-
21 категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
- surge voltage category
- overvoltage withstand categories
- overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
- overvoltage categories
категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
Условное число, основанное на ограничении (или регулировании) значений ожидаемого переходного перенапряжения, возникающего в цепи (или в электрической системе с различными номинальными напряжениями), зависящее от способов воздействия на перенапряжения.
Примечание. В электрической системе переход от одной категории перенапряжения к другой, более низкой, достигается средствами, совместимыми с требованиями к переходным участкам, например с помощью устройства для защиты от перенапряжений или последовательно-параллельного присоединения импеданса, способного рассеять, поглотить или отклонить энергию соответствующего импульсного тока с целью снижения переходного перенапряжения до желательно меньшей категории перенапряжения.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
категория перенапряжения
Категория электротехнического оборудования по стойкости изоляции к импульсным перенапряжениям (всего четыре категории: I, II, III, IV)
[Интент]EN
overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
conventional number based on limiting (or controlling) the values of prospective transient overvoltages occurring in a circuit (or within an electrical system having different nominal voltages) and depending upon the means employed to influence the overvoltages
NOTE In an electrical system, the transition from one overvoltage category to another of lower category is obtained through appropriate means complying with interface requirements, such as an overvoltage protective device or a series-shunt impedance arrangement capable of dissipating, absorbing, or diverting the energy in the associated surge current, to lower the transient overvoltage value to that of the desired lower overvoltage category
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
nombre conventionnel, basé sur la limitation (ou la commande) des valeurs des surtensions transitoires présumées apparaissant dans un circuit (ou dans un réseau où existent des sections de tensions nominales différentes) et dépendant des moyens employés pour agir sur ces surtensions
NOTE Dans un réseau, le passage d'une catégorie de surtension à une autre de catégorie inférieure est réalisé à l'aide de moyens appropriés répondant aux prescriptions d'interface, tels qu'un dispositif de protection contre les surtensions ou des impédances disposées en séries et/ou en parallèle capables de dissiper, d'absorber ou de détourner l'énergie du courant de surcharge correspondant, afin d'abaisser la valeur des surtensions transitoires à celle qui correspond à la catégorie de surtension inférieure recherchée
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Требуемая стойкость к импульсным напряжениям, кВ:
-
Оборудования на вводе в установку ( IV категория перенапряжения)
-
Оборудования распределительных и конечных цепей ( III категория перенапряжения)
-
Электробытовых приборов и электроприемников ( II категория перенапряжения)
-
Специально защищенного оборудования ( I категория перенапряжения)
[ ГОСТ Р 50571-4-44-2011( МЭК 60364-4-44: 2007) ]
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- overvoltage categories
- overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
- overvoltage withstand categories
- surge voltage category
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
-
22 проводник
проводник (1)
Вещество, основным электрическим свойством которого является электропроводность.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
проводник (2)
Всё то, что используется (предназначается) для проведения электрического тока:
- провод;
- кабель;
- шина;
- шинопровод;
- жила провода (кабеля);
- проводник печатной платы.
[Интент]
проводник (2)
Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
проводник (2)
Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определённого значения.
Проводники представляют собой проводящие части, которые предназначены для проведения электрического тока в электрических цепях электрооборудования и электроустановки здания. Помимо качественной характеристики проводника, указывающей на его способность проводить электрический ток, каждый проводник имеет количественную характеристику, называемую допустимым длительным током. Протекание по проводнику сверхтока вызывает перегрев проводника, который может быть причиной пожара. Поэтому проводники в электроустановках зданий защищают от сверхтоков.
К проводникам, прежде всего, относят жилы проводов и кабелей, из которых выполнены стационарные электропроводки в электроустановке здания, жилы гибких проводов и кабелей, используемых для подключения переносного и передвижного электрооборудования к стационарным электропроводкам, различные шины, применяемые в низковольтных распределительных устройствах и в шинопроводах, а также другие проводящие части, выполняющие функции проводников.
В электроустановках зданий применяют проводники различного назначения. Для обеспечения электрооборудования электрической энергией в электрических цепях переменного тока используют фазные проводники, нейтральные проводники и PEN-проводники, а в электрических цепях постоянного тока – полюсные проводники, средние проводники и PEM-проводники. Защитные проводники, а также PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники применяют в электроустановках зданий для защиты от поражения электрическим током.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/49/]EN
conductor
element intended to carry electric current
NOTE 1 – The term "conductor" is often used for an element the length of which is large with respect to the cross-sectional dimensions, e.g. conductors of a line or of a cable.
NOTE 2 – The English term "conductor" and the French term "conducteur" have also the meaning of "conducting medium".
NOTE 3 – In French, the term "conducteur" is also used as an adjective corresponding to the English "conductive".
[IEV number 151-12-05]FR
conducteur, m
élément destiné à assurer le passage d'un courant électrique
NOTE 1 – Le terme "conducteur" est souvent utilisé pour un élément dont la longueur est grande par rapport aux dimensions de la section droite, par exemple les conducteurs d'une ligne ou d'un câble.
NOTE 2 – Le terme français "conducteur" et le terme anglais " conductor " ont aussi le sens de "milieu conducteur".
NOTE 3 – En français, le terme "conducteur" est aussi employé comme adjectif correspondant à l'anglais "conductive".
[IEV number 151-12-05]К зажиму допускается присоединение двух медных проводников сечением от 1,0 до 4,0 мм2.
Тематики
- электротехника, основные понятия
Действия
- обесточивать проводник
- определять сечение проводника
- отключать проводник
- отсоединять проводник
- присоединять проводник
- присоединять проводник накруткой
- проводник должен пропускать ток
- соединять проводники
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проводник
-
23 время пуска автотрансформаторного пускателя
время пуска автотрансформаторного пускателя
Период прохождения тока через автотрансформатор.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of an auto-transformer starter)
period of time during which the auto-transformer carries current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
période de temps pendant laquelle l'autotransformateur est parcouru par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время пуска автотрансформаторного пускателя
-
24 время пуска реостатного пускателя
время пуска реостатного пускателя
Период прохождения тока через пусковые сопротивления или часть их.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of a rheostatic starter)
period of time during which the starting resistors or parts of them carry current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
période de temps pendant laquelle les résistances de démarrage ou une partie d'entre elles sont parcourues par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время пуска реостатного пускателя
-
25 главная цепь коммутационного аппарата
главная цепь коммутационного аппарата
Все токоведущие части коммутационного аппарата, входящие в цепь, которую он предназначен замыкать или размыкать.
МЭК 60050(441-15-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
главная цепь аппарата
Токоведущие части аппарата, включенные в электрическую цепь, которую этот аппарат должен коммутировать в соответствии с его основным назначением.
[ ГОСТ 17703-72]
главная цепь
-
[IEV number 442-04-29]EN
main circuit (of a switching device)
all the conductive parts of a switching device included in the circuit which it is designed to close or open
[IEV number 441-15-02]
switching circuit
the circuit which contains the parts which allow the rated current to flow through the switching device
[IEV number 442-04-29]FR
circuit principal (d'un appareil de connexion)
ensemble de pièces conductrices d'un appareil de connexion insérées dans le circuit qu'il a pour fonction de fermer ou d'ouvrir
[IEV number 441-15-02]
circuit de l'interrupteur
circuit comportant les parties permettant le passage du courant assigné dans le dispositif de coupure
[IEV number 442-04-29]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главная цепь коммутационного аппарата
-
26 объём
•After evaporation to small bulk and cooling, the solution will deposit crystals.
•The passage of the electric current through the body of the solution...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > объём
-
27 блокировочный конденсатор
блокировочный конденсатор
-
[IEV number 151-13-30]EN
blocking capacitor
capacitor mainly used to block the direct component of a pulsating electric current
[IEV number 151-13-30]FR
condensateur de blocage, m
condensateur destiné principalement à empêcher le passage de la composante continue non nulle d'un courant électrique périodique
[IEV number 151-13-30]EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировочный конденсатор
-
28 поляризованный магнит
поляризованный магнит
-
[IEV number 151-14-09]EN
polarized electromagnet
magnet the magnetic field of which is produced partly by inherent magnetization and partly by electric current
[IEV number 151-14-09]FR
électroaimant polarisé, m
aimant dont le champ magnétique est produit en partie par une aimantation intrinsèque et en partie par le passage d'un courant électrique
[IEV number 151-14-09]EN
DE
FR
- électroaimant polarisé, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поляризованный магнит
-
29 электрический ожог
электрический ожог
Ожог кожи или органов вследствие протекания тока по их поверхности или через них.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
electric burn
burning of the skin or an organ caused by an electric current along its surface or through it
Source: 604-04-18 MOD
[IEV number 195-03-01]FR
brûlure électrique
brûlure de la peau ou d'un organe, causée par le passage superficiel ou en profondeur d'un courant électrique
Source: 604-04-18 MOD
[IEV number 195-03-01]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрический ожог
-
30 электромагнит
электромагнит
-
[IEV number 151-14-08]
электромагнит
Намагничивающее и размагничивающее устройство в виде П-образного ферромагнитного сердечника, на который намотаны одна, две или более обмоток, включенных согласованно, в котором магнитное поле возникает и концентрируется в сердечнике при прохождении по обмоткам электрического тока
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]EN
electromagnet
magnet the magnetic field of which is produced essentially by electric current
[IEV number 151-14-08]FR
électroaimant, m
aimant dont le champ magnétique est dû essentiellement au passage d'un courant électrique
[IEV number 151-14-08]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- électroaimant, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электромагнит
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… … Wikipedia
The New Earth — is an expression used in the Book of Isaiah (Is 65:17 66:22), 2 Peter (2 Peter 3:13), and Book of Revelation (Rev 21:1) in the Bible to describe the final state of redeemed humanity. It is one of the central doctrines of biblical eschatology and… … Wikipedia
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
The Blue Eagle At Work — The Blue Eagle At Work: Reclaiming Democratic Rights in the American Workplace is a legal treatise written by Charles J. Morris which analyzes collective bargaining under the National Labor Relations Act (NLRA), the federal statute governing most … Wikipedia
The Disney Gallery — Disneyland Land Main Street, U.S.A. Opening date October 2, 2009 … Wikipedia
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia
The Mote in God's Eye — … Wikipedia
Current members of the United States Congress — The 110th United States Congress consists of 540 elected officials from 50 states, four territories, and the District of Columbia. It is the federal legislature of the United States of America, continuing an unbroken chain dating back to the 1st… … Wikipedia
The House (The Keys to the Kingdom) — The House is a domain that serves as the center of the universe in the Keys to the Kingdom series by Australian author Garth Nix. Anything in creation not in the House, such as earth (the solar system and indeed this universe), is part of the… … Wikipedia
The Book of Mormon and the King James Bible — The Book of Mormon contains many linguistic similarities to the King James Bible. In some cases, entire passages of scripture are duplicated in the Book of Mormon. Sometimes the source is acknowledged, as in the book of sourcetext|source=Book of… … Wikipedia
The Rosary — The Rosary † Catholic Encyclopedia ► The Rosary I. IN THE WESTERN CHURCH The Rosary , says the Roman Breviary, is a certain form of prayer wherein we say fifteen decades or tens of Hail Marys with an Our Father between each ten,… … Catholic encyclopedia