomas Dekker ca. 1607 10.The play was first published in quarto in 1611, printed by Nicholas Okes for the bookseller Thomas Archer. The title page of the first edition states… … Wikipedia
The Natural Economic Order — is the most famous book of Silvio Gesell. PUBLISHED REFERENCES TO GESELL S THEORY John Maynard Keynes: General Theory of Employment, Interest and Money (1936): Gesell s main book is written in cool, scientific language; though it is suffused… … Wikipedia
The Texas Chainsaw Massacre (franchise) — The Texas Chainsaw Massacre is an American horror franchise consisting of nine slasher films, comics and a video game adaptation of the original film. The franchise focuses on Leatherface, the main antagonist of the films, and his cannibalistic… … Wikipedia
The Story of Miss Moppet — … Wikipedia
The Oxford Dictionary of Quotations — The Oxford Dictionary of Quotations, first published by the Oxford University Press in 1941, is an 1100 page book listing short quotations that are common in English language and culture. Quotations are also cross referenced. For example, on… … Wikipedia
The Tale of Ginger and Pickles — is a book written and illustrated by Beatrix Potter. It was first published in 1909.This book tells the story of shopkeepers Ginger, a tomcat, and Pickles, a terrier. They allow their customers to purchase on credit and as a result, are unable to … Wikipedia
(the) lower middle class — the lower middle class [lower middle class the lower middle class] noun [sing+ sing/pl v] (also the lower middle classes [pl]) noun the class of people in British society, especially in the past, between ↑working class and ↑middle class, such as… … Useful english dictionary
Nation of shopkeepers — The phrase a nation of Shopkeepers ( une nation de boutiquiers ) is a disparaging remark supposedly used by Napoleon to describe the United Kingdom as unfit for war against France. L Angleterre est une nation de boutiquiers. Napoleon I This… … Wikipedia
the English are a nation of shopkeepers — Attributed to Napoleon in B. E. O’Meara Napoleon in Exile (1822) I. 103 L’Angleterre est une nation de boutiquiers. The concept of the shopkeeping nation is however earlier: 1766 J. TUCKER Letter from Merchant 46 A Shop keeper will never get the… … Proverbs new dictionary
The Harvard Crimson — Infobox Newspaper name = The Harvard Crimson type = Daily newspaper caption = The front page of The Harvard Crimson on February 22, 2006 owners = The trustees of The Harvard Crimson format = Broadsheet foundation = 1873 headquarters = Cambridge,… … Wikipedia
The Cradle Will Rock — Infobox Musical name= The Cradle Will Rock subtitle= caption= music= Marc Blitzstein lyrics= Marc Blitzstein book= Marc Blitzstein basis= productions= 1938 Broadway 1947 Broadway revival 1964 Off Broadway revival 1983 Off Broadway revival 1985… … Wikipedia