-
101 età
sf inv [e'ta](gen) ageall'età di 8 anni — at the age of 8, at 8 years of age, at (age) 8
lei ha la mia età — she is the same age as me o as I am
-
102 metrò
m metre, AE metermetro quadrato square metre (AE meter)metro cubo cubic metre (AE meter)* * *metro1 s.m.1 metre; (amer.) meter: metro lineare, metre; metro cubo, cubic metre; metro quadrato, square metre; vorrei un metro di stoffa, I'd like a metre of fabric2 (strumento per misurare) rule; (da sarto) tape measure: metro pieghevole, folding rule; metro tascabile, pocket rule3 (fig.) (criterio di giudizio) standard criterion, yardstick: giudicare tutti con lo stesso metro, to use the same yardstick (o measure) for everybody; non riesco a capire il tuo metro di giudizio, I can't understand your criterion // secondo il mio metro, according to my criterion (o fam. by my standards)4 (poesia) metre; (amer.) meter: metro dattilico, dactylic metre; il metro del sonetto, the sonnet metre5 (letter.) poetry6 (fig.) tone.* * *I ['mɛtro]sostantivo maschile1) (misura) metre BE, meter AEvendere qcs. al metro — to sell sth. by the metre
2) (strumento) rule3) fig. (criterio) criterion, yardstick•metro a nastro — (measuring) tape, tape measure
II ['mɛtro]metro quadrato o quadro square metre; metro da sarto — tape (measure)
sostantivo maschile letter. metre BE, meter AEIII ['mɛtro]sostantivo femminile invariabile metropolitana* * *metrò/me'tro/m.inv. -
103 praticamente
praticamente avv.1 practically (speaking), to all practical purposes: abbiamo praticamente detto le stesse cose, we have said practically the same things (o practically speaking, we have said the same things); praticamente è finita, to all practical purposes, it's finished2 ( in modo pratico) practically, in a practical way, in a practical fashion, prosaically: affrontare un problema praticamente, to face a problem in a practical way (o prosaically).* * *[pratika'mente]1) (quasi) practically, virtually2) (in sostanza) in practice, for all practical purposes3) (in modo pratico) practically, in a practical way* * *praticamente/pratika'mente/1 (quasi) practically, virtually; praticamente cieco as good as blind; quando siamo arrivati il film era praticamente finito when we arrived the film was all but over; i trasporti pubblici sono praticamente inesistenti there is virtually no public transport; praticamente mai hardly ever2 (in sostanza) in practice, for all practical purposes; mi ha praticamente dato del bugiardo he as good as called me a liar3 (in modo pratico) practically, in a practical way. -
104 ripercorrere
ripercorrere v.tr. to run* through (sthg.) again; to go* along (sthg.) again, to travel over (sthg.) again; to follow: hanno ripercorso lo stesso itinerario, they followed (o went along) the same route again; ripercorrere una via, to take the same road again // ripercorrere col pensiero, con la mente, to think back to (o over): ha ripercorso con la mente gli ultimi giorni di libertà, he thought back over his last days of freedom (o his last days of freedom ran through his mind).* * *[riper'korrere]verbo transitivo1) (percorrere di nuovo) to retrace2) fig. to trace* * *ripercorrere/riper'korrere/ [2]1 (percorrere di nuovo) to retrace2 fig. to trace; ripercorrere l'evoluzione del femminismo to chronicle the growth of feminism. -
105 gusto sm
['ɡusto]ha un gusto amaro/di lampone — it tastes bitter/of raspberries, it has a bitter/a raspberry taste
privo di gusto — tasteless, flavo(u)rless
2) (senso estetico) tastedi buon/cattivo gusto — in good/bad taste
abbiamo gli stessi gusti — we like the same things, we have the same tastes
3)fare qc di o con gusto — to do sth with pleasuremangiare/ridere di gusto — to eat/laugh heartily
prendere gusto a qc/a fare qc — to get a taste for sth/for doing sth, get to like sth/doing sth
ci ha preso gusto — he's acquired a taste for it, he's got to like it
non c'è gusto a... — there's no pleasure in...
4) (stile) stylePAROLA CHIAVE: gusto non si traduce mai con la parola inglese gust -
106 insieme a
1 (in compagnia di) (together) with: ho passato le vacanze insieme a con alcuni miei amici, I spent my holidays (together) with some friends of mine; vive insieme a ai genitori, he lives with his parents; ha lo studio insieme a col fratello, he shares an office with his brother; insieme a al conto mi diede la ricevuta, he gave me the bill and receipt together; il nuoto, insieme a con il tennis, è il suo sport preferito, his favourite sport is swimming, together with tennis2 (contemporaneamente a) at the same time as: siamo partiti più tardi, ma siamo arrivati insieme a con gli altri, we left later but arrived at the same time as the others. -
107 gusto
sm ['ɡusto]ha un gusto amaro/di lampone — it tastes bitter/of raspberries, it has a bitter/a raspberry taste
privo di gusto — tasteless, flavo(u)rless
2) (senso estetico) tastedi buon/cattivo gusto — in good/bad taste
abbiamo gli stessi gusti — we like the same things, we have the same tastes
3)fare qc di o con gusto — to do sth with pleasuremangiare/ridere di gusto — to eat/laugh heartily
prendere gusto a qc/a fare qc — to get a taste for sth/for doing sth, get to like sth/doing sth
ci ha preso gusto — he's acquired a taste for it, he's got to like it
non c'è gusto a... — there's no pleasure in...
4) (stile) stylePAROLA CHIAVE: gusto non si traduce mai con la parola inglese gust -
108 fascio
m (pl -sci) bundledi fiori bunchdi luce beam* * *fascio s.m.1 bundle; ( mazzo) sheaf*; bunch: un fascio di carte, di fieno, di frecce, a sheaf of papers, of hay, of arrows; un fascio di fiori, a bunch of flowers; un fascio di legna, di libri, a bundle of sticks, of books // (anat.) un fascio di nervi, a bundle of nerves // andare, mandare in fascio, ( in rovina) to be ruined, to ruin // mettere in un fascio, to bundle together6 (st.) political group; Fascist Party, branch of the Fascist Party* * *1) (di erba, fiori) bunch, sheaf*, spray; (di carte, giornali) batch, bundle2) (di luce) beam, stream3) colloq. (partito fascista) Fascist party•••fare d'ogni erba un fascio — prov. to tar everyone with the same brush
* * *fasciopl. - sci /'fa∫∫o, ∫i/sostantivo m.1 (di erba, fiori) bunch, sheaf*, spray; (di carte, giornali) batch, bundle2 (di luce) beam, stream3 colloq. (partito fascista) Fascist partyfare d'ogni erba un fascio prov. to tar everyone with the same brush; essere un fascio di nervi to be a bundle of nerves\fascio di elettroni electron beam. -
109 identico
(pl -ci) identical* * *identico agg. identical, (the) same, exactly alike: queste due traduzioni sono identiche, these two translations are identical (o exactly alike); la stessa identica persona, the very same person; copia identica all'originale, an exact copy of the original.* * ** * *identicopl. -ci, - che /i'dεntiko, t∫i, ke/identical (a to, with); copia -a exact copy. -
110 indifferente
[indiffe'rɛnte]1. agg1)mi è indifferente — I don't mind, it's all the same to me
quell'uomo mi è indifferente — that man means nothing to me, I feel quite indifferent towards that man
a piedi o in auto è indifferente — on foot or by car, it's all the same to me
2)non indifferente — (notevole: somma, spesa) sizeable, not inconsiderable
2. smfare l'indifferente — to pretend to be indifferent, be o act casual, (fingere di non vedere o sentire) to pretend not to notice
cerca di fare l'indifferente, sta venendo da questa parte — try to act casual, she's coming this way
non fare l'indifferente, sto parlando di te — don't pretend you don't understand, I'm talking about you
-
111 alla stessa stregua
-
112 altrove
elsewhere* * *altrove avv. elsewhere, somewhere else: sono qui ma vorrei tanto essere altrove, I'm here but I wish I were somewhere else; era diretto altrove, he was going elsewhere.* * *[al'trove]avverbio elsewhere, somewhere elsequi o altrove, per me è lo stesso — anywhere, it's all the same to me
avere la mente altrove — fig. to be miles away
* * *altrove/al'trove/elsewhere, somewhere else; qui o altrove, per me è lo stesso anywhere, it's all the same to me; avere la mente altrove fig. to be miles away. -
113 cantilena
cantilena s.f.2 ( piagnucolio) moan, lament3 ( discorso monotono) singsong talk.* * *[kanti'lɛna]sostantivo femminile1) (filastrocca) jingle; (ninnananna) lullaby2) (intonazione) singsong3) fig.* * *cantilena/kanti'lεna/sostantivo f.1 (filastrocca) jingle; (ninnananna) lullaby2 (intonazione) singsong3 fig. è sempre la stessa cantilena it's always the same old song. -
114 compaesano
compaesano agg. of the same village, from the same village* * *[kompae'zano]sostantivo maschile (conterraneo) (fellow) countryman** * *compaesano/kompae'zano/sostantivo m.(conterraneo) (fellow) countryman*. -
115 hanno la stessa età
-
116 la penso come te
-
117 nenia
nenia s.f.1 ( canto funebre) dirge, lament3 ( piagnucolio) whining [U].* * *['nɛnja]sostantivo femminile1) (canto funebre) dirge2) (cantilena) singsong; (ninnananna) lullaby3) fig.* * *nenia/'nεnja/sostantivo f.1 (canto funebre) dirge2 (cantilena) singsong; (ninnananna) lullaby3 fig. è sempre la stessa nenia it's always the same old song. -
118 parimenti
* * *[pari'menti]avverbio lett. equally, likewise, in the same way* * *parimenti/pari'menti/lett. equally, likewise, in the same way. -
119 sintonia
"syntony, tuning;Abstimmung;sintonia"* * *f radio tuningfig essere in sintonia be on the same wavelength ( con as)* * *sintonia s.f. (rad.) syntony, tuning: sintonia acuta, sharp tuning; acutezza di sintonia, tuning sharpness; indicatore di sintonia, tuning indicator; fuori sintonia, out of tune; in sintonia, tuned // essere in sintonia con qlcu., (fig.) to be on the same wavelength as s.o.* * *[sinto'nia]sostantivo femminile1) rad. syntony2) fig. (armonia)essere in sintonia con qcn. — to be in tune o synch with sb
* * *sintonia/sinto'nia/sostantivo f.1 rad. syntony -
120 suppergiù
about* * *suppergiù avv. ( circa) about, approximately, roughly; ( quasi) almost, nearly, practically: è suppergiù la stessa cosa, it's practically (o roughly) the same thing; hanno suppergiù la stessa età, they are about the same age.* * *[supper'dʒu]avverbio colloq. about, around, more or less* * *suppergiù/supper'dʒu/colloq. about, around, more or less.
См. также в других словарях:
The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… … Wikipedia
The Song Remains the Same (album) — Infobox Album Name = The Song Remains the Same Type = live Artist = Led Zeppelin Released = September 28, 1976 Recorded = July 27, 1973 – July 29, 1973 at Madison Square Garden, New York Length = 99:45 (original album) / 131:55 (2007 edition)… … Wikipedia
The Song Remains the Same (song) — Infobox Song Name = The Song Remains the Same Artist = Led Zeppelin Album = Houses of the Holy Released = 28 March 1973 track no = 1 Recorded = 1972 Genre = Hard rock, heavy metal Length = 5:30 Label = Atlantic Writer = Page/Plant Producer =… … Wikipedia
The Songs All Sound the Same — Infobox Album | Name = Songs All Sound the Same Type = Album Artist = The Supersuckers Released = 1992 Recorded = 1992 Genre = Rock Length = Label = Empty Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10 … Wikipedia
All horses are the same color — The horse paradox is a falsidical paradox that arises from flawed demonstrations, which purport to use mathematical induction, of the statement All horses are the same color . The paradox does not truly exist, as these arguments have a crucial… … Wikipedia
lightning never strikes twice in the same place — The same accident does not happen twice; the same person does not have the same luck again. A proverb. * /Billy won a pony in the contest last year, but lightning never strikes twice in the same place./ … Dictionary of American idioms
lightning never strikes twice in the same place — The same accident does not happen twice; the same person does not have the same luck again. A proverb. * /Billy won a pony in the contest last year, but lightning never strikes twice in the same place./ … Dictionary of American idioms
It's the Same Old Song — Infobox Single Name = It s the Same Old Song Artist = Four Tops from Album = The Four Tops Second Album Released = July 9, 1965 Format = 7 single Recorded = Hitsville USA (Studio A); July 8, 1965 Genre = Soul/pop Length = 2:46 Label = Motown M… … Wikipedia
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms
in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… … Dictionary of American idioms
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms