Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

the+measure

  • 1 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) μέτρο/μεζούρα
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) μονάδα μετρήσεως
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) σύστημα μετρήσεως
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) μέτρο
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) μέτρο
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) (μουσική)διάστημα
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.)
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.)
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.)
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Greek dictionary > measure

  • 2 measure up

    ( often with to) (to reach a certain required standard: John's performance doesn't measure up (to the others).) συγκρίνομαι

    English-Greek dictionary > measure up

  • 3 made to measure

    (of clothing) made to fit the measurements of a particular person: Was your jacket made to measure?; (also adjective) (a made-to-measure suit.) (φτιαγμένος επί)παραγγελία

    English-Greek dictionary > made to measure

  • 4 for good measure

    (as something extra or above the minimum necessary: The shopkeeper weighed out the sweets and put in a few more for good measure.) καλού-κακού,για να μην τον ρίξει

    English-Greek dictionary > for good measure

  • 5 full measure

    ((no less than) the correct amount: We must ensure that customers get full measure.) κανονική ποσότητα

    English-Greek dictionary > full measure

  • 6 Execution

    subs.
    Accomplishment: P. and V. πρᾶξις, ἡ.
    The execution of the measure taken in each case: P. ἡ διακονία ἡ ἐφʼ ἑκάστοις τῶν πεπραγμένων (Dem. 296).
    Putting to death: P. θανάτωσις, ἡ.
    Death: P. and V. θνατος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Execution

  • 7 tape

    [teip] 1. noun
    1) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) ταινία
    2) (a piece of this or something similar, eg a string, stretched above the finishing line on a race track: The two runners reached the tape together.) νήμα
    3) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) ταινία
    4) (a tape-measure.) μέτρο
    2. verb
    1) (to fasten or seal with tape.) δένω / σφραγίζω με ταινία
    2) (to record (the sound of something) on tape: He taped the concert.) γράφω, ηχογραφώ, μανγητοφωνώ
    - measuring-tape
    - tape-recorder
    - tape-record
    - tape-recording

    English-Greek dictionary > tape

  • 8 Weigh

    v. trans.
    Weigh in the scales: Ar. and P. ἱστναι.
    Weigh one set of pleasures against another: P. ἡδέα πρὸς ἡδέα ἱστάναι (Plat., Prot. 356B).
    Let him repeat another sentence and weigh it against mine: Ar. ἀλλʼ ἕτερον εἰπάτω τι κἀντιστησάτω (Ran. 1389).
    Casting eyes on two and weighing them in his hands: V. δισσούς γʼ ἀθρήσας κἀπιβαστάσας χεροῖν (Eur., Cycl. 379).
    Generally, measure: P. and V. μετρεῖν, σταθμᾶσθαι, συμμετρεῖσθαι; see Measure.
    Examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, διασκοπεῖν; see Examine.
    Ponder on: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι (acc.), λογίζεσθαι (acc.); see under Ponder.
    Compare: P. and V. εἰκάζειν, πεικάζειν, ἀντιτιθέναι; see Compare.
    V. intrans.
    Have a certain weight: P. ἔχειν σταθμόν.
    To weigh forty talents: P. ἔχειν τεσσαράκοντα τάλαντα σταθμόν (Thuc. 2, 13).
    Weigh a mina: P. ἄγειν μνᾶν (Dem. 617).
    Have weight, influence: P. and V. ῥοπὴν ἔχειν, δύναμιν ἔχειν (Eur., Phoen. 440).
    When they have seen that all else has weighed less with you than the law: P. πάντα τἄλλα παρʼ ὑμῖν ἑορακότες ἀσθενέστερα τοῦ νόμου γεγενημένα.
    Weigh down, v. trans.; P. βαρύνειν, V. καταρρέπειν, βρθειν (Æsch., Pers. 346).
    Be weighed down: P. and V. ῥέπειν, βρθειν (or pass.) (also Plat., Phaedrus, 247B, but rare P.).
    met., oppress: P. and V. πιέζειν; see Oppress, Trouble.
    Weigh upon, trouble the mind, met.: P. and V. ἐνθμιος εἶναι (dat.); see Trouble.
    Be weighted with: V. βρθειν (or pass.) (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Weigh

  • 9 Beyond

    prep.
    Of time or place: P. and V. πέρα (gen.).
    Of place only, across: P. and V. πέραν (gen.).
    The parts beyond: P. and V. τοὐπέκεινα (gen.).
    measure: P. and V. περ (acc.).
    Except: P. and V. πλήν (gen.). Outside of (time or place): P. and V. ἔξω.
    Beyond description: P. and V. κρείσσων λόγου, V. κρείσσων ἢ λέξαι.
    Beyond expectation: P. and V. παρʼ ἐλπδα, V. ἐκτὸς ἐλπδος, ἔξω ἐλπδος.
    Beyond measure: see Exceedingly.
    Beyond one's strength: P. παρὰ δύναμιν, ὑπὲρ δύναμιν.
    Reguiring nothing beyond sufficient support: πέρα ἱκανῆς τροφῆς οὐδὲν ἀξιοῦντες (Plat., Critias, 110D).
    Go beyond: P. and V. περβάλλειν (acc.); see Exceed.
    ——————
    adv.
    Of time, place or degree: P. and V. πέρα.
    Of place only: P. and V. πέραν.
    Farther: P. and V. περαιτέρω.
    More: P. and V. πλέον, V. πέρτερον.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beyond

  • 10 Bill

    subs.
    Axe: P. and V. πέλεκυς, ὁ (Xen. also Ar.), ἀξνη, ἡ (Xen.).
    Sickle: P. and V. δρέπανον, το.
    Account: see Account.
    Measure, decree: P. and V. ψήφισμα, τό.
    Law: P. and V. νόμος, ὁ.
    Measure proposed by the Senate: P. πρόβούλευμα, τό.
    Account books: Ar. and P. γράμματα, τά, γραμματεῖον, τό.
    Of a bird: see Beak.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bill

  • 11 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) χέρι
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) δείκτης
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) βοηθός,μέλος πληρώματος
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) χεράκι,χείρα βοηθείας
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) χαρτωσιά
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) παλάμη
    7) (handwriting: written in a neat hand.) γραφικός χαρακτήρας
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.)
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.)
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Greek dictionary > hand

  • 12 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) γερός,υγιής
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) βαθύς
    3) (full; thorough: a sound basic training.) πλήρης
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) σωστός
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) φρόνιμος
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) ήχος
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) ήχος
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) αυτό που ακούω,η εντύπωση που παίρνω
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ηχώ,χτυπώ,σημαίνω
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) χτυπώ,σημαίνω
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) δίνω την εντύπωση,μοιάζω
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) προφέρω
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) ακροάζομαι
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) ηχομονώνω
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) βυθομετρώ
    - sound out

    English-Greek dictionary > sound

  • 13 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) ώρα
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) χρόνος
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) καιρός, ώρα
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') (διαθέσιμος) χρόνος
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) κατάλληλη στιγμή / περίσταση
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) φορά
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) περίοδος, στιγμή
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) χρόνος, ρυθμός
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) χρονομετρώ
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) επιλέγω το χρόνο, διαλέγω την ώρα μου (για)
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again

    English-Greek dictionary > time

  • 14 Time

    subs.
    Time of day: P. and V. ὥρα, ἡ; hour.
    What time is it? Ar. and P. πηνκα ἐστί;
    About what time died he? Ar. πηνίκʼ ἄττʼ ἀπώλετο; (Av. 1514).
    Generally; P. and V. χρόνος, ὁ, V. ἡμέρα, ἡ.
    Time of life: Ar. and P. ἡλικία, ἡ, V. αἰών, ὁ.
    Occasion: P. and V. καιρός, ὁ.
    Generation: P. and V. αἰών, ὁ, Ar. and P. ἡλικία, ἡ.
    Time for: P. and V. ὥρα, ἡ (gen. or infin.), καιρός, ὁ (gen. or infin.), ἀκμή, ἡ (gen. or infin.).
    Delay: P. and V. μονή, ἡ, τριβή, ἡ, διατριβή, ἡ; see Delay.
    Leisure: P. and V. σχολή, ἡ.
    Want of time: P. ἀσχολία, ἡ.
    There is time, opportunity, v.: P. ἐγχωρεῖ.
    It is open: P. and V. παρέχει, ἔξεστι, πρεστι.
    After a time, after an interval: P. and V. διὰ χρόνου.
    Eventually: P. and V. χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ. See
    ing my friend after a long time: V. χρόνιον εἰσιδὼν φίλον (Eur., Cr. 475).
    As time went on: P. χρόνου ἐπιγιγνομένου (Thuc. 1, 126).
    At another time: P. and V. ἄλλοτε.
    At times, sometimes: P. and V. ἐνίοτε (Eur., Hel. 1213), V. ἔσθʼ ὅτε, P. ἔστιν ὅτε.
    At one time: see Once.
    At one time... at another: P. and V. τότε... ἄλλοτε, Ar. and P. τότε μέν... τότε δέ, ποτὲ μεν... ποτὲ δέ.
    At the present time: P. and V. νῦν; see Now.
    At some time or other: P. and V. ποτε ( enclitic).
    At times I would have ( food) for the day, at others not: V. ποτὲ μὲν ἐπʼ ἦμαρ εἶχον, εἶτʼ οὐκ εἶχον ἄν (Eur., Phoen. 401).
    At the time of: P. παρά (acc.).
    To enforce the punishment due by law at the time of the commission of the offences: P. ταῖς ἐκ τῶν νόμων τιμωρίαις παρʼ αὐτὰ τἀδικήματα χρῆσθαι (Dem. 229).
    At that time: see Then.
    At what time? P. and V. πότε;
    At what hour? Ar. and P. πηνκα; indirect, Ar. and P. ὅποτε, P. and V. ὁπηνκα.
    For a time: P. and V. τέως.
    For all time: P. and V. εί, δι τέλους; see for ever, under Over.
    For the third time: P. and V. τρτον, P. τὸ τρίτον.
    From time immemorial: P. ἐκ παλαιτάτου.
    From time to time: P. and V. εί.
    Have time, v.: P. and V. σχολάζειν, σχολὴν ἔχειν.
    In time, after a time: P. and V. διὰ χρόνου, χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ.
    At the right moment: P. and V. καιρῷ, ἐν καιρῷ, εἰς καιρὸν, καιρίως (Xen.), εἰς δέον, ἐν τῷ δέοντι, ἐν καλῷ, εἰς καλόν, V. πρὸς καιρόν, πρὸς τὸ καίριον, ἐν δέοντι; see Seasonably.
    They wanted to get the work done in time: P. ἐβούλοντο φθῆναι ἐξεργασάμενοι (Thuc. 8, 92).
    In the time of: Ar. and P. ἐπ (gen.).
    Lose time, v.: see waste time.
    Save time: use P. and V. θάσσων εἶναι ( be quicker).
    Take time, be long: P. and V. χρονίζειν, χρόνιος εἶναι,
    involve delay: use P. μέλλησιν ἔχειν.
    It will take time: P. χρόνος ἐνέσται.
    To another time, put off to another time: P. and V. εἰς αὖθις ποτθεσθαι.
    Waste time, v.: P. and V. μέλλειν, χρονίζειν,σχολάζειν,τρβειν, βραδνειν, Ar. and P. διατρβειν: see Delay.
    Times, the present: P. and V. τὰ νῦν, P. τὰ νῦν καθεστῶτα.
    Many times: P. and V. πολλκις.
    Three times: P. and V. τρς.
    A thousand times wiser: V. μυρίῳ σοφώτερος (Eur., And. 701); see under thousand.
    How many times as much? adj.: P. ποσαπλάσιος; four times as much: P. τετραπλάσιος, τετράκις τοσοῦτος (Plat., Men. 83B).
    Four times four are sixteen: P. τεττάρων τετράκις ἐστὶν ἑκκαίδεκα (Plat., Men. 83C).
    How many feet are three times three? τρεῖς τρὶς πόσοι εἰσὶ πόδες; (Plat., Men. 83E).
    ——————
    subs.
    Rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ.
    Keeping time, adj.: Ar. and P. εὔρυθμος.
    Give the time ( to rowers), v.: P. κελεύειν (dat.).
    One who gives the time ( to rowers): P. and V. κελευστής, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Arrange P. and V. τθεσθαι.
    Measure: P. and V. μετρεῖν.
    Well-timed, adj.: see Timely.
    Ill-timed: P. and V. καιρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Time

  • 15 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) μάζα
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) σωρός
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) κύριος όγκος
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) μάζα
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) μαζεύω/-ομαι
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) μαζικός
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) θεία λειτουργία
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) λειτουργία

    English-Greek dictionary > mass

  • 16 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) κλίμακα
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) κλίμακα,σκάλα
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) κλίμακα
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) κλίμακα
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) κλίμακα
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) σκαρφαλώνω
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) λέπι,φολίδα

    English-Greek dictionary > scale

  • 17 knot

    [not] 1. noun
    1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) κόμπος ή φιόγκος
    2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) ρόζος
    3) (a group or gathering: a small knot of people) ομάδα
    4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) κόμβος
    2. verb
    (to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) δένω (με) κόμπο

    English-Greek dictionary > knot

  • 18 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) πέτρα
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) πέτρα
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) πέτρα
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) πετράδι
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) κουκούτσι
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) μονάδα βάρους
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) πέτρα
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) πετροβολώ,λιθοβολώ
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) ξεκουκουτσιάζω
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Greek dictionary > stone

  • 19 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) πόδι
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) βάση,κάτω μέρος,πρόποδες
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) πόδι(μονάδα μέτρησης)
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it

    English-Greek dictionary > foot

  • 20 pound

    I noun
    1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) λίρα,στερλίνα
    2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) λίβρα
    II noun
    (an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) μάντρα
    III verb
    1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) κοπανώ
    2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) περπατώ/τρέχω με βαριά πατήματα
    3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) κοπανίζω

    English-Greek dictionary > pound

См. также в других словарях:

  • The Measure of a Man (1915 film) — Infobox Film name = The Measure of a Man image size = caption = director = Joe De Grasse producer = writer = Tom Forman narrator = starring = Lon Chaney, Sr. Pauline Bush music = cinematography = editing = distributor = Universal Pictures… …   Wikipedia

  • The Measure of Our Days — This book was written by Dr. Jerome Groopman and published by Penguin Books in October of 1997. It was later serialized in The New Yorker and in The Boston Globe Sunday Magazine . In 2000, it became the inspiration for the TV show Gideon s… …   Wikipedia

  • man is the measure of all things — Cf. PROTAGORAS in Plato Cratylus vi. πάντων χρημάτων μέτρον εἶναι ἄνθρωπον, man is the measure of all things. 1547 W. BALDWIN Morall Phylosophie III. xvi. O6v Man is the measure of all thynges. 1631 G. CHAPMAN Warres of Pompey & Caesar II. E2 As… …   Proverbs new dictionary

  • take\ the\ measure\ of — • take one s measure • take the measure of v. phr. To judge the character, quality, or nature of; try to guess about something how hard or easy, dangerous or safe, good or bad, etc. The boxers sparred for a while taking each other s measure. John …   Словарь американских идиом

  • get the measure of someone — get the measure of someone/take someone’s measure/ phrase to understand what someone is really like so that you can decide how to deal with them or defeat them She seems to have got the measure of the champion. Thesaurus: to understand someone s… …   Useful english dictionary

  • get the measure of someone — get/take the measure of (someone/something) have the measure of (someone/something) to understand what someone or something is like and to know how to deal with them. We got the measure of the opposition in the first half and set about beating… …   New idioms dictionary

  • take the measure of someone — get/take the measure of (someone/something) have the measure of (someone/something) to understand what someone or something is like and to know how to deal with them. We got the measure of the opposition in the first half and set about beating… …   New idioms dictionary

  • get the measure of something — get/take the measure of (someone/something) have the measure of (someone/something) to understand what someone or something is like and to know how to deal with them. We got the measure of the opposition in the first half and set about beating… …   New idioms dictionary

  • take the measure of something — get/take the measure of (someone/something) have the measure of (someone/something) to understand what someone or something is like and to know how to deal with them. We got the measure of the opposition in the first half and set about beating… …   New idioms dictionary

  • get the measure of — get/take the measure of (someone/something) have the measure of (someone/something) to understand what someone or something is like and to know how to deal with them. We got the measure of the opposition in the first half and set about beating… …   New idioms dictionary

  • take the measure of — get/take the measure of (someone/something) have the measure of (someone/something) to understand what someone or something is like and to know how to deal with them. We got the measure of the opposition in the first half and set about beating… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»