-
1 opponent
[ə'pəunənt](a person who opposes: an opponent of the government; He beat his opponent by four points.) oponents; pretinieks- opportunely
- opportuneness
- opportunism
- opportunist* * *oponents, pretinieks; pretējs -
2 get the better of
(to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) gūt virsroku -
3 have the edge on/over
(to have an advantage over: he had the edge over his opponent.) būt pārākam par kādu -
4 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) pārbaudīt; kontrolēt2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) pārbaudīt3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) apstādināt; aizturēt; iegrožot2. noun1) (an act of testing or checking.) pārbaudīšana; kontrole2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) kontrole; ierobežojumi3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šahs (spēlē)4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) rūtis (uz auduma)5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kvīts; talons6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) rēķins (restorānā)7) ((American) a cheque.) čeks•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) pieteikt matu (šahā)- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *šahs; rūtains audums; rūtiņa; pēkšņa apstāšanās, kavēklis; iegrožošana, savaldīšana; kontrole; kāsītis; numurs; slēgvārsts, noslēgvārstulis; rēķins; marka; pieteikt šahu; apstādināt, aizturēt; savaldīt, iegrožot; kontrolēt; atstāt glabāšanā -
5 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
6 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *marka; zīme; plankums, traips; rēta; pēdas, zīmogs; pazīme; mērķis; standarts, līmenis; ievērība; atzīme; krusts; starta līnija, starts; apzīmēt, iezīmēt; atstāt pēdas; atzīmēt; iededzināt degzīmi, marķēt; ielikt atzīmi; iegaumēt; izrādīt, izteikt; izcelt, izvirzīt -
7 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) atgriezties2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) atdot; atlikt atpakaļ3) (I'll return to this topic in a minute.) atgriezties (pie temata)4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) atbildēt (ar to pašu)5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) ievēlēt (parlamentā)6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) nolasīt spriedumu7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) atsist (bumbu u.tml.)2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) atgriešanās2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) biļete ‘turp un atpakaļ'•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *atgriešanās; atdošana; apgrozība, ienākums, peļņa; atskaite, ziņojums; vēlēšanu rezultāts; ievēlēšana; atsišana; recidīvs; atgriezties; atdot; atlikt atpakaļ; paziņot; atbildēt; atkārtoties; ievēlēt; dot -
8 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) sasist/sašķīst gabalos; iznīcināt2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) []triekties2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) blīkšķis; plīšanas troksnis2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) sitiens; trieciens3) (in tennis etc, a hard downward shot.) gremde•- smashing- smash hit* * *viltota nauda; blīkšķis; sadursme; sabrukums; iznīcinošs trieciens; sakāve; gremde; milzīgs panākums; atšķaidīts alkoholisks dzēriens; maksāt ar viltotu naudu; sasist druskās, sašķaidīt; sakaut; satriekt; sašķīst druskās; sabrukt; bankrotēt; spēcīgi iesist; gremdēt; pārspēt; sašķelt; druskās -
9 tackle
['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) bloķēšana2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) piederumi; rīki; komplekts3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) polispasts4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) takelāža2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) ķert; aizturēt (piem., zagli)2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) nodarboties ar; risināt; vērsties pie kāda3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) bloķēt* * *rīki, piederumi; takelāža; polispasts; pussargs; bloķēšana; uzņemties, ķerties; noķert; aizrādīt, pārmest; piesiet, piestiprināt; pārtvert; bloķēt -
10 master
1. feminine - mistress; noun1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) saimnieks; kungs2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) saimnieks; īpašnieks3) (a male teacher: the Maths master.) skolotājs4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) kapteinis5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) meistars; speciālists6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) jaunskungs2. adjective((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) kvalificēts strādnieks; lietpratējs3. verb1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) uzveikt; pārvarēt2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) apgūt•- masterfully
- masterfulness
- masterly
- masterliness
- mastery
- master key
- mastermind 4. verb(to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) organizēt- master stroke
- master switch
- master of ceremonies* * *īpašnieks, saimnieks, kungs; skolotājs; koledžas priekšnieks; maģistrs; kvalificēts strādnieks, speciālists, meistars; izcils mākslinieks, meistars; jaunais kungs; pirmais eksemplārs, oriģināls, modelis; uzveikt, pārspēt; apgūt; pārvaldīt, vadīt -
11 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) (par garšu, smaku) riebīgs; pretīgs2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) smirdošs; nekrietns; piesārņots2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) spēles noteikumu pārkāpums3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) pārkāpt spēles noteikumus; spēlēt negodīgi2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) notraipīt; piesārņot; piegružot•* * *neķītrība, nekrietnība; sadursme; spēles noteikumu pārkāpums; notraipīt; piesārņot; aizsērēt; radīt sastrēgumu, traucēt; samudžināties; apkaunot; negodīgi spēlēt; smirdīgs, netīrs; aizsērējis, piesārņots; nekrietns, neķītrs; negodīgs; vējains, vētrains; samudžināts; slikts, riebīgs; salabots, sasvītrots; negodīgi -
12 throw
[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.)2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.)3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.)4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.)2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) metiens; sviediens- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *sviediens, metiens; metiena attālums; riskants pasākums, risks; pārklājs; lakats, šalle; podnieka ripa; vēziens, gājiens; sviest, mest; nomest; uzmest; noguldīt pretinieku; mest; mest ādu; atnesties; šķeterēt; veidot; satraukt; sarīkot; tīšām zaudēt; uzcelt; pārsviest -
13 knock out
1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) nokautēt2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) sakaut (piespiežot izstāties no sacensībām) -
14 assault
[ə'so:lt] 1. verb1) (to attack, especially suddenly: The youths assaulted the night watchman.) uzbrukt2) (to attack sexually; to rape.) izvarot2. noun1) (a (sudden) attack: a night assault on the fortress; His speech was a vicious assault on his opponent.) uzbrukums; trieciens2) (a sexual attack; a rape.) izvarošana* * *trieciens, uzbrukums; sturmēšana, iekarošana, uzkāpšana; izvarošana; personas aizskaršana, vardarbības draudi; doties triecienā, uzbrukt; sturmēt, iekarot, uzkāpt; izvarot, lietot vardarbību; draudēt ar fizisku izrēķināšanos; piedraudēt ar fizisku izrēķināšanos -
15 penalize
1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) sodīt; noteikt sodu2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) sodīt* * *sodīt -
16 superior
[su'piəriə] 1. adjective1) ((often with to) higher in rank, better, or greater, than: Is a captain superior to a commander in the navy?; With his superior strength he managed to overwhelm his opponent.) augstāks; pārāks2) (high, or above the average, in quality: superior workmanship.) izcils; augsts3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) augstprātīgs2. noun(a person who is better than, or higher in rank than, another or others: The servant was dismissed for being rude to her superiors.) priekšnieks; augstāka ranga virsnieks* * *priekšnieks; pārākums; virsējais, augšējais; augstāks; labāks, pārāks; lielāks; augstprātīgs; neaizsniedzams, nepieejams -
17 penalise
1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) sodīt; noteikt sodu2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) sodīt -
18 volley
['voli] 1. noun1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) bumbas atsišana lidojumā2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) zalve; krusa; straume2. verb1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) atsist bumbu lidojumā2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) apbērt (ar jautājumiem u.tml.)•* * *zalve; krusa, straume; atsišana lidojumā; šaut zalvēm; birt kā krusai; atsist lidojumā -
19 adversary
['ædvəsəri]plural - adversaries; noun(an opponent; an enemy: his adversary in the chess match.) pretinieks; ienaidnieks* * *ienaidnieks, pretinieks -
20 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) kaudze; grēda2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) bieži2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) sakraut/samest kaudzē2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) uzkraut; apbērt (ar apvainojumiem, uzslavām)•- heaped* * *grēda, kaudze; milzums; sakraut, samest; krāt; uzkraut; apbērt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Smashing The Opponent — Single par Infected Mushroom avec Jonathan Davis extrait de l’album Legend of the Black Shawarma SmashingtheOpponent.jpg Sortie 9 juin 2009 Durée 4:15 … Wikipédia en Français
Smashing the Opponent — Single par Infected Mushroom avec Jonathan Davis extrait de l’album Legend of the Black Shawarma SmashingtheOpponent.jpg Sortie 9 juin 2009 Durée 4:15 … Wikipédia en Français
The Law of Ueki — The DVD cover of Volume 1: The Battle Commencement うえきの法則 (Ueki no Hōsoku) … Wikipedia
The Scissors — is an aerial dog fighting maneuver, commonly used by military fighter pilots before the advent of high thrust to weight fighters (which allow for extended maneuvering in the vertical plane) in the late 1950s to mid 1960s and later, and before the … Wikipedia
The Motor City Machine Guns — Chris Sabin (left) and Alex Shelley in December 2008. Tag team Members Alex Shelley … Wikipedia
The Chaos Engine 2 — Developer(s) The Bitmap Brothers Publisher(s) … Wikipedia
The Osirian Portal — Ophidian (left) and Amasis in October 2010 Statistics Members Amasis Ophidian Escorpion Egipcio Hieracon … Wikipedia
The Art of War — (zh cp|c=|p=Sūn Zǐ Bīng Fǎ) is a Chinese military treatise that was written during the 6th century BC by Sun Tzu. Composed of 13 chapters, each of which is devoted to one aspect of warfare, it has long been praised as the definitive work on… … Wikipedia
The Russian Campaign — is a strategic board wargame of the Eastern Front during World War II, during the period 1941 45. The unit scale is German Corps and Russian Armies. The game was designed by John Edwards, and was first published by Jedko Games in 1975. The Avalon … Wikipedia
The exchange (chess) — The exchange in chess refers to a situation in which one player loses a minor piece (i.e. a bishop or knight) but captures the opponent s rook. The side which wins the rook is said to have won the exchange, while the other player has lost the… … Wikipedia
The King of Fighters Neowave — Developer(s) SNK Playmore Publisher(s) SNK Playmore, Sammy Corporation … Wikipedia