Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

the+mad

  • 1 Mad

    adj.
    P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος, πόπληκτος, Ar. and P. ἐμβρόντητος, παραπλήξ, μανικός, P. ἔκφρων, V. ἐμμανής (Plat. also but rare P.), μάργος (also Plat. but rare P.), μαργῶν, λυσσώδης, ἐπιβρόντητος, μανις, παρκοπος φρενῶν, οἰστροπλήξ, Ar. and V. παραπεπληγμένος. Also with fem. subs.; V. μαινς, δρομς; see also Foolish.
    Of things: P. and V. μανιώδης, Ar. and P. μανικός; see also Foolish.
    Mad words: V. λόγοι... ἔξεδροι φρενῶν (Eur., Hipp. 935).
    Drive mad, v.: see Madden.
    Driven mad by the gods: V. θεομανής.
    Mad for battle, adj.: V. δοριμανής.
    Be mad for, v.: see long for.
    Be mad: P. and V. οὐ φρονεῖν, ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν, παρανοεῖν, παραλλάσσειν, μαίνεσθαι, P. τετυφῶσθαι (perf. pass. of τυφοῦν).
    Be frantic: P. and V. λυσσᾶν (Plat. but rare P.), βακχεύειν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), ἐκβακχεύεσθαι (Plat.), ἐνθουσιᾶν (Plat.), P. ἐνθουσιάζειν (Plat.), V. ἐκμαργοῦσθαι, βακχᾶν, μαργαίνειν (Æsch., frag.), Ar. and V. λύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mad

  • 2 not (quite) right in the head

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) δεν είμαι στα καλά μου

    English-Greek dictionary > not (quite) right in the head

  • 3 not (quite) right in the head

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) δεν είμαι στα καλά μου

    English-Greek dictionary > not (quite) right in the head

  • 4 Rage

    subs.
    Anger: P. and V. ὀργή, ἡ, θυμός, ὁ, Ar. and V. χολή, ἡ. κότος, ὁ, μένος, τό, V. θυμώματα, τά, μῆνις, ἡ, χόλος, ὁ.
    Madness: P. and V. μανία, ἡ, λύσσα, ἡ (Plat. but rare P.), οἶστρος, ὁ (Plat. but rare P.), V. λυσσήματα, τά; see Madness.
    ——————
    v. intrans.
    Be angry: P. and V. ὀργίζεσθαι, θυμοῦσθαι (Plat. also Ar.), V. ὀργαίνειν, χολοῦσθαι, μηνειν.
    Be mad: P. and V. λυσσᾶν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), βακχεύειν (Plat.), V. βακχᾶν, μαργαίνειν (Æsch., frag.); see be mad, under Mad.
    The mortality raged unchecked: P. ὁ φθόρος ἐγίγνετο οὐδένι κόσμῳ (Thuc. 2, 52).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rage

  • 5 Sense

    subs.
    Perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό, P. φρόνησις, ἡ.
    The senses: P. αἰσθήσεις, αἱ.
    Good sense: P. and V. γνώμη, ἡ, φρόνησις, ἡ, εὐβουλία, ἡ; see Wisdom.
    Understanding: P. and V. νοῦς, ὁ, γνώμη, ἡ, σύνεσις, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).
    A person of sense: use sensible adj.
    Have sense: P. and V. νοῦν ἔχειν.
    Meaning: P. and V. δύναμις, ἡ (Soph., O.R. 938), P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.
    Take in a certain sense, v.: P. ἐκλαμβνειν (acc.), ὑπολαμβνειν (acc.).
    Lose one's senses, faint: P. λιποψυχεῖν, V. προλείπειν; see Faint.
    Be mad: P. and V. ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν; see under Mad.
    Out of one's senses: use adj., P. ἔκφρων, P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος; see Mad.
    In one's senses: use adj., P. and V. ἔμφρων, ἔννους, V. φρενήρης, ἀρτίφρων (also Plat. but rare P.). Be in one's senses, v.:P. and V. φρονεῖν, εὖ φρονεῖν, P. ἐντὸς αὑτοῦ εἶναι (Dem. 913); see be sane, under Sane.
    Come to one's senses, v.: P. and V. ἔννους γίγνεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sense

  • 6 Wander

    v. intrans.
    P. and V. πλανᾶσθαι, περιπολεῖν (Plat. and Isoc.), λᾶσθαι (Dem. 440, also Isoc.), V. οἰχνεῖν, στρέφεσθαι, στρωφᾶσθαι, ναστρωφᾶσθαι, λαίνειν, λητεύειν, φοιτᾶν.
    met., wander in mind or conversation: P. and V. πλανᾶσθαι, V. λᾶσθαι, λαίνειν, Ar. and V. λειν (Ar. Vesp. 111); see be mad, under Mad.
    My thoughts wandered: V. ἐξέβην γὰρ ἄλλοσε (Eur., I. T. 781).
    Letting my thoughts wander to the time when.... V. ἐκεῖσε τὸν νοῦν δοὺς ὅτε... (Eur., Ion, 1370).
    Wander about: Ar. and P. περινοστεῖν.
    We have wandered from the point: P. ἀπὸ τοῦ προτεθέντος λόγου πεπλανήμεθα (Plat., Polit. 263A); see Digress.
    Wandering from: V. πλαγχθείς (gen.) (aor. part. pass.).
    Wander over: P. and V. περιπολεῖν (Plat.) (acc.), ἐπιστρέφεσθαι (acc.), V. πολεῖν (acc.), λᾶσθαι (acc.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wander

  • 7 Distract

    v. trans.
    P. διασπᾶν.
    Confuse: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, ἐκπλήσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.), Ar. and V. κλονεῖν, στροβεῖν.
    Be distracted, be in doubt: P. and V. πορεῖν, V. μηχανεῖν (rare P.); see be in difficulties, under Difficulty.
    Of the state: P. and V. νοσεῖν, Ar. and P. στασιάζειν.
    Be mad: P. and V. ἐξίστασθαι, οὐ φρονεῖν, παραφρονεῖν, μαίνεσθαι, λυσσᾶν (Plat.), Ar. and V. λειν; see Mad.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Distract

  • 8 Storm

    subs.
    P. and V. χειμών, ὁ, Ar. and V. θύελλα, ἡ, τυφώς, ὁ, V. χεῖμα, τό, σκηπτός, ὁ.
    Storm of rain: P. χειμὼν νοτερός; see Shower.
    Storm of wind: P. πολὺς ἄνεμος, ὁ, Ar. and P. πρηστήρ, ὁ (Xen.), V. φυσήματα, τά.
    For reference to storms, see Soph., Ant. 417-421; Thuc. 3, 22.
    met., P. and V. σκηπτός, ὁ, V. χειμών, ὁ.
    Storm ( of troubles): use P. and V. πέλαγος, τό (Plat.), τρικυμία, ἡ (Plat.), V. κλύδων, ὁ.
    Storm of weapons: V. νιφς, ἡ; see Shower.
    Coming forward amid a storm of protest and remonstrance: P. παρελθὼν πρὸς πολλὴν ἀντιλογίαν καὶ σχετλιασμόν (Thuc. 8, 53).
    Be caught in a storm, v.: lit. and met., P. and V. χειμάζεσθαι.
    When the god raises a storm: V. θεοῦ χειμάζοντος (Soph., O. C. 1503).
    Take by storm: P. βίᾳ αἱρεῖν, κατὰ κράτος αἱρεῖν.
    ——————
    v. intrans.
    Rage, be angry: P. and V. ὀργίζεσθαι, θυμοῦσθαι; see under Angry.
    Be mad: P. and V. λυσσᾶν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), βακχεύειν (Plat.); see under mad.
    Storm against, attack with words, met.: P. and V. ἐπιπλήσσειν, P. καθάπτεσθαι (gen.); see Accuse.
    v. trans. Attack: P. and V. προσβάλλειν (dat.); see Attack.
    Take by storm: P. κατὰ κράτος αἱρεῖν, βίᾳ αἱρεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Storm

  • 9 Wit

    subs.
    Cleverness: P. and V. σνεσις, ἡ, τὸ συνετόν, σοφία, ἡ, P. δεινότης, ἡ, Ar. and P. δεξιότης, ἡ.
    Intellect, mind: P. and V. νοῦς, ὁ, φρόνησις, ἡ, γνώμη, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).
    Mother wit: P. οἰκεία σύνεσις ( Thuc 1, 138).
    Conversational cleverness: P. χαριεντισμός, ὁ, εὐτραπελία, ἡ.
    A witty person: see adj., P. and V. γέλοιος (Eur., frag.), Ar. and P. χαρίεις, ἀστεῖος.
    Play the wit, v.: Ar. and P. χαριεντίζεσθαι.
    Be at one's wit's end: P. and V. πορεῖν, μηχανεῖν (rare P.), P. ἄπορος καθεστηκέναι, ἐν ἀπόρῳ ἔχεσθαι.
    At one's wit's end, adj.: P. and V. πορος, μήχανος (rare P.).
    Lose one's wits: P. and V. ἐξίστασθαι, οὐ φρονεῖν, παραφρονεῖν; see be mad, under mad.
    With one's wits about one, adj.: Ar. and P. ὀξύς, P. and V. δριμύς (Plat. also Eur., Cycl.); see Clever.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wit

  • 10 After

    prep.
    Of time, place or
    degree: P. and V. μετ (acc.).
    Of time: P. and V. ἐκ (gen.), ἐπ (dat.).
    Just after ( of time): Ar. and P. πό (acc.).
    After a time ( interval): P. and V. διὰ χρόνου.
    After dinner: Ar. πὸ δείπνου.
    Producing argument after argument: P. λόγον ἐκ λόγου λέγων (Dem.).
    One after another: V. ἄλλος διʼ ἄλλου.
    In search of: P. and V. ἐπ (acc.).
    On the day after the mysteries: P. τῇ ὑστεραίᾳ τῶν μυστηρίων (Andoc. 15).
    On the day after he was offering sacrifice for victory: P. τῇ ὑστεραίᾳ ἢ ᾗ τὰ ἐπινίκια ἔθυεν (Plat., Symp. 173A).
    Shortly after this: P. μετὰ ταῦτα οὐ πολλῷ ὕστερον (Thuc. 1, 114).
    Immediately after the naval engagement at Corcyra: P. εὐθὺς μετὰ τὴν ἐν Κερκύρᾳ ναυμαχίαν (Thuc. 1, 57).
    ( Be named) after: P. and V. ἐπ (gen. or dat.).
    Behind: P. and V. ὄπισθεν (gen.).
    After all: P. and V. ρα, V. ἆρα.
    How mad I was after all, ( though I did not know it): Ar. ὡς ἐμαινόμην ἄρα (Nub. 1476).
    ——————
    adv.
    Of time: P. and V. ὕστερον, V. μεθύστερον.
    Those who come after: P. and V. οἱ ἔπειτα, P. οἱ ἐπιγιγνόμενοι, V. οἱ μεθύστεροι; see Descendant.
    Of place: P. and V. ὕστερον, ὄπισθεν; see Behind.
    ——————
    conj.
    P. and V. ἐπεί, ἐπειδή; see When.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > After

  • 11 wild

    1) ((of animals) not tamed: wolves and other wild animals.) άγριος
    2) ((of land) not cultivated.) ακαλλιέργητος
    3) (uncivilized or lawless; savage: wild tribes.) απολίτιστος
    4) (very stormy; violent: a wild night at sea; a wild rage.) άγριος, βίαιος
    5) (mad, crazy, insane etc: wild with hunger; wild with anxiety.) έξαλλος
    6) (rash: a wild hope.) παράλογος, εξωφρενικός
    7) (not accurate or reliable: a wild guess.) παράτολμος
    8) (very angry.) έξαλλος, μαινόμενος
    - wildness
    - wildfire: spread like wildfire
    - wildfowl
    - wild-goose chase
    - wildlife
    - in the wild
    - the wilds
    - the Wild West

    English-Greek dictionary > wild

  • 12 Else

    adv.
    Other: use P. and V. ἄλλος, ἕτερος.
    From no one else: P. οὐδαμόθεν ἄλλοθεν.
    Otherwise: P. and V. ἄλλως.
    ——————
    conj.
    Use P. and V. εἰ δὲ μή, or sometimes ἐπεί.
    One who is blind in his seer-craft.
    Else tell me where you show yourself a true prophet: V. ὅστις... τὴν τέχνην ἔφυ τυφλός. ἐπεὶ, φέρʼ εἰπέ, ποῦ σὺ μάντις εἶ σαφής (Soph., O.R. 389).
    This seems to me to be the case with this man, else how is it just...? P. ὅπερ καὶ οὗτος ἐμοί γε δοκεῖ πάσχειν· ἐπεὶ, φέρε, πῶς ἐστι δίκαιον...; (Dem. 879).
    You had no better advice to offer, else they would not have followcd mine: P. σὺ οὐχ ἕτερα εἶπες βελτίω τούτων· οὐ γὰρ τούτοις ἂν ἐχρῶντο (Dem. 294).
    I love my own children, else were I mad: φιλῶ ἐμαυτοῦ τέκνα· μαινοίμην γὰρ ἄν (Eur., I.A. 1256).
    HEC. Did not ( the god) prophesy to you any of the woes you now endure? POLY. No. Else you would not have trapped me thus by stratagem.
    ἙΚ. σοὶ δʼ οὐκ ἔχρησεν οὐδὲν ὧν ἔχεις πόνων; – ΠΟΛΥ. οὐ γάρ ποτʼ ἂν σύ μʼ εἷλες ὧδε σὺν δόλῳ.(Eur., Hec. 1268).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Else

  • 13 distracted

    1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) αφηρημένος
    2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) βλαμμένος
    3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) αλόφρων

    English-Greek dictionary > distracted

  • 14 froth

    [froƟ] 1. noun
    (a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) αφρός
    2. verb
    (to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) αφρίζω

    English-Greek dictionary > froth

  • 15 madden

    verb (to make mad or very angry: The animal was maddened by the pain.) τρελαίνω

    English-Greek dictionary > madden

  • 16 Out of

    prep.
    P. and V. ἐκ (gen.); before vowels, P. and V. ἐξ.
    Out of doors: use V. adj., θυραῖος, or adv., P. and V. ἔξω, Ar. and V. θρασι.
    Out of hand: use disobedient, offhand.
    Out of one's mind: use mad.
    Out of temper: see Angry.
    Out of tune: see Discordant.
    Out of the way, adv.:P. and V. ἐκποδών.
    Put out of the way, v.:P. and V. φανίζειν; see Destroy.
    Eccentric: P. and V. τοποι (Eur., frag.).
    Desolate: P. and V. ἐρῆμος; see Desolate.
    Distant: P. and V. ἔσχατος; see Distant.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Out of

  • 17 Wandering

    adj.
    P. πλανητός (Plat.), V. πλανήτης, διάδρομος, πολύδονος, φοιτς, Ar. and V. νομς.
    Of the mind: see Mad.
    ——————
    subs.
    P. and V. πλνη, ἡ, πλνος, ὁ, V. πλνημα, τό, λη, ἡ, λητεία, ἡ, δρόμος, ὁ.
    Of mind: P. and V. πλνη, ἡ, V. πλνος, ὁ, πλνημα, τό, λη, ἡ (also Plat., Crat. 421B, where the word is used to supply an etymology); see Madness.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wandering

  • 18 as if / as though

    (in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) σαν να, λες και

    English-Greek dictionary > as if / as though

  • 19 insane

    [in'sein]
    1) (mad; mentally ill.) παράφρων
    2) (extremely foolish: It was insane to think he would give you the money.) παράλογος,θεότρελος

    English-Greek dictionary > insane

  • 20 Beside

    prep.
    P. and V. παρ (acc. for motion, dat. for rest).
    Outside of: P. and V. ἔξω (gen.), ἐκτός (gen.), V. ἐκποδών (gen.) (also Xen., but rare P.).
    Beside the point: P. ἔξω τοῦ πράγματος (Dem. 1318), Ar. and P. ἔξω τοῦ λόγου.
    Except: P. and V. πλήν (gen.), χωρς (gen.), δχα (gen.), Ar. and P. παρ (acc.).
    Over and above: P. and V. πρός (dat.), ἐπ (dat.).
    Beside oneself: P. ἔξω ἑαυτοῦ, V. ἔξω φρενῶν, ἔξω γνώμης; see Mad.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beside

См. также в других словарях:

  • The Mad — Filmdaten Deutscher Titel The Mad Produktionsland Kanada, USA …   Deutsch Wikipedia

  • The Mad Gasser of Mattoon — (also known as The Anesthetic Prowler , The Mad Anesthetist , and The Phantom Anesthetist , The Mad Gasser of Roanoke , or simply Mad Gasser ) was the name given to the person or persons believed to be behind a series of apparent gas attacks that …   Wikipedia

  • The Mad Scientists' Club — is a series of four books written for children by Bertrand R. Brinley (1917 ndash; 1994) and illustrated by Charles Geer.Books in the series* The Mad Scientists Club (1965, 2001) cite web|title= The Mad Scientists Club series… …   Wikipedia

  • The Mad Capsule Markets — The Mad Capsule Markets …   Википедия

  • The Mad Dash — is a television game show created by Sidney M. Cohen. It first appeared in 1978 on Canada s CTV network and proved to be a family favourite based on Canada s BBM ratings. It was also shown in parts of the northern United States, a fact Mr. Cohen… …   Wikipedia

  • The Mad Goblin — is an American novel by Philip José Farmer. Originally released in 1970, it was one of two intertwining sequels to Farmer s previous A Feast Unknown , along with Lord of the Trees . The Mad Goblin features Doc Caliban, an analogue of Doc Savage,… …   Wikipedia

  • The Mad, Mad, Mad Comedians — was an animated half hour ABC television special produced by Rankin/Bass Animation (best known for their stop motion Christmas special Rudolph the Red Nosed Reindeer). The show aired on April 7, 1970 before the airing of that year s Oscars. It… …   Wikipedia

  • The Mad Lover — is a Jacobean era stage play, a tragicomedy by John Fletcher that was initially published in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647.Fletcher s sole authorship of the play was specified during the seventeenth century by his friend Sir Aston …   Wikipedia

  • The Mad Scene — is a musical group based in New York City. Core members are drummer Hamish Kilgour, formerly of The Clean, and guitarist Lisa Siegel. CareerThe band was founded in 1990 in Auckland, New Zealand. They were originally called Monsterland but had to… …   Wikipedia

  • The Mad Stuntman — (2009) Mark Quashie (born 8 September 1967, Trinidad and Tobago), better known by his stage name The Mad Stuntman, is a singer, best known for providing the vocals on I Like to Move It by Reel 2 Real. Quashie took his name from the Lee Majors… …   Wikipedia

  • The Mad Doctor — was a classic Mickey Mouse cartoon released in 1933. The plot centers on the title character, a mad scientist who has captured Mickey s dog, Pluto. Mickey tries to rescue him before the Mad Doctor can perform his grotesque experiment: switching… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»