Перевод: с английского на русский

с русского на английский

the+other+way

  • 121 off the bat

    adv infml

    Speaking off the bat I'd say you were right — Я сразу могу сказать, что ты прав

    When he was learning to ride a bicycle he fell on his head right off the bat — Когда он учился кататься на велосипеде, то первым делом свалился с него вниз головой

    The other chick told us right off the bat she wouldn't go all the way — Другая чувиха с самого начала заявила, что она ни с кем спать не будет

    The new dictionary of modern spoken language > off the bat

  • 122 irons in the fire

    дела, заботы; см. тж. have many irons in the fire

    Ernest is as fond of music as ever, perhaps more so, and of late years has added musical composition to the other irons in his fire. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. LXXXVI) — Эрнест по-прежнему увлечен музыкой, пожалуй, даже больше, чем раньше. В последние годы, помимо всего прочего, он стал заниматься сочинением музыкальных произведений.

    ...Meyricke must have a large income, but light come, light go, like most of those big counsel with irons in many fires and the certainty of a judgeship. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part II, ch. I) — У Мейрика, верно, большие доходы, но при больших доходах и расходы большие, как у всех этих крупных адвокатов, которые ведут сразу несколько дел и уверены, что их ждет должность судьи.

    Large English-Russian phrasebook > irons in the fire

  • 123 room at the top

    верхняя ступенька общественной лестницы; ≈ место на Олимпе, наверху

    You mustn't say those things, L. E. You mustn't even think them. There's always room at the top and people like you and me ought to help each other. (C. P. Snow, ‘Homecomings’, ch. 43) — Вы не должны так говорить, Л. Э., не должны даже так думать. Наверху всегда найдется место, и такие люди, как мы с вами, обязаны помогать друг другу.

    Q: "I have submitted my short stories to all the leading magazines, but I still haven't been able to get one published. I'm beginning to be discouraged. What should I do?" A: "There's always room for one more good writer at the top, and the best way to get there is to start at the bottom." (E. Caldwell, ‘Call It Experience’, ‘Epilogue’) — Вопрос: "Я послал мои рассказы во все ведущие журналы, но ни один еще не опубликован. Что теперь делать? Я начинаю терять веру в себя." Ответ: "Для талантливого писателя место на Олимпе всегда найдется. Но путь наверх начинается у подножья."

    Large English-Russian phrasebook > room at the top

  • 124 be at the end of one's rope

       зaйти в тупик, быть в бeзвыxoднoм пoлoжeнии, дoйти дo пocлeднeй чepты; дoйти дo pучки
        'What were the special circumstances of Patio's suicide?' 'He was at the end of his rope.' 'Financially you mean?' 'And every other way' (R. Macdonald). Dr. Andlin, you must do something for me. I'm at the end of my tether (W. S. Maugham). It was a very exhausting affair. Finally I came to the end of my tether (5. Howatch)

    Concise English-Russian phrasebook > be at the end of one's rope

  • 125 room at the top

       вepxняя cтупeнькa oбщecтвeннoй лecтницы; мecтo нa Oлимпe, нaвepxу
        There's always room at the top and people like you and me ought to help each other (C. P. Snow). Q. I have submitted my short stories to all the leading magazines, but I still haven't been able to get one published. I'm beginning to be discouraged. What should I do? A. There's always room for one more good writer at the top, and the best way to get there is to start at the bottom (E. Caldwell)

    Concise English-Russian phrasebook > room at the top

  • 126 (to) have a dog in the fight

    идиом.
    делать ставку (на что-л., обычно связанное с риском)
    иметь интерес в какой-л области
    ввязываться во что-л.

    Now it takes lawyers who don't have a dog in the fight one way or the other to step in. — Теперь это заставит адвокатов, которые никак в этом не заинтересованы, так или иначе вмешаться.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) have a dog in the fight

  • 127 (to) have a dog in the race

    идиом.
    делать ставку (на что-л., обычно связанное с риском)
    иметь интерес в какой-л области
    ввязываться во что-л.

    Now it takes lawyers who don't have a dog in the fight one way or the other to step in. — Теперь это заставит адвокатов, которые никак в этом не заинтересованы, так или иначе вмешаться.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) have a dog in the race

  • 128 (to) have a dog in the fight

    идиом.
    делать ставку (на что-л., обычно связанное с риском)
    иметь интерес в какой-л области
    ввязываться во что-л.

    Now it takes lawyers who don't have a dog in the fight one way or the other to step in. — Теперь это заставит адвокатов, которые никак в этом не заинтересованы, так или иначе вмешаться.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) have a dog in the fight

См. также в других словарях:

  • the other way around — {adv. phr.} See: JUST THE OTHER WAY …   Dictionary of American idioms

  • the other way around — {adv. phr.} See: JUST THE OTHER WAY …   Dictionary of American idioms

  • just the other way — or[the other way around] {adv. phr.} Just the opposite. * /One would have thought that Goliath would defeat David, but it was the other way around./ …   Dictionary of American idioms

  • just the other way — or[the other way around] {adv. phr.} Just the opposite. * /One would have thought that Goliath would defeat David, but it was the other way around./ …   Dictionary of American idioms

  • The Burkiss Way — is a BBC Radio 4 sketch comedy series that was broadcast from August 1976 to November 1980. It was written by Andrew Marshall and David Renwick, with some additional material in early episodes by John Mason, Colin Bostock Smith, Douglas Adams,… …   Wikipedia

  • The Martian Way — Author Isaac Asimov Country United States Language English Genre(s) Science fiction novella …   Wikipedia

  • The Crooked Way — Theatrical poster Directed by Robert Florey Produced by Benedict …   Wikipedia

  • The Gopher Way — is a system of discontinious tunnels and skyways on the University of Minnesota, Twin Cities campus which connects many buildings. The system is open during the normal business hours of the buildings it occupies, while some portions are open 24… …   Wikipedia

  • The Milky Way — This page is about the amusement park, for the Harold Lloyd film, see The Milky Way (1936 film) The Milky Way is an amusement/theme park in Devon, near Clovelly.Entry costs £10 per person taller than 1.2 m, £9 for anyone under 1.2 m and £7 for a… …   Wikipedia

  • The Blessing Way — This is about the detective novel; for the episode of The X Files, see The Blessing Way (The X Files). The Blessing Way is a 1970 novel by Tony Hillerman, his first. It introduces Navajo Tribal Police Lt. Joe Leaphorn, who works with… …   Wikipedia

  • The Milky Way (1940 film) — The Milky Way is a one reel animated cartoon short subject, produced in Technicolor and released to theatres in 1940 by Metro Goldwyn Mayer. The short, produced and directed by Rudolf Ising with musical supervision by Scott Bradley, explores the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»