Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

the+only

  • 1 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) jediný
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) len
    2) (alone: Only you can do it.) len
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) len
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) iba
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) iba
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) ale
    * * *
    • jedinecný
    • iba
    • jediný
    • až
    • celý
    • len
    • lenže
    • najvhodnejší
    • najlepší

    English-Slovak dictionary > only

  • 2 at the eleventh hour

    (at the last possible moment; only just in time: The child was saved from the kidnappers at the eleventh hour.) v poslednej chvíli
    * * *
    • v hodine dvanástej
    • v poslednom okamihu

    English-Slovak dictionary > at the eleventh hour

  • 3 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s, so
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) od, odo; k, ku
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) privrieť, zavrieť
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sebe
    * * *
    • za
    • pred
    • k
    • do
    • podla
    • na
    • od

    English-Slovak dictionary > to

  • 4 possible

    ['posəbl]
    1) (able to happen or be done: It's possible that the train will be delayed; We'll come as soon as possible; I'll do everything possible; She did the only possible thing in the circumstances.) možný
    2) (satisfactory; acceptable: I've thought of a possible solution to the problem.) uspokojivý
    - possibly
    * * *
    • možný
    • možno

    English-Slovak dictionary > possible

  • 5 stable

    I ['steibl] adjective
    1) (firm and steady or well-balanced: This chair isn't very stable.) pevný
    2) (firmly established and likely to last: a stable government.) stabilný
    3) ((of a person or his character) unlikely to become unreasonably upset or hysterical: She's the only stable person in the whole family.) vyrovnaný
    4) ((of a substance) not easily decomposed.) stály
    - stabilize
    - stabilise
    - stabilization
    - stabilisation
    II ['steibl] noun
    1) (a building in which horses are kept.) stajňa
    2) ((in plural) a horse-keeping establishment: He runs the riding stables.) stajňa; koniareň
    * * *
    • ustajnit
    • vytrvalý
    • zavriet do stajne
    • solídny
    • sada
    • skupina
    • stály
    • stajna
    • stabilný
    • trvalý
    • družstvo
    • chovat v stajni
    • chliev
    • rozhodný
    • rada
    • pevný
    • koniaren
    • mužstvo
    • nepremenlivý

    English-Slovak dictionary > stable

  • 6 evidence

    ['evidəns]
    1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) dôkaz
    2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) známka
    * * *
    • svedok
    • svedectvo
    • istota
    • doklad o niecom
    • dôkaz

    English-Slovak dictionary > evidence

  • 7 unique

    [ju:'ni:k]
    (being the only one of its kind, or having no equal: His style is unique.) jedinečný, neobyčajný, unikátny
    * * *
    • unikum
    • jedinecnost
    • jedinecný
    • neobycajný

    English-Slovak dictionary > unique

  • 8 none but

    (only: None but the brave deserve our respect.) len
    * * *
    • iba
    • len

    English-Slovak dictionary > none but

  • 9 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravodlivý
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávnený
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslúžený
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) presne tak
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rovnako
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pred chvíľkou, práve
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) práve
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) práve
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) práve, sotva
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) len
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak; prosto, jednoducho
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) úplne
    - just now
    - just then
    * * *
    • vlastne (u opytov. výrazo
    • verný
    • vlastne
    • v takom stave ako
    • vyložene
    • zdôvodnený
    • zaslúžený
    • s biedou
    • sotva
    • s tažkostou
    • skrátka
    • s námahou
    • skoro
    • spravodlivý (podla práva)
    • spravodlivý
    • správanie
    • správny
    • tak ako
    • urcite
    • presne tak
    • pred chvílkou
    • príslušný
    • presne
    • približne
    • priamo
    • dôvodný
    • iba
    • jednoducho
    • asi
    • a ako ü (zdôraz.)
    • celkom
    • proste
    • rovnako
    • rovno
    • opodstatnený
    • plne
    • oprávnený
    • patricný
    • práve
    • pravdivý
    • práve ked
    • práve taký
    • práve tak
    • len
    • len tak tak
    • nedávno

    English-Slovak dictionary > just

  • 10 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šnúra; niť; vlasec
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čiara
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línia
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rad
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár riadkov
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová línia
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; smer
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubie; sieť; linka; spoj
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) riadok
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh; odbor
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línia
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovať
    2) (to mark with lines.) nalinkovať
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiť
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšiť
    * * *
    • vedenie
    • vráska
    • vyfutrovat
    • spoj
    • smer
    • šnúra
    • trat
    • úcastnícka prípojka
    • drôt
    • futrovat
    • hranica
    • ciara
    • riadok
    • rovník
    • rad
    • pás
    • povraz
    • podšívat
    • podšit
    • línia
    • linka
    • linkovat
    • lemovat
    • nalinkovat

    English-Slovak dictionary > line

  • 11 superficial

    [su:pə'fiʃəl]
    1) (on, or affecting, the surface only: The wound is only superficial.) povrchový
    2) (not thorough: He has only a superficial knowledge of the subject.) povrchný
    - superficially
    * * *
    • vnútorný
    • bezcenný
    • plošný
    • plytký
    • povrchový
    • povrchný
    • nehlboký

    English-Slovak dictionary > superficial

  • 12 little

    ['litl] 1. adjective
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) malý
    2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) málo
    3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) bezvýznamný
    2. pronoun
    ((only) a small amount: He knows little of the real world.) málo
    3. adverb
    1) (not much: I go out little nowadays.) málo
    2) (only to a small degree: a little-known fact.) málo
    3) (not at all: He little knows how ill he is.) vôbec nie
    - little by little
    - make little of
    * * *
    • úbohý
    • trocha
    • drobný
    • chvílka
    • krátky
    • malý
    • malicherný
    • malickost
    • malický
    • nevela
    • nízky
    • nieco

    English-Slovak dictionary > little

  • 13 nominal

    ['nəminəl]
    1) (in name only, not in reality: He is only the nominal head of the firm.) podľa mena
    2) (very small: He had to pay only a nominal fine.) nepatrný
    * * *
    • úzky
    • uznávací
    • zanedbatelný
    • približný
    • formálny
    • len podla mena
    • len formálny
    • malý
    • menný
    • menovitý
    • menovitý podla mena
    • neskutocný
    • nepatrný
    • nepodstatný
    • nominálny

    English-Slovak dictionary > nominal

  • 14 sole

    I [səul] noun
    1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) chodidlo
    2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) podrážka
    II [səul] plurals - sole, soles; noun
    1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) morský jazyk
    2) (its flesh as food: We had sole for supper.) morský jazyk
    III [səul] adjective
    1) (only; single: my sole purpose/reason.) jediný
    2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) výhradný
    * * *
    • výhradný
    • jediný
    • chodidlo
    • podbíjat
    • podbit
    • podrazit
    • podošva

    English-Slovak dictionary > sole

  • 15 single

    ['siŋɡl] 1. adjective
    1) (one only: The spider hung on a single thread.) jediný
    2) (for one person only: a single bed/mattress.) pre jedného človeka
    3) (unmarried: a single person.) slobodný
    4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) jednosmerný
    2. noun
    1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) malá platňa, singel
    2) (a one-way ticket.) cestovný lístok (len tam)
    - singles
    - singly
    - single-breasted
    - single-decker
    - single-handed
    - single parent
    - single out
    * * *
    • vlastný
    • vybrat si
    • zvolit si
    • slabý
    • samostatná izba
    • slobodný (neženatý)
    • samostatný
    • slobodný
    • týkajúci sa jedinca
    • prístupný
    • dvojhra (šport.)
    • dvojhra
    • jednoduchý
    • jednoduchý cestovný lístok
    • jednotlivý
    • jednoobalný
    • jednobodové vítazstvo
    • jednotit
    • jednotný
    • jedinecný
    • jednotlivec
    • íst mimochodom
    • jeden jediný
    • jeden kvet
    • dolárová bankovka
    • cestný
    • rodinný domcek
    • rozdelit
    • osobný
    • otvorený
    • menovat
    • nezávislý
    • oddelený

    English-Slovak dictionary > single

  • 16 narrow

    ['nærəu] 1. adjective
    1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) úzky
    2) (only just managed: a narrow escape.) tesný, len tak-tak
    3) ((of ideas, interests or experience) not extensive enough.) obmedzený
    2. verb
    (to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) zúžiť (sa)
    - narrows
    - narrow-minded
    * * *
    • úzky
    • úzky priechod
    • úžina
    • úzky prieliv
    • úzka cesta
    • úžit (sa)
    • úzkoprsý
    • zmenšovat (sa)
    • zmenšit (sa)
    • zužovanie (sa)
    • zúžit (sa)
    • stiesnený
    • tesný
    • tesná ulicka
    • presný
    • predpojatý
    • prísny
    • dôkladný
    • chudý
    • lakomý
    • malicherný
    • obmedzený
    • obmedzovat (sa)

    English-Slovak dictionary > narrow

  • 17 new

    [nju:] 1. adjective
    1) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) nový
    2) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) nový
    3) (changed: He is a new man.) nový
    4) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) nový; ktorý práve prišiel
    2. adverb
    (freshly: new-laid eggs.) čerstvo
    - newcomer
    - newfangled
    - new to
    * * *
    • znovu
    • zmenený
    • súcasný
    • doteraz neoboznámený
    • druhý
    • iný
    • cerstvo
    • cerstvý
    • panenský
    • práve
    • pokrokový
    • posledný
    • najnovší
    • mladý
    • moderný
    • nenavyknutý
    • neskúsený
    • nedávno
    • neoboznámený
    • nový
    • novo zvolený

    English-Slovak dictionary > new

  • 18 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; priechod
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, smer, trať
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ďaleko; kúsok
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) spôsob, metóda
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohľad, zreteľ
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) spôsob
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) ďaleko, dlho
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    • vzdialenost
    • zamestnanie
    • zvyk
    • sféra
    • smer
    • situácia
    • stav
    • spôsob
    • susedstvo
    • ulica
    • dosah
    • hladisko
    • cestovanie
    • cesta
    • chodník
    • rozsah
    • povolanie
    • postup
    • pokrok
    • metóda
    • mrav
    • okolie
    • odbor
    • odvetvie
    • okruh
    • oblast
    • ohlad
    • obycaj

    English-Slovak dictionary > way

  • 19 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 20 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

См. также в других словарях:

  • Love Is the Only Soldier — Infobox Album | Name = Love Is The Only Soldier Type = Album Artist = Jann Arden Released = start date|2003|09|9 Recorded = Genre = Adult Alternative Length = 39:23 Label = Universal Records Producer =Jann Arden, Russell Broom Reviews = *Allmusic …   Wikipedia

  • not the only fish in the sea — {n. phr.} One of many; not the only one of the kind; not the only one available. * /He said he could find other girls she was not the only fish in the sea./ Compare: NOT THE ONLY PEBBLE ON THE BEACH …   Dictionary of American idioms

  • not the only fish in the sea — {n. phr.} One of many; not the only one of the kind; not the only one available. * /He said he could find other girls she was not the only fish in the sea./ Compare: NOT THE ONLY PEBBLE ON THE BEACH …   Dictionary of American idioms

  • not the only pebble on the beach — {n. phr.} Not the only person to be considered; one of many. * /George was acting pretty self important and we finally had to tell him that he wasn t the only pebble on the beach./ Compare: NOT THE ONLY FISH IN THE SEA …   Dictionary of American idioms

  • not the only pebble on the beach — {n. phr.} Not the only person to be considered; one of many. * /George was acting pretty self important and we finally had to tell him that he wasn t the only pebble on the beach./ Compare: NOT THE ONLY FISH IN THE SEA …   Dictionary of American idioms

  • Only Fools and Horses — Title screen Genre Sitcom Created by John Sullivan …   Wikipedia

  • The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… …   Wikipedia

  • The Rutles — Origin London, England Genres Parody, comedy rock, pop rock Years active 1975–1978, 1996–1997, 2002 Labels Warner Bros., Rhino, Virgin …   Wikipedia

  • The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»