Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

the+loss

  • 81 haesitō

        haesitō āvī, ātus, āre, freq.    [haereo], to stick fast, remain fixed: (eos) haesitantes premere, Cs.: in vadis, L.—Prov.: in eodem luto haesitare, i. e. to be exposed to the same danger, T.—Fig., to hesitate: linguā, stammer.—To be at a loss, hesitate, be irresolute: dubitant, haesitant: haesitans in maiorum institutis, not well versed in: ob eam causam, quod, etc.: inter spem et desperationem, Cu.
    * * *
    haesitare, haesitavi, haesitatus V
    stick hesitate, be undecided; be stuck

    Latin-English dictionary > haesitō

  • 82 naufragium

        naufragium ī, n    [navis + FRAG-], a shipwreck: multi naufragia fecerunt.—Prov.: istorum naufragia ex terrā intueri, in safety behold their ruin.—Fig., shipwreck, ruin, loss, destruction: fortunarum: gloriae factum: tabula ex naufragio, a plank from a wreck.—The shattered remains, wreck, remnants: naufragia Caesaris amicorum: rei p.: Mollia naufragiis litora posse dari, O.
    * * *

    Latin-English dictionary > naufragium

  • 83 re-lēgō

        re-lēgō āvī, ātus, āre,    to send away, send out of the way, despatch, remove, seclude: filium ab hominibus: (filium) rus supplici causā: relegati longe ab ceteris, Cs.: procul Europā in ultima orientis relegati senes, Cu.: civīs procul ab domo, L.: relegatum in aliā insulā exercitum detinere, Ta.: tauros in sola Pascua, V.: terris gens relegata ultimis: Hippolytum nemori, consign, V.— To send into exile, banish, exile, relegate (enforcing residence in a particular town or province, without loss of civil rights): ut equites a consule relegarentur: relegatus, non exsul, dicor in illo, O.: relegatus in exilium, L.: ultra Karthaginem, L.— Fig., to send back, send away, put aside, reject: a re p. relegatus, i. e. driven from public life: Samnitium dona: ambitione relegatā, apart, H.: mea verba, O.—To refer: studiosos ad illud volumen, N.: ornandi causas tibi, Tb.

    Latin-English dictionary > re-lēgō

  • 84 diametrum

    loss; want of; that is wanting to the measure

    Latin-English dictionary > diametrum

  • 85 haesito

    haesĭto, āvi, ātum, 1, v. freq. n. [haereo], to stick fast, remain fixed in a place.
    I.
    Lit. (rare;

    not in Cic.): ut, si eam paludem Romani perrumpere conarentur, haesitantes premerent ex loco superiore,

    Caes. B. G. 7, 19, 2:

    ita in vadis haesitantis frumenti acervos sedisse illitos limo,

    Liv. 2, 5, 3; Lucr. 6, 334; 5, 697.—
    b.
    Prov.:

    haesitare in eodem luto,

    i. e. to be exposed to the same danger, Ter. Phorm. 5, 2, 15.—
    II.
    Trop. (opp. firmness), to be uncertain, hesitating. *
    A.
    In speech:

    linguā haesitantes,

    hesitating, stammering, Cic. de Or. 1, 25, 115.—
    B.
    In mind, to be uncertain, undecided, to be at a loss, to hesitate (so most freq.; cf.:

    cunctor, moror, tardo): dubitant, haesitant, revocant se interdum,

    Cic. Ac. 2, 17, 52:

    cum haesitaret, cum teneretur, quaesivi, etc.,

    id. Cat. 2, 6, 13:

    in novis rebus haesitare,

    id. Ac. 2, 5, 15; cf.:

    Carbo ignarus legum, haesitans in majorum institutis,

    not well versed in, id. de Or. 1, 10, 40:

    num in eo, qui sint hi testes, haesitatis? id. Fragm. Or. p. Corn. 2, p. 453 Orell.: haesitavit ob eam causam, quod nesciret,

    id. de Or. 1, 51, 220; id. Fin. 2, 6, 18:

    itaque non haesitans respondebo,

    id. Ac. 1, 2, 4:

    ubi ad pecuniae mentionem ventum erat, haesitabat,

    Liv. 44, 25, 9:

    ut deliberare, non haesitare videamur,

    Quint. 10, 7, 22.— Impers. pass.:

    de mutando rei publicae statu haesitatum erat,

    Suet. Claud. 11.

    Lewis & Short latin dictionary > haesito

  • 86 impalpebratio

    impalpĕbrātĭo ( inp-), ōnis, f. [2. inpalpebrae], loss of motion in the eyelids, Cael. Aur. Tard. 2, 5, 87.

    Lewis & Short latin dictionary > impalpebratio

  • 87 inpalpebratio

    impalpĕbrātĭo ( inp-), ōnis, f. [2. inpalpebrae], loss of motion in the eyelids, Cael. Aur. Tard. 2, 5, 87.

    Lewis & Short latin dictionary > inpalpebratio

  • 88 internecio

    internĕcĭo ( - nĭcĭo), ōnis, f. [interneco], a massacre, general slaughter, carnage, utter destruction, extermination (class.):

    neque resisti sine internecione posse arbitramur,

    Cic. Att. 2, 20:

    civium,

    id. Cat. 3, 10:

    bella, quae ad internecionem gesta sunt,

    Nep. Eum. 3:

    Lucerini ad internecionem caesi,

    all put to the sword, Liv. 9, 26:

    ad internecionem deleri,

    to be utterly destroyed, id. 9, 45:

    ad internecionem redigi,

    Caes. B. G. 2, 28:

    armis inter se ad internecionem concurrerunt,

    till they despatched one another, Suet. Oth. 12:

    persequi aliquem ad internecionem,

    Curt. 4, 11.—
    B.
    Of inanim. things:

    vineta ad internecionem perducere,

    Col. 4, 22, 8:

    memoriae,

    i. e. an utter loss of memory, Plin. 14 prooem. § 3.

    Lewis & Short latin dictionary > internecio

  • 89 internicio

    internĕcĭo ( - nĭcĭo), ōnis, f. [interneco], a massacre, general slaughter, carnage, utter destruction, extermination (class.):

    neque resisti sine internecione posse arbitramur,

    Cic. Att. 2, 20:

    civium,

    id. Cat. 3, 10:

    bella, quae ad internecionem gesta sunt,

    Nep. Eum. 3:

    Lucerini ad internecionem caesi,

    all put to the sword, Liv. 9, 26:

    ad internecionem deleri,

    to be utterly destroyed, id. 9, 45:

    ad internecionem redigi,

    Caes. B. G. 2, 28:

    armis inter se ad internecionem concurrerunt,

    till they despatched one another, Suet. Oth. 12:

    persequi aliquem ad internecionem,

    Curt. 4, 11.—
    B.
    Of inanim. things:

    vineta ad internecionem perducere,

    Col. 4, 22, 8:

    memoriae,

    i. e. an utter loss of memory, Plin. 14 prooem. § 3.

    Lewis & Short latin dictionary > internicio

  • 90 lucrum

    lū̆crum, i, n. [root laf-; Gr. laô, apolauô; Goth. Laun; Germ. Lohn; cf. Laverna], gain, profit, advantage (syn.: quaestus, compendium; cf.: commodum, fructus).
    I.
    Lit.:

    rem gero et facio lucrum,

    Plaut. Pers. 4, 3, 34:

    quoi di sunt homini propitii lucrum ei obiciunt,

    id. Curc. 4, 2, 44:

    non ego omnino lucrum omne esse utile homini existumo,

    id. Capt. 2, 2, 75:

    lucrum facere (opp. damnum facere),

    id. ib. 2, 2, 77:

    vendendi quaestu et lucro ducerentur,

    Cic. Tusc. 5, 3, 9:

    aliquid ad praedam lucrumque revocare,

    id. Phil. 3, 12, 30:

    qui ex publicis vectigalibus tanta lucra fecit,

    id. Verr. 2, 3, 38, § 86:

    frumentaria lucra exigere,

    id. ib. 2, 3, 37, §

    85: dat de lucro, nihil detrahit de vivo: minus igitur lucri facit,

    id. Fl. 37, 91:

    lucri bonus est odor ex re qualibet,

    Juv. 14, 208: lucro est, it is profitable, advantageous:

    nobis lucro fuisti potius quam decori tibi,

    Plaut. As. 1, 3, 40:

    amanti amoenitas malo est, nobis lucro,

    id. Men. 2, 3, 5:

    quod in divinis rebus sumptumst sapienti lucrost,

    id. Mil. 3, 1, 81; id. Cist. 1, 1, 52: ponere or deputare in lucro, to count as gain:

    omne id deputare esse in lucro,

    Ter. Phorm. 2, 1, 16; 21:

    id ego in lucris pono,

    Cic. Fam. 7, 24, 1; cf.:

    quem sors dierum cunque dabit lucro Appone,

    Hor. C. 1, 9, 14:

    in lucro, quae datur hora, mihi est,

    Ov. Tr. 1, 3, 67: lucri facere, to gain, get the credit of:

    quae ille universa naturali quodam bono fecit lucri,

    Nep. Thras. 1;

    v. lucrifacio: lucrum et damnum,

    profit and loss, Gai. Inst. 3, 150; Ulp. Fragm. 25, 15; cf.:

    qui mensis damnis, quae dentur tempora lucro,

    Juv. 6, 571: quom scis jam senex, tum in otium Te conloces, dum potis ames;

    id jam lucrist, Quor vivas,

    Plaut. Merc. 3, 2, 10:

    de lucro prope jam quadriennium vivimus,

    i. e. as by a miracle, in constant, imminent danger of death, Cic. Fam. 9, 17, 1:

    de lucro tibi vivere me scito,

    Liv. 40, 8, 2:

    qui (Mercurius) me in mercimoniis Juvit lucrisque quadruplicavit rem meam,

    Plaut. Stich. 3, 1, 4.—
    II.
    Transf.
    A.
    Love of gain, avarice:

    lucri pallida tabes,

    Luc. 4, 96:

    impius lucri furor,

    Sen. Hippol. 4, 540.—
    B.
    Wealth, riches:

    omne lucrum tenebris alta premebat humus,

    Ov. Am. 3, 8, 35:

    periculosum semper putavi lucrum,

    Phaedr. 5, 4, 8:

    non turpe lucrum sectantes,

    Vulg. 1 Tim. 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > lucrum

  • 91 orbitas

    orbĭtas, ātis, f. [orbus], bereavement of parents or children, of a husband or other dear person, childlessness, orphanage, widowhood (class.).
    I.
    Lit.:

    in orbitatem liberos producere,

    Plaut. Capt. 3, 5, 105:

    bonum liberi, misera orbitas,

    Cic. Fin. 5, 28, 84:

    familiaris,

    Liv. 26, 41, 9:

    mea, quod sine liberis sum,

    Curt. 6, 9, 12:

    tutorem instituere (filiorum) orbitati,

    Cic. de Or. 1, 53, 228:

    horum uxores cum viderent exsilio additam orbitatem,

    Just. 2, 4, 4:

    maximā orbitate rei publicae virorum talium,

    at a time when the state is greatly in want of such men, Cic. Fam. 10, 3, 3.—In plur.:

    orbitates liberūm,

    Cic. Tusc. 5, 6, 16; 5, 9, 24; 3, 24, 58; Lact. 1, 21, 11; Sol. 40, 44; Arn. 5, 188.—
    II.
    Transf., in gen., a deprivation or loss of a thing (post-Aug.): luminis ( of an eye), Plin. 7, 37, 37, § 124:

    tecti,

    id. 35, 3, 6, § 17.— Absol., blindness, App. M. 8, 12 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > orbitas

  • 92 portendo

    portendo, di, tum, 3 ( inf. pres. portendier, Plaut. Poen. 3, 5, 4), v. a. [an archaic collat. form in relig. lang. of protendo, to stretch forth], to point out, indicate (future events, misfortunes, etc.), to foretell, predict, presage, portend (cf.:

    ostendo, monstro): ea (auspicia) illis exeuntibus in aciem portendisse deos,

    Liv. 30, 32, 9; cf.:

    di immortales mihi sacrificanti... laeta omnia prosperaque portendere,

    id. 31, 7 fin.:

    magnitudinem imperii portendens prodigium,

    id. 1, 55: populo commutationem rerum portendit fore, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 45:

    triginta annos Cyrum regnaturum esse portendi,

    Cic. Div. 1, 23, 46:

    quod portentum regni ruinam portendebat, of an earthquake,

    Just. 17, 1, 3.— Pass., to be indicated (by a sign), to threaten, impend.
    (α).
    Usually of bad fortune, loss, injury, etc.:

    nobis periculum magnum portenditur,

    Plaut. As. 3, 1, 27:

    haruspices dudum dicebant mihi, malum damnumque maximum portendier,

    id. Poen. 3, 5, 4; cf.:

    malum quod in quiete tibi portentum est,

    id. Curc. 2, 2, 22:

    quod in extis nostris portentum est,

    id. Poen. 5, 4, 35.—
    (β).
    Of good fortune, etc.:

    salvos sum: libertas portenditur,

    Plaut. Rud. 5, 3, 38:

    quid spei Latinis portendi?

    Liv. 1, 50. —Hence, portentum, i, n., a sign, token, omen, portent (syn.: ostentum, prodigium).
    I.
    Lit.:

    ex quo illa ostenta, monstra, portenta, prodigia dicuntur,

    Cic. N. D. 2, 3, 7; cf. Fest. p. 245 Müll.; and Paul. ex Fest. p. 244 Müll.:

    nam si quod raro fit, id portentum putandum est, sapientem esse portentum est,

    Cic. Div. 2, 28, 61: portentum inusitatum conflatum est recens, Poët. ap. Gell. 15, 4:

    alii portenta atque prodigia nunciabant,

    Sall. C. 30, 2:

    ne quaere profecto, Quem casum portenta ferant,

    Verg. A. 8, 533.—Of miracles, Vulg. Heb. 2, 4; id. Deut. 34, 11; cf. id. Marc. 13, 22.—
    II.
    Transf.
    A.
    A monster, monstrosity:

    cetera de genere hoc quae sunt portenta perempta,

    Lucr. 5, 37; Hor. Ep. 2, 1, 11:

    quale portentum neque militaris Daunias latis alit aesculetis Nec, etc.,

    id. C. 1, 22, 13:

    quae virgineo portenta sub inguine latrant,

    i. e. the dogs of Scylla, Ov. Am. 2, 16, 23:

    praeter naturam hominum pecudumque portentis,

    monstrous births, monsters, Cic. N. D. 2, 5, 14; cf.: bovem quendam putari deum, multaque alia portenta apud eosdem, id. Rep. 3, 9, 14.— Trop., in a moral sense, a monster of depravity:

    P. Clodius, fatale portentum prodigiumque rei publicae,

    Cic. Pis. 4, 9:

    Gabinius et Piso, duo rei publicae portenta ac paene funera,

    id. Prov. Cons. 1, 2:

    qualia demens Aegyptus portenta colat,

    Juv. 15, 2.—
    B.
    A marvellous or extravagant fiction, a strange tale, a wonderful story:

    cetera de genere hoc monstra et portenta locuntur,

    Lucr. 4, 590:

    poëtarum et pictorum portenta,

    Cic. Tusc. 1, 6, 11:

    portentum atque monstrum certissimum est, esse aliquem humanā specie et figurā, qui tantum immanitate bestias vicerit,

    id. Rosc. Am. 22, 63:

    portenta atque praestigias scribere,

    Gell. 10, 12, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > portendo

  • 93 reparo

    rĕ-păro, āvi, ātum, 1, v. a., to get, acquire, or procure again; to recover, retrieve; to restore, repair, renew (not freq. till after the Aug. per.; not in Cæs.; cf.: recupero, redimo, reficio).
    I.
    Lit.:

    id perdere videbatur, quod alio praetore eodem ex agro reparare posset,

    Cic. Verr. 2, 3, 86, § 199; cf.:

    reparare quod amiseris gravius est,

    Plin. Ep. 6, 8, 6:

    id quod amittitur non parvo sumptu reparatur,

    Col. 7, 3, 10:

    classes,

    Suet. Aug. 16; Auct. B. Alex. 72; Lucr. 1, 1037:

    amissas res,

    Hor. S. 2, 5, 2:

    bibliothecas incendio absumptas,

    Suet. Dom. 20: Academiae villam, Laurea Tullius ap. Plin. 31, 2, 3, § 8:

    tecta Trojae,

    Hor. C. 3, 3, 60:

    sublapsa aedificia,

    Plin. Ep. 10, 70 (75), 1 (Keil, relaxentur):

    exercitum,

    Liv. 30, 7:

    majores copias,

    Curt. 4, 9, 11:

    auxilia,

    Tac. A. 3, 73:

    capillos, si effluxerint,

    Plin. 27, 13, 111, § 138:

    aegerrime ignem dimissum,

    Plin. Ep. 4, 9, 11:

    aliud ex aliis,

    Lucr. 3, 965:

    ex aliis alias figuras,

    Ov. M. 15, 253:

    nova cornua (luna),

    id. ib. 1, 11:

    populos artibus,

    id. ib. 1, 363.—
    B.
    In partic., in mercant. lang., to procure by exchange; to purchase, obtain with something:

    vina Syrā reparata merce,

    Hor. C. 1, 31, 12:

    alios boves his nummis,

    Dig. 15, 3, 16:

    merces,

    ib. 45, 1, 122.—
    II.
    Trop.
    A.
    To renew, restore, repair, etc.:

    tribuniciam potestatem, rem intermissam, reparare,

    Liv. 3, 37; cf.:

    intermissam historias scribendi industriam,

    Quint. 10, 1, 75:

    bellum,

    Liv. 4, 45 Drak.; 24, 42 (with instaurare); 30, 7; Just. 3, 6, 1; 22, 3, 9; 24, 1, 7:

    proelium,

    id. 3, 6, 7:

    pristinam fortunam,

    Curt. 5, 1, 8.—
    B.
    Of loss or damage, to make good, restore, repair ( poet. and post-Aug.):

    damna,

    Hor. C. 4, 7, 13; Just. 14, 3, 6; Sen. Phaedr. 476; Lact. Epit. 71, 8. —
    C.
    Like reficere, recreare, to refresh, restore, revive, recruit:

    tam assiduus in tribunali, ut labore refici ac reparari videretur,

    Plin. Pan. 77, 5:

    attrita cottidiano actu forensi ingenia optime rerum talium blanditiā reparantur,

    Quint. 10, 1, 27:

    animos,

    Liv. 44, 38:

    haec (quies) reparat vires, fessaque membra novat,

    Ov. H. 4, 90:

    magnas novi exercitūs vires,

    Vell. 2, 37, 1:

    respublica per Augustum reparata,

    Vop. C. 3:

    ea fessa Membra reparat labori,

    Ov. M. 4, 216:

    corpora fessa reparas labori,

    id. ib. 11, 625:

    pars magna terrarum (Aegypti) mergi repararique amne consueta,

    Plin. Pan. 30, 3:

    nec (Cleopatra) latentes Classe citā reparavit oras ( = alias sibi parare studuit regiones),

    Hor. C. 1, 37, 24;

    v. Orell. ad h. l.: PATRIOS PENATES ( = repetere),

    Inscr. Orell. 1587:

    rapidos meatus,

    Aus. Mos. 35.

    Lewis & Short latin dictionary > reparo

См. также в других словарях:

  • The Loss — ST episode name = The Loss series = TNG ep num = 84 prod num = 184 date = December 31, 1990 writer = Hilary J. Bader Alan J. Adler Vanessa Greene director = Chip Chalmers guest = Kim Braden Mary Kohnert Whoopi Goldberg stardate = 44356.9 year =… …   Wikipedia

  • The Loss of El Dorado — by the Nobel Prize winner V.S. Naipaul, is a history book about Venezuela and Trinidad. It was published in 1969.The title refers to the El Dorado legend.infobox Book | name = The Loss of El Dorado title orig = translator = author = V. S. Naipau …   Wikipedia

  • The Loss of a Teardrop Diamond — Données clés Réalisation Jodie Markell Scénario Tennessee Williams Acteurs principaux Ann Margret Susan Blommaert Bryce Dallas Howard Sociétés de production Blue Sky Studios …   Wikipédia en Français

  • The Loss Of The Golden Silence (1973) — The Loss of the Golden Silence is a two person play about domestic tension by Alasdair Gray, first performed at the Pool Lunch Hour Theatre, Edinburgh in 1973, and later broadcast on radio by the Scottish BBC in 1974, under producer Stewart Conn …   Wikipedia

  • The Loss of a Teardrop Diamond — Filmdaten Deutscher Titel The Loss of a Teardrop Diamond Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • The Loss of a Teardrop Diamond — Infobox film name = The Loss of a Teardrop Diamond director = Jodie Markell starring = Bryce Dallas Howard Chris Evans Ellen Burstyn Ann Margret Jennifer Sipes writer = Tennessee Williams (screenplay) producer = Brad Michael Gilbert Robbie Kass… …   Wikipedia

  • The Loss of Sexual Innocence — Infobox Film name = The Loss of Sexual Innocence caption = Film poster director = Mike Figgis writer = Mike Figgis producer = Mike Figgis Annie Stewart starring = Julian Sands released = 28 May 1999 runtime = 106 min language = English imdb id =… …   Wikipedia

  • Harem – The Loss of Innocence — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion:Film und Fernsehen eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Film und Fernsehen auf ein akzeptables Niveau… …   Deutsch Wikipedia

  • Loss of chance in English law — refers to a particular problem of causation, which arises in tort and contract. The law is invited to assess hypothetical outcomes, either affecting the claimant or a third party, where the defendant s breach of contract or of the duty of care… …   Wikipedia

  • Loss — may refer to:*A negative difference between retail price and cost of production *An event in which the team or individual in question did not win. *Loss (baseball), a pitching statistic in baseball *Attenuation, a reduction in amplitude and… …   Wikipedia

  • Loss mitigation — [http://www.hud.gov/offices/hsg/sfh/nsc/lmmltrs.cfm [Loss Mitigation Policy Guidance] ] is used to describe a third party helping a homeowner, a division within a bank that mitigates the loss of the bank, or a firm that handles the process of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»