Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

the+ring

  • 1 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) mynda hring (um)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Icelandic dictionary > ring

  • 2 ring finger

    noun (the finger on which the wedding ring is worn (usually the third finger of the left hand).) baugfingur

    English-Icelandic dictionary > ring finger

  • 3 ring back

    (to telephone (someone who has telephoned): If he is busy at the moment, he can ring me back; He'll ring back tomorrow.) hringja (aftur/tilbaka)

    English-Icelandic dictionary > ring back

  • 4 duplicate

    1. ['dju:plikət] adjective
    (exactly the same as something else: a duplicate key.) (nákvæm) eftirmynd
    2. noun
    1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) eftirmynd
    2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) afrit; eintak
    3. [-keit] verb
    (to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) gera nákvæmt afrit; fjölfalda
    - duplicator

    English-Icelandic dictionary > duplicate

  • 5 brass neck

    (shameless cheek or impudence: After breaking off the engagement she had the brass neck to keep the ring.) óskammfeilni

    English-Icelandic dictionary > brass neck

  • 6 ringleader

    noun (the leader of a group of people who are doing something wrong: The teacher punished the ring-leader.) forsprakki

    English-Icelandic dictionary > ringleader

  • 7 sentimental

    [-'men-]
    1) ((sometimes with about) having, showing or causing much tender feeling: a sentimental person; a sentimental film about a little boy and a donkey.) tilfinningaríkur/-samur
    2) (of the emotions or feelings: The ring has sentimental value, as my husband gave it to me.) tilfinningalegur

    English-Icelandic dictionary > sentimental

  • 8 true

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) sannur
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) nákvæmur, réttur
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) sannur, trúr, dyggur
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) eiginlegur
    - truly

    English-Icelandic dictionary > true

  • 9 turquoise

    ['tə:kwoiz]
    1) (a kind of greenish-blue precious stone: The ring was set with a turquoise.) turkís
    2) (( also adjective) (of) its colour: (a) pale turquoise (dress).) turkíslitur (ljósgrænblár)

    English-Icelandic dictionary > turquoise

  • 10 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) setja, leggja
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) leggja á borð
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ákveða, áætla
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) setja/leggja fyrir
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) koma af stað
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) setjast
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) harðna
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stilla (á)
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) leggja hár
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) greypa, setja í umgjörð
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) setja beinbrot
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fastur, fyrirskipaður
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) staðráðinn
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) yfirlagður
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stífur, stirðnaður
    5) (not changing or developing: set ideas.) ósveigjanlegur
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) settur (e-u)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) samstæða, sett
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -tæki
    3) (a group of people: the musical set.) klíka, lið
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) lagning
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) leik-/sviðsmynd
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett, hrina
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Icelandic dictionary > set

  • 11 emotion

    [i'məuʃən]
    1) (a (strong) feeling of any kind: Fear, joy, anger, love, jealousy are all emotions.) geðshræring
    2) (the moving or upsetting of the mind or feelings: He was overcome by/with emotion.) geðshræring
    - emotionally

    English-Icelandic dictionary > emotion

  • 12 halo

    ['heiləu]
    plural - halo(e)s; noun
    1) (a ring of light round the sun or moon.) rosabaugur
    2) (a similar ring of light round the head of a holy person in a picture etc.) geislabaugur

    English-Icelandic dictionary > halo

  • 13 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) auga
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) auga; lykkja; gat
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) skyn, næmt auga
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) fylgjast með, horfa á
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open

    English-Icelandic dictionary > eye

  • 14 very

    ['veri] 1. adverb
    1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) mjög
    2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.) algerlega; allra
    2. adjective
    1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) samur, einmitt sá sem
    2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.) alveg; sem er hæstur/efstur
    3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) það eitt; uppástungan ein (nægir til að)

    English-Icelandic dictionary > very

  • 15 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) lausn
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svara
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) svara
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) fullnægja
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) samsvara
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone

    English-Icelandic dictionary > answer

  • 16 link

    [liŋk] 1. noun
    1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) hlekkur
    2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) hlekkur, tengiliður
    2. verb
    (to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) tengja

    English-Icelandic dictionary > link

  • 17 shock

    I 1. [ʃok] noun
    1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) áfall
    2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) (rafmagns)lost
    3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) högg, kippur
    4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) lost, geðshræring
    2. verb
    (to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) fá á, setja úr jafnvægi, hrylla
    - shocking
    - shockingly
    - shock-absorber
    II [ʃok] noun
    (a bushy mass (of hair) on a person's head.) hármakki

    English-Icelandic dictionary > shock

  • 18 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) steinn; bergtegund
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) steinn
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) -steinn
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) eðalsteinn
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) aldinsteinn
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) bresk þyngdareining
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) nÿrnasteinn
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) grÿta
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) taka steina úr
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Icelandic dictionary > stone

  • 19 chime

    1. noun
    ((the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock.) hringing
    2. verb
    1) (to (cause to) ring: The church bells chimed.) hringja
    2) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) hringja

    English-Icelandic dictionary > chime

  • 20 go off

    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) springa
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) hringja, fara af stað
    3) (to leave: He went off yesterday.) fara, hverfa
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) verða leiður á, missa áhuga á
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) skemmast/úldna
    6) (to stop working: The fan has gone off.) bila, hætta að virka

    English-Icelandic dictionary > go off

См. также в других словарях:

  • The ring — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Ring — may refer to:;Work titles * Der Ring des Nibelungen , a series of operas by Richard WagnerIn literature: * The Ring (poem) (ca. 1400), a late medieval poem by Heinrich Wittenwiler * The Ring (magazine) (from 1922), a prominent boxing magazine… …   Wikipedia

  • The Ring — steht für: The Ring (Buch), ein 1991 erschienenes Buch von Koji Suzuki der Originaltitel einer Verfilmung dieses Buchs, siehe Ring (Film) ein Hotel an der Wiener Ringstraße im Besitz der Erste Wiener Hotel Aktiengesellschaft …   Deutsch Wikipedia

  • The Ring — The Ring  многозначный термин: Кольцо  эпизод South Park The Ring  журнал, посвящённый боксу. См. также Ring …   Википедия

  • The Ring 2 — Filmdaten Deutscher Titel The Ring 2 Originaltitel The Ring Two Produktio …   Deutsch Wikipedia

  • The Ring — «la llamada» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada. The Ring Título La señal (España) El aro (Hispanoamérica) La llamada (Argentina) Ficha técnica Dirección …   Wikipedia Español

  • The Ring —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. The Ring (Le Cercle), un film américain de 2002 réalisé par Gore Verbinski. The Ring (La Bague), le premier épisode de la saison 13 de South Park. The Ring (Le… …   Wikipédia en Français

  • The Ring (2002 film) — The Ring Theatrical release poster Directed by Gore Verbinski Produced by …   Wikipedia

  • The Ring (magazine) — The Ring (often called Ring Magazine ) is an American boxing magazine that was first published in 1922 as a boxing and wrestling magazine. As the legitimacy of professional wrestling came more into question, The Ring shifted to becoming just a… …   Wikipedia

  • The Fish and the Ring — is an English fairy tale collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales . This tale has has several parallels in the literature and folklore of various cultures.ynopsisA baron who was a magician learned that his son was fated to marry a girl… …   Wikipedia

  • The Rose and the Ring — is a satirical work of fiction written by William Makepeace Thackeray and originally published at Christmas 1854 (though dated 1855). [Roger Lancelyn Green, The Golden Age of Children s Books , in: Sheila Egoff, G. T. Stubbs, and L. F. Ashley,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»