Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

the+lights

  • 1 jump the lights

    • prejst na cervenú

    English-Slovak dictionary > jump the lights

  • 2 traffic lights

    (lights of changing colours for controlling traffic at road crossings etc: Turn left at the traffic lights.) semafor

    English-Slovak dictionary > traffic lights

  • 3 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) zlúčiť sa
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) vybiť/spáliť poistky
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) poistka
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) rozbuška
    * * *
    • zapalovac
    • zlúcit
    • spôsobit krátke spojenie
    • elektrický zapalovac
    • roztavit (sa)
    • rozbuška
    • poistka

    English-Slovak dictionary > fuse

  • 4 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 5 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) nejasný, mútny
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) tupý
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) zakaliť; stlmiť, zastrieť
    - dimness
    * * *
    • zakalit
    • zahmlit
    • šerý
    • temný
    • kalný
    • matný
    • nejasný

    English-Slovak dictionary > dim

  • 6 voltage

    [-ti‹]
    noun ((a) force measured in volts: Low voltage reduces the current, making the lights burn dimly.) napätie
    * * *
    • napätie

    English-Slovak dictionary > voltage

  • 7 all of a sudden

    (suddenly or unexpectedly: All of a sudden the lights went out.) naraz, zrazu
    * * *
    • z nicoho nic
    • znenazdajky
    • náhle

    English-Slovak dictionary > all of a sudden

  • 8 blackout

    1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) výpadok prúdu
    2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) zákaz
    3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) strata vedomia
    4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.) krátkodobá strata (vedomia, pamäte), okno
    5) ((also outage) a period of a general power failure.) dočasné vyradenie z činnosti
    6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.) zhasnutie, vypnutie svetiel na javisku
    * * *
    • zatemnit
    • zatemnenie
    • strata vedomia

    English-Slovak dictionary > blackout

  • 9 approach

    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) priblížiť sa (k)
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) príchod
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) prístup
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) pokus (o zblíženie, získanie niečoho)
    - approaching
    * * *
    • približovanie
    • priblížit sa
    • príchod
    • približovat sa
    • prístup
    • priblíženie
    • pristupovat
    • blížit sa
    • postoj
    • pomer
    • ponatie
    • obrátit sa na

    English-Slovak dictionary > approach

  • 10 DIP

    [dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb
    1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) namočiť
    2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) klesať
    3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) sklopiť
    4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) pozdraviť
    2. noun
    1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) výmoľ, jama
    2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) nátierka, omáčka
    3) (a short swim: a dip in the sea.) ovlaženie, rýchly kúpeľ
    * * *
    • dvojradové púzdro

    English-Slovak dictionary > DIP

  • 11 dip

    [dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb
    1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) namočiť
    2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) klesať
    3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) sklopiť
    4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) pozdraviť
    2. noun
    1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) výmoľ, jama
    2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) nátierka, omáčka
    3) (a short swim: a dip in the sea.) ovlaženie, rýchly kúpeľ
    * * *
    • vykradnút
    • zadlžit
    • zvažovat sa
    • sklopit
    • sklonit
    • stratit výšku
    • tlmit
    • ukradnút z vrecka
    • preletiet (knihu)
    • ponorit
    • potopit
    • poklesnút
    • potopit až po krk
    • ponorit (sa)
    • mat sklon
    • naberat
    • nahliadnut
    • nabrat
    • namocit

    English-Slovak dictionary > dip

  • 12 tail-light

    noun (the (usually red) light on the back of a car, train etc: He followed the tail-lights of the bus.) koncové svetlo

    English-Slovak dictionary > tail-light

  • 13 ablaze

    [ə'bleiz]
    1) (burning strongly: The building was ablaze when the fire brigade arrived.) v plameňoch, horiaci
    2) (very bright: The street was ablaze with lights.) rozžiarený
    * * *
    • v plameni
    • zapálit
    • žiariaci
    • horiaci
    • rozžiarený
    • planúci

    English-Slovak dictionary > ablaze

  • 14 illumination

    1) (the act of illuminating.) osvetlenie, iluminácia
    2) ((in plural) the decorative lights in a town etc: Go to Blackpool and see the illuminations.) slávnostné osvetlenie
    * * *
    • osvetlenie

    English-Slovak dictionary > illumination

  • 15 lure

    [luə] 1. noun
    (attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother's good cooking brought him back home.) lákadlo, vnadidlo
    2. verb
    (to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) lákať
    * * *
    • vábit
    • vnadidlo
    • zviest
    • zvádzat
    • sokolie lákadlo
    • újest
    • privábit
    • prilákat
    • caro
    • pôvab
    • pokušenie
    • lákat
    • návnada

    English-Slovak dictionary > lure

  • 16 traffic

    ['træfik] 1. noun
    1) (vehicles, aircraft, ships etc moving about: There's a lot of traffic on the roads / on the river.) dopravný ruch
    2) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) (čierny) obchod
    2. verb
    (to deal or trade in, especially illegally or dishonestly: They were trafficking in smuggled goods.) obchodovať načierno
    - traffic island
    - traffic jam
    - traffic lights
    - traffic warden
    * * *
    • špecializovat sa
    • špecializovat
    • stretávat sa
    • prevádzka
    • prechádzat sa
    • premávka
    • dopravný ruch
    • hádat sa
    • dopravný
    • jednat
    • chodit
    • cestovat
    • dohadovat
    • robit cachre
    • kšeftovat
    • menit tovar
    • obchod(ovanie)
    • obchodovat

    English-Slovak dictionary > traffic

  • 17 candle

    ['kændl]
    (a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) sviečka
    - candlestick
    * * *
    • sviecka
    • dymovnica

    English-Slovak dictionary > candle

  • 18 hanker

    ['hæŋkə]
    ((with after or for) to want (something): He was hankering after the bright lights of the city.) túžiť (po)
    * * *
    • túžit
    • bažit

    English-Slovak dictionary > hanker

  • 19 naked

    ['neikid]
    1) (without clothes: a naked child.) nahý
    2) (openly seen, not hidden: the naked truth.) čistý
    3) ((of a flame etc) uncovered or unprotected: Naked lights are dangerous.) otvorený
    - nakedness
    - the naked eye
    * * *
    • volný
    • zbavený
    • zrejmý
    • jednoduchý
    • jasný
    • holý
    • bez prímesi
    • bezbranný
    • bez konecnej úpravy
    • cistý
    • pustý
    • prostý
    • otvorený
    • prázdny
    • polonahý
    • lysý
    • nahý
    • málo oblecený
    • nezriedený
    • nezakrytý
    • neopodstatnený
    • neozbrojený
    • nedokázaný
    • neizolovaný
    • nekrytý
    • neprikrášlený
    • neosedlaný
    • netapetovaný
    • nepokrytý
    • nechránený
    • neoverený
    • nedoložený
    • nic neskrývajúci
    • obnažený

    English-Slovak dictionary > naked

  • 20 wink

    [wiŋk] 1. verb
    1) (to shut and open an eye quickly in friendly greeting, or to show that something is a secret etc: He winks at all the girls who pass; Her father winked at her and said: `Don't tell your mother about the present I bought her.') (za)žmurkať
    2) ((of eg lights) to flicker and twinkle.) blikať
    2. noun
    (an act of winking: `Don't tell anyone I'm here', he said with a wink.) žmurkanie, mrknutie
    * * *
    • žmurkat
    • žmurknutie

    English-Slovak dictionary > wink

См. также в других словарях:

  • The Lights — Infobox musical artist Name = The Lights Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Seattle, WA Genre = Alternative rock Years active = 1998 ndash;present Label = Wantage USA Associated acts = URL = Current… …   Wikipedia

  • The Night the Lights Went Out in Georgia — is a Southern Gothic song written by songwriter Bobby Russell and performed in 1972 by his then wife Vicki Lawrence; Reba McEntire later covered it in 1991.Recorded in late October 1972 and released less than two weeks later in November 1972, the …   Wikipedia

  • (the) lights are on but nobody's home. — The lights are on but nobody s/no one s home. humorous something that you say when you think someone is stupid, or when someone does not react because they are thinking about something else. It s no good expecting John to say anything. The lights …   New idioms dictionary

  • (the) lights are on but no-one's home. — The lights are on but nobody s/no one s home. humorous something that you say when you think someone is stupid, or when someone does not react because they are thinking about something else. It s no good expecting John to say anything. The lights …   New idioms dictionary

  • (the) lights are on but no one's home — the lights are on but no one’s home humorous phrase an expression used for saying that someone is stupid or is not listening Thesaurus: words used to describe unintelligent peoplesynonym Main entry: light …   Useful english dictionary

  • (the) lights are on but nobody's home — the lights are ˈon but nobody s ˈhome idiom (saying, humorous) used to describe sb who is stupid, not thinking clearly or not paying attention Main entry: ↑lightidiom …   Useful english dictionary

  • The Lights Out — Infobox musical artist Name = The Lights Out Img capt = The Lights Out, from left to right: Adam Ritchie(guitar/vocals), Jesse James (drums/vocals), Rishava Green (lead vocals/guitar) and Matt King (bass/vocals) Img size = 250 Landscape = Yes… …   Wikipedia

  • The Lights of Zetar — ST episode name = The Lights of Zetar Lt. Romaine becomes possessed by aliens series = TOS ep num = 73 prod num = 073 remas. num = 73 date = January 31, 1969 writer = Jeremy Tarcher Shari Lewis director = Herb Kenwith guest = Majel Barrett Jan… …   Wikipedia

  • The Lights Below EP — Infobox Album Name = The Lights Below EP Type = ep Artist = Lights Below Released = 2004 Recorded = The Hive Studios Genre = Post hardcore Length = Label = T Dot Records Producer = Stu McKillop Reviews = Last album = This album = Next album = She …   Wikipedia

  • The Lights Out (EP) — Infobox Album Name = The Lights Out Type = EP Artist = The Lights Out Released = 2007 Recorded = Genre = Hard rock Length = Label = Producer = Jason Dunn Reviews = Last album = The Douglas Sessions 05 (2005) This album = The Lights Out EP (2007)… …   Wikipedia

  • The Lights of Seoul — Infobox Single Name = The Lights Of Seoul Artist = BoA from Album = Atlantis Princess Released = May 25, 2003 Format = CD Recorded = 2003 Genre = Pop Length = 8:51 Min. Label = SM Entertainment Producer = Lee Soo Man Chart position = ??? Reviews …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»