Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

the+round

  • 101 measurement

    1) (size, amount etc found by measuring: What are the measurements of this room?) (πληθ.)διαστάσεις
    2) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) (πληθ.)μέτρα,διαστάσεις
    3) (the act of measuring: We can find the size of something by means of measurement.) μέτρηση

    English-Greek dictionary > measurement

  • 102 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) τοποθετώ,βάζω
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) υποβάλλω
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) εκφράζω,διατυπώνω
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) γράφω
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) πλέω
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Greek dictionary > put

  • 103 reel

    [ri:l] 1. noun
    1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) καρούλι, μπομπίνα
    2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) ζωηρός χορός
    2. verb
    (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.)
    - reel off

    English-Greek dictionary > reel

  • 104 trim

    [trim] 1. past tense, past participle - trimmed; verb
    1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.) κόβω στις άκρες, ψαλιδίζω, ξακρίζω
    2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) στολίζω
    3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.) ισορροπώ, μπαλαντσάρω
    2. noun
    (a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) κούρεμα, κόψιμο στις άκρες
    3. adjective
    (neat and tidy: a trim appearance.) συμμαζεμένος, φροντισμένος
    - trimness
    - trimming
    - in good trim
    - in trim

    English-Greek dictionary > trim

  • 105 yoke

    [jəuk] 1. noun
    1) (a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.) ζυγός
    2) (a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.) ζυγός
    3) (something that weighs people down, or prevents them being free: the yoke of slavery.) ζυγός, σκλαβιά
    4) (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) σημείο ενδύματος που στηρίζεται σε ώμο
    2. verb
    (to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) ζεύω

    English-Greek dictionary > yoke

  • 106 Face

    subs.
    P. and V. πρόσωπον, τό, ὄψις, ἡ; in V. also use ὀφθαλμός, ὁ, ὄμμα, τό.
    Face of a wall, etc.: P. μέτωπον, τό.
    The front of anything: use P. and V. τὸ πρόσθεν, P. τὸ ἔμπροσθεν.
    Of an army: P. and V. μέτωπον, τό (Xen.).
    With beautiful face, adj.: Ar. and P. εὐπρόσωπος (Plat.); see Beautiful.
    Face to face: use adj., P. and V. ἐναντίος, V. ἀντίος (Plat., Tim. 43E, but rare P.), ἀντήρης; adv., P. and V. ἐναντίον, V. κατὰ στόμα (also Xen.).
    When brought face to face with the crisis: V. καταστὰς εἰς ἀγῶνʼ ἐναντίον (Eur., frag.).
    Lurking in secret or engaging him face to face: V. κρυπτὸς καταστὰς ἢ κατʼ ὄμμʼ ἐλθὼν μάχῃ (Eur., And. 1064).
    Face to face with: P. and V. κατὰ στόμα (gen.)
    To one's face: P. κατʼ ὀφθαλμούς (Xen.), V. κατʼ ὄμμα, κατʼ ὄμματα (Eur., Or. 288), P. and V. ἐναντίον.
    In face of, in consideration of, prep.: P. and V. πρός (acc.).
    They stood shaking their spears in the face of the foe: V. ἔστησαν ἀντιπρῷρα σείοντες βέλη (Eur., El. 846).
    On one's face, face forward: V. πρηνής.
    Look in the face: P. and V. βλέπειν εἰς (acc.), V. ἐναντίον βλέπειν (acc.), προσβλέπειν ἐναντίον (acc.), ἀντιδέρκεσθαι (acc.), Ar. βλέπειν ἐναντία (Eq. 1239) (absol.).
    Do you then lift up your voice and dare to look these men in the face? P. εἶτα σὺ φθέγγει καὶ βλέπειν εἰς τουτωνὶ πρόσωπα τολμᾷς; (Dem. 320).
    What face can I show to my father? V. ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; (Soph., Aj. 462).
    Have the face to (with infin.): P. and V. τολμᾶν (infin.), ἀξιοῦν (infin.), P. ἀποτολμᾶν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (infin.) ( 2nd aor. of τλᾶν).
    ——————
    v. trans.
    Endure: P. and V. πέχειν, φίστασθαι, αἴρεσθαι, P. ὑπομένειν, V. καρτερεῖν, ἐγκαρτερεῖν; see Endure.
    Have no fear of: P. and V. θαρσεῖν (acc.).
    Dare: P. and V. τολμᾶν (Eur., H.F. 307).
    Oppose: P. and V. ἀνθίστασθαι (dat.), ἐναντιοῦσθαι (dat.); see Oppose.
    Meet in battle: P. and V. παντᾶν (dat.), συμβάλλειν ( dat), ἀντιτάσσεσθαι (dat.); see Meet.
    Be opposite: P. ἐξ ἐναντίας καθίστασθαι (Thuc. 4, 33).
    Look towards ( of situation): P. ὁρᾶν πρός (acc.), βλέπειν πρός (acc.) (Xen.).
    Face south: P. πρὸς νότον τετράφθαι (perf. pass. of τρέπειν) (Thuc. 2, 15).
    Face round: P. and V. μεταστρέφεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Face

  • 107 all

    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) όێߏ¬ ολόκληρος
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) όλοι
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) εντελώς
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) τόσο
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all

    English-Greek dictionary > all

  • 108 block

    [blok] 1. noun
    1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) μεγάλο κομμάτι, ογκόλιθος
    2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) κούτσουρο
    3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) συγκρότημα, πολυκατοικία
    4) (a barrier: a road block.) μπλόκο, φράγμα, εμπόδιο
    5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) (οικοδομικό) τετράγωνο
    2. verb
    (to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) φράζω
    3. verb
    The ships blockaded the town.) αποκλείω
    - blocked
    - block capital/letter
    - blockhead

    English-Greek dictionary > block

  • 109 bolt

    [boult] 1. noun
    1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) αμπάρα, μάνταλο
    2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) μπουλόνι
    3) (a flash of lightning.) κεραυνός
    4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) τόπι υφάσματος
    2. verb
    1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) αμπαρώνω
    2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) χάφτω, καταβροχθίζω
    3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) αφηνιάζω, δραπετεύω
    - bolt-upright
    - boltupright
    - a bolt from the blue

    English-Greek dictionary > bolt

  • 110 clockwise

    adverb (in the direction of the movement of the hands of a clock: The children moved clockwise round the room, then anticlockwise.) δεξιόστροφα

    English-Greek dictionary > clockwise

  • 111 drum

    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) τύμπανο
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) κύλινδρος
    3) (an eardrum.) τύμπανο αυτιού
    2. verb
    1) (to beat a drum.) παίζω τύμπανο
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) παίζω ταμπούρλο με τα δάχτυλα
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) κοπανώ
    - drumstick
    - drum in/into

    English-Greek dictionary > drum

  • 112 escort

    1. ['esko:t] noun
    (person(s), ship(s) etc accompanying for protection, guidance, courtesy etc: He offered to be my escort round the city; The transport supplies were under military/police escort.) συνοδός, συνοδεία
    2. [i'sko:t] verb
    (to accompany or attend as escort: He offered to escort her to the dance; Four police motorcyclists escorted the president's car along the route.) συνοδεύω

    English-Greek dictionary > escort

  • 113 mesh

    [meʃ] 1. noun
    1) ((one of) the openings between the threads of a net: a net of (a) very fine (= small) mesh.) θηλειά σε δίχτυ
    2) ((often in plural) a network: A fly was struggling in the meshes of the spider's web.) πλέγμα,δίχτυ
    2. verb
    ((of teeth on eg gear wheels) to become engaged with each other: The teeth on these two cogwheels mesh when they go round.) μπλέκομαι

    English-Greek dictionary > mesh

  • 114 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) παραπέτασμα,χώρισμα,παραβάν
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) προπέτασμα
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) οθόνη
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.)
    2) (to make or show a cinema film.)
    3) (to test for loyalty, reliability etc.)
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.)
    - the screen

    English-Greek dictionary > screen

  • 115 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) κούνια,χειρολάβος
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) λουρί,αορτήρας
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) σύστημα ανάρτησης
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) εκσφενδονίζω
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) αναρτώ,κρεμώ

    English-Greek dictionary > sling

  • 116 space

    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) (ελεύθερος) χώρος
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) χώρος
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) διάστημα
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) αραιώνω
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit

    English-Greek dictionary > space

  • 117 Run

    v. trans.
    Run ( a wall in any direction): P. ἄγειν (Thuc. 6, 99), ἐξάγειν (Dem. 1278, Thuc. 1, 93). προάγειν (Dem. 1279).
    ( He said) that the shaft ran right through the eighth whorl: τὴν ἡλακάτην διὰ μέσου τοῦ ὀγδόου (σφονδύλου) διαμπερὲς ἐληλάσθαι (Plat., Rep. 616E).
    Run a risk: V. τρέχειν γῶνα; see under Risk.
    Run ( a candidate), put forward: use P. προτάσσειν.
    Run a race: use race, v.
    Enter for a competition: see Enter.
    V. intrans. P. and V. τρέχειν, θεῖν (Eur., Ion, 1217, but rare V.).
    Hasten: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἐπείγεσθαι, εσθαι (rare P.), μιλλᾶσθαι (rare P.), φέρεσθαι; see Hasten.
    Of a ship: P. πλεῖν, V. τρέχειν.
    Run before a fair breeze: V. ἐξ οὐρίων τρέχειν (Soph., Aj. 1083).
    As the story runs: V. ὡς ἔχει λόγος, or P. ὡς ὁ λόγος ἐστί.
    Flow, drip: P. and V. ῥεῖν; see Drip.
    Run about, v. trans.: Ar. and P. περιτρέχειν (acc. or absol.), περιθεῖν (see. or absol.), διατρέχειν (absol.), P. διαθεῖν (absol.).
    Run after, pursue: P. and V. διώκειν, P. ἐπιδιώκειν, καταδιώκειν; see Pursue.
    Run along: P. παραθεῖν (absol.).
    Run away: P. and V. ἐκδιδράσκειν (Eur., Heracl. 14), Ar. and P. ποδιδράσκειν, ποτρέχειν (Xen.).
    Desert: Ar. and P. αὐτομολεῖν, P. ἀπαυτομολεῖν.
    Fly: P. and V. φεύγειν.
    Let one's anger run away with one: use P. and V. ὀργῇ ἐκφέρεσθαι.
    Run away from: see Avoid.
    Run before ( in advance): P. προθεῖν (absol.), προτρέχειν (gen. or absol.).
    Run down ( a ship), v. trans.: Ar. and P. καταδειν.
    Collide with: P. προσπίπτειν (dat.); see Collide.
    met., slander: P. and V. διαβάλλειν, P. διασύρειν.
    V. intrans. P. καταθεῖν, Ar. and P. κατατρέχειν.
    Run forward: P. προτρέχειν.
    Run in, into, v. intrans.: Ar. and P. εἰστρέχειν (εἰς, acc.); see dash into.
    Run off: see run away.
    Flow off: P. and V. πορρεῖν.
    Run out: Ar. and P. ἐκτρέχειν, ἐκθεῖν (Xen.); see rush out.
    Run over, knock down, v. trans.: P. and V. καταβάλλειν.
    Overrun: P. κατατρέχειν, καταθεῖν.
    met., describe: P. and V. διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, Ar. and P. διεξέρχεσθαι.
    Run quickly over: P. ἐπιτρέχειν.
    Run riot, go to excess, v. intrans.: P. and V. περβάλλειν, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν.
    Wanton: P. and V. ὑβρίζειν.
    Run round, v. trans.: Ar. and P. περιτρέχειν (acc. or absol.), περιθεῖν (acc. or absol.).
    Of inanimate things as a wall: P. περιθεῖν.
    Run through, v. trans.: Ar. and P. διατρέχειν (acc.) (Thuc. 4, 79).
    Pierce: see Pierce.
    met., run through an argument, etc.: P. διατρέχειν (acc.); see run over.
    Spend: P. and V. ναλίσκειν, ναλοῦν.
    Squander: P. and V. ἐκχεῖν (Plat.), V. ἀντλεῖν, διασπείρειν,
    Run up: Ar. and P. προστρέχειν, P. προσθεῖν.
    Run with, drip with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.); see Drip.
    Abound with: see Abound.
    ——————
    subs.
    P. and V. δρόμος, ὁ, V. δρμημα, τό, τρόχος, ὁ.
    At a run: P. and V. δρόμῳ, or use Ar. and V. adj., δρομαῖος.
    Voyage: P. and V. πλοῦς, ὁ.
    In the long run: P. and V. τέλος, διὰ χρόνον; see at last, under Last.
    The common run of people: P. and V. τό πλῆθος, οἱ πολλοί.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Run

  • 118 Start

    v. trans.
    Begin, be the first to do a thing: P. and V. ἄρχειν (gen.), πάρχειν (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.), P. προϋπάρχειν (gen.).
    Start something of one's own: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.) (or mid.), πάρχειν (gen.).
    Take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.), αἴρεσθαι (acc.).
    Set up: Ar. and P. ἐνίστασθαι.
    Establish: P. and V. καθιστναι, Ar. and P. καταδεικνναι.
    Make to set out: P. and V. ἐξορμᾶν.
    Start ( a quarry in hunting): V. ἐκκινεῖν.
    Set in motion: P. and V. ὁρμᾶν, κινεῖν.
    V. intrans.
    Begin: P. and V. ἄρχεσθαι; see Begin.
    The city if once it start well goes on increasing: P. πολιτεία ἐάνπερ ἅπαξ ὁρμήσῃ εὖ ἔρχεται... αὐξανομένη (Plat., Rep. 424A).
    Set out: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, φορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, παίρειν, V. στέλλεσθαι, ποστέλλεσθαι.
    With ships or land forces: P. αἴρειν.
    Starting with this force they sailed round: P. ἄραντες τῇ παρασκευῇ ταύτῃ περιέπλεον. (Thuc. 2, 23).
    I would have you save the money with which I started: V. σῶσαί σε χρήμαθʼ οἷς συνεξῆλθον θέλω (Eur., Hec. 1012).
    Be startled: P. and V. φρίσσειν, τρέμειν, ἐκπλήσσεσθαι.
    Start up: P. and V. νίστασθαι, ἐξανίστασθαι, P. ἀνατρέχειν, Ar. and V. νᾴσσειν (also Xen. but rare P.).
    To start with, at first: P. and V. τὸ πρῶτον; see under First.
    ——————
    subs.
    Beginning: P. and V. ἀρχή, ἡ.
    Journey: P. and V. ὁδός, ἡ.
    Putting out to sea: P. ἀναγωγή, ἡ.
    Get a start, v.: P. and V. φθνειν, προφθνειν.
    Get the start of: P. and V. φθνειν (acc.), προφθνειν (acc.), προλαμβνειν (acc.), P. προκαταλαμβνειν (acc.).
    The trireme had a start of about a day and a night: P. (ἡ τριήρης) προεῖχε ἡμέρᾳ καὶ νυκτὶ μάλιστα (Thuc. 3, 49).
    Let me and him have a fair start that we may benefit you on equal terms: Ar. ἄφες ἀπὸ βαλβίδων ἐμὲ καὶ τουτονὶ ἵνα σʼ εὖ ποιῶμεν ἐξ ἴσου (Eq. 1159).
    Shudder: P. and V. τρόμος, ὁ.
    Give one a start: use P. and V. ἔκπληξιν παρέχειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Start

  • 119 Arctic

    1) (of the area round the North Pole: the Arctic wilderness.) Αρκτικός
    2) ((no capital) very cold: arctic conditions.) αρκτικός

    English-Greek dictionary > Arctic

  • 120 bulk

    1. noun
    1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) μεγαλύτερο μέρος
    2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) όγκος
    2. adjective
    (in bulk: bulk buying.) χονδρικός
    - in bulk

    English-Greek dictionary > bulk

См. также в других словарях:

  • The Round — is a theatre in the round in Newcastle upon Tyne, UK. [ [http://www.bbc.co.uk/tyne/content/articles/2007/06/14/the round feature.shtml BBC Tyne Entertainment Theatre in The Round ] ] It specialises in theatre for children and young people. The… …   Wikipedia

  • The Round-Up — Infobox Film name = The Round Up image size = caption = director = George Melford producer = writer = Edmund Day (play) Tom Forman narrator = starring = Roscoe Fatty Arbuckle Wallace Beery music = cinematography = editing = distributor = Famous… …   Wikipedia

  • Round Valley Indian Tribes of the Round Valley Reservation — Round Valley Seal. The Round Valley Indian Reservation is a federally recognized Indian reservation lying primarily in northern Mendocino County, California, USA. A small part of it extends northward into southern Trinity County. The total land… …   Wikipedia

  • The Round Barn Theatre — is a non equity regional theatre located in Nappanee, Indiana . It is part of Amish Acres , a historic farm and heritage resort. Amish Acres is owned by founders Richard and Susan Pletcher. Jenifer Wysong serves as president. The Pletchers are… …   Wikipedia

  • The Round Table Journal — The Round Table: The Commonwealth Journal of International Affairs is a policy matters journal relating to the Commonwealth of Nations.HistoryThe journal was established in 1910 as the journal of the Round Table movement, established the previous …   Wikipedia

  • The Round Table (TV series) — The 1992 TV series The Round Table set in Washington D.C. focused on the lives of a group of 20 something youths who frequently met at the bar The Round Table . After the show was canceled many of the shows stars surfaced in other projects. Cast… …   Wikipedia

  • The Round-Up (1965 film) — Infobox Film name = The Round Up image size = caption = director = Miklós Jancsó producer = writer = Gyula Hernádi narrator = starring = János Görbe Zoltán Latinovits Tibor Molnár music = cinematography = Tamás Somló editing = Zoltán Farkas… …   Wikipedia

  • The Myths and Legends of King Arthur and the Knights of the Round Table — Infobox Album | Name = The Myths and Legends of King Arthur and the Knights of the Round Table Type = Album Artist = Rick Wakeman Released = 1975 Recorded = 16 Oct, 1974 10 Jan, 1975 Genre = Progressive rock Length = 44:57 Label = A M Producer =… …   Wikipedia

  • The Round Table (Forever) (single) — See also The Dark Of The Sun (disambiguation) .Infobox Single Name = The Round Table (Forever) Artist = Grave Digger Released = 1999 Recorded = Germany Genre = Heavy metal Power metal Length = Label = G.U.N. Records Producer = The Round Table… …   Wikipedia

  • Gentlemen of the round — Round Round (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sculpture in the round — Round Round (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»