Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

the+one+true

  • 1 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) taisnīgs; pareizs
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) pamatots
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) pelnīts
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) tieši tas/tā
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tikpat
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tikko
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pašreiz; nupat
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) tieši, kad
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) tieši
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) acumirkli!
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) patiešām; tik tiešām
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) tiešām
    - just now
    - just then
    * * *
    taisnīgs; pelnīts; pamatots; precīzs, pareizs; tieši; nupat, tikko; tikai; tikko; tik tiešām, patiešām

    English-Latvian dictionary > just

  • 2 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tik; tādā mērā
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tā; tādā veidā
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tā (atsaucoties uz iepriekšminēto vārdu)
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) arī; tāpat
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') jā; pilnīgi pareizi
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    sol; tādā veidā, tā ; tādā mērā, tik; arī; apmēram; tā!, tiešām!; tāpēc, tādēļ; tātad

    English-Latvian dictionary > so

  • 3 certain

    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) drošs; nešaubīgs
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) drošs; noteikts
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) kāds; zināms
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) zināms
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') protams!
    - for certain
    - make certain
    * * *
    drošs, noteikts; nešaubīgs, pārliecināts; zināms, kāds

    English-Latvian dictionary > certain

  • 4 irony

    plural - ironies; noun
    1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.)
    2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.)
    - ironic
    - ironically
    * * *
    ironija

    English-Latvian dictionary > irony

  • 5 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) tārps; kāpurs; slieka
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) []līst; []kļūt; []spraukties
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) izdibināt; izvilkt (ziņas)
    * * *
    tārps; kāpurs; cērme; nožēlojams radījums; vītne; ielīst; attārpot

    English-Latvian dictionary > worm

  • 6 own

    [əun] 1. verb
    1) (to have as a possession: I own a car.) piederēt, būt kāda īpašumā
    2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) atzīt
    2. adjective, pronoun
    (belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) paša-; savs
    - ownership
    - get one's own back
    - own up
    * * *
    atzīt; paša, savs

    English-Latvian dictionary > own

  • 7 colour

    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) krāsa; nokrāsa
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) krāsa; krāsviela
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) sejas krāsa
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) kolorīts
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) krāsu-
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) krāsot
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) tumšādainais
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours
    * * *
    nokrāsa, krāsa; krāsviela, krāsa; sejas krāsa; kolorīts; rase; priekšstats; tembrs; izkrāsot, nokrāsot, krāsot; iekrāsoties; nosarkt; izpušķot

    English-Latvian dictionary > colour

  • 8 guarantee

    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garantija
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garantija
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) dot garantiju
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantēt; galvot
    * * *
    galvojums, garantija; aizmaksa; galvotājs; garantēt, galvot; apdrošināt

    English-Latvian dictionary > guarantee

  • 9 truly

    1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) patiesi
    2) (in a true manner: He loved her truly.) uzticīgi; no sirds
    * * *
    patiešām, patiesi; precīzi; uzticīgi

    English-Latvian dictionary > truly

См. также в других словарях:

  • One True — is the fictional hegemonic software program that takes control of individual human minds and entire human societies in John Barnes two Meme Wars novels Candle and The Sky So Big and Black; the novel Kaleidoscope Century details the years leading… …   Wikipedia

  • One True Voice — Origin United Kingdom Genres Pop Years active 2002– 2003 Members Anton Gordon Matt Johnson Daniel Pearce …   Wikipedia

  • One True Thing (band) — One True Thing Origin Long Island, New York, USA Genres Pop rock[1] Power pop Pop punk Years active 1994–2007 …   Wikipedia

  • The one million masterpiece — (abbreviated OMM) is the largest artistic collaboration ever attempted. It is an ongoing project to produce a true piece of global artwork. As of October 16 2007, 26,582 artists from 174 countries have participated, with $19,348.57 raised for… …   Wikipedia

  • The One That Got Away (disambiguation) — The One That Got Away may refer to:Films: * The One That Got Away , a World War II film about famed German POW Franz Von Werra * The One That Got Away (1996 film), a war film about a true First Gulf War incidentMusic albums: * The One That Got… …   Wikipedia

  • One True Thing — For the American rock band, see One True Thing (band). One True Thing Theatrical release poster Directed by Carl Franklin …   Wikipedia

  • One True Love — For the song by The O Kanes, see One True Love (song). One True Love Promotional poster of One True Love Directed by Mac Alejandre …   Wikipedia

  • The Positively True Adventures of the Alleged Texas Cheerleader-Murdering Mom — Infobox Film name = The Positively True Adventures of the Alleged Texas Cheerleader Murdering Mom image size = caption = DVD cover director = Michael Ritchie producer = writer = Jane Anderson narrator = starring = Holly Hunter Beau Bridges… …   Wikipedia

  • One True Thing (album) — Infobox Album | Name = One True Thing Type = studio Artist = Daniela Nardi Released = 2003 Recorded = 2002 2003 Genre = Adult Contemporary Label = Minerva Road EntertainmentOne True Thing is debut album for Toronto Canada based singer/songwriter… …   Wikipedia

  • The One Wherein There Is a Big Twist, Part II — Infobox Television episode Title=The One Wherein There Is a Big Twist, Part II Series=Drawn Together Season=2 Episode=1 Airdate=October 19 2005 Writer= Matt Silverstein, Dave Jeser Caption = The new show introductory featuring Strawberry… …   Wikipedia

  • The One Tree — infobox Book | name = The One Tree orig title = translator = image caption = Cover of The One Tree author = Stephen R. Donaldson cover artist = Darrell K. Sweet country = United States language = English series = The Second Chronicles of Thomas… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»