-
1 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lumină2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lumină3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) foc4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lumină2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) luminos2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) deschis3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) a lumina2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) a (se) aprinde•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) uşor2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) uşor3) ((of food) easy to digest: a light meal.) uşor4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) mai uşor cu5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) uşor6) (lively or agile: She was very light on her feet.) suplu7) (cheerful; not serious: light music.) uşor8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) uşor9) ((of soil) containing a lot of sand.) moale, afânat•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) -
2 switch on/off
(to put or turn on/off (an electric current / light etc): He switched on the light; Switch off the electricity before going on holiday.) a deschide; a închide -
3 put off
1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) a amâna2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) a contramanda3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) a-i tăia pofta (de)4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) -
4 turn off
1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) a închide2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) a închide3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) a închide, a stinge -
5 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) întrerupător, comutator2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) schimbare3) (a thin stick.) beţişor2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) a schimba; a deturna- switchboard
- switch on/off -
6 eclipse
[i'klips] 1. noun(the disappearance of the whole or part of the sun when the moon comes between it and the earth, or of the moon when the earth's shadow falls across it: When was the last total eclipse of the sun?) eclipsă2. verb1) (to obscure or cut off the light or sight of (the sun or moon): The sun was partially eclipsed at 9 a.m.) a eclipsa2) (to be much better than: His great success eclipsed his brother's achievements.) a eclipsa -
7 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) a (iz)goni2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) a produce3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) a goli4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) a se strânge, a veni5) (to turn off: Turn out the light!) a închide; a stinge6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) a se dovedi -
8 sparkle
1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) scânteiere2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) strălucire2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) a scânteia2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) a străluci• -
9 spark
1. noun1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) scânteie2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) scânteie3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) scânteie2. verb1) (to give off sparks.) a face scântei2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) a declanşa -
10 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) a se juca; a se distra2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) a juca3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) a juca4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) a juca5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) a cânta (la)6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) a juca (o festă)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) a face umbre8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) a juca, a pune jos9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.)10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.)2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) joc, distracţie2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) piesă de teatru3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) meci4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) joc•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up -
11 pat
[pæt] 1. noun1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) bătaie uşoară2) ((of butter) a small piece; a lump.) bucată2. verb(to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) a bate/a atinge uşor (cu palma)3. adverb((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) pregătit -
12 shed
I [ʃed] noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) magazieII [ʃed] present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) a emana, a răspândi2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) a pierde3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) a vărsa• -
13 tap
I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) bătaie uşoară2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) a lovi uşor- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) robinet; manetă2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) a exploata2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) -
14 throw
[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) a arunca, a lansa2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) a arunca, a (a)zvârli3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) a zăpăci4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) a pune jos2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) aruncare- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway -
15 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) a lovi2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) a ataca3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) a scăpăra4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) a face grevă5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) a descoperi6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) a suna7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) a izbi8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) a bate9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) a apuca; a merge10) (to lower or take down (tents, flags etc).) a demonta; a coborî2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) grevă2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) descoperire•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up -
16 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) a arăta2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) a se vedea3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) a (se) juca; a rula; a expune4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) a indica5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) a conduce6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) a demonstra7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) a dovedi8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) a acorda2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) expoziţie, spectacol2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstraţie3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) demonstraţie4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparenţă5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) (a face) figură frumoasă•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up -
17 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) a aluneca2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) a-i scăpa printre degete3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) a fi în declin, a coborî4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) a se furişa5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) a se elibera (din)6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) a aluneca2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) eroare2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) gafă3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) combinezon, jupon4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) cală•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) bucăţică -
18 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) a (se) întinde puternic2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) a întinde3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) a pune la grea încercare4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) a cerne; a strecura2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tracţiune, tensiune2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensiune (nervoasă)3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) entorsă, luxaţie4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) solicitare•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasă2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) predispoziţie la3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) acorduri, accente -
19 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) a veni; a ajunge2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) a se apropia3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) a fi (situat)4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) a se întâmpla5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) a ajunge (la)6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) a se ridica (la)2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hai!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
20 tail
[teil] 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) coadă2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) coadă2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) a urmări îndeaproape- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) pajură!- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The light of the countenance — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
The Simpsons Spin-Off Showcase — The Simpsons episode Lisa and the real family members doing a skit for their variety hour, the plot of the third segment, in the episode s promotional imag … Wikipedia
The Light Princess — is a fairy tale by George MacDonald. It was published in 1864.The novel has became a hit. So they decided to make a movie about a princess that is so light, wind can carry her. Click on the link below to preview the movie. This Is Edited By Renz… … Wikipedia
The Light-House — is the last short story written by Edgar Allan Poe. He did not live to finish it, and had barely begun it by the time of his death.Plot summaryThe story is told as a series of diary entries, the first being New Year s Day, 1796. The setting is… … Wikipedia
The Light (Common song) — Infobox Single Name = The Light Artist = Common from Album = Like Water for Chocolate B side = Released = July 18, 2000 Format = 12 inch single, CD, Vinyl Recorded = Genre = Chicago hip hop Length = 4:21 Label = MCA Records Writer = Lonnie Lynn… … Wikipedia
The Fluorescent Light Glistens Off Your Head — {| class= infobox style= width: 20em; font size: 11px; Infobox Simpsons season {season} episode list header style= font size: 12px; align= center colspan= 2 | The Fluorescent Light Glistens Off Your Head colspan= 2 style= text align: center;… … Wikipedia
The Light of the World — For the film, see The Light of the World (film). For the oratorio, see The Light of the World (Sullivan). For the religious organisation see La Luz del Mundo. The Light of the World (1853–4) is an allegorical painting by William Holman Hunt… … Wikipedia
The Night the Light Went On (In Long Beach) — Infobox Album | Name = The Night the Light Went On (In Long Beach) Type = Live album Artist = Electric Light Orchestra Background = Released = 1974; Reissues 1986, cassette (UK) 1998 CD (UK) Recorded = May 1974 Long Beach Auditorium California… … Wikipedia
The Light at the Edge of the World — Infobox Film name = The Light at the Edge of the World director = Kevin Billington writer = Jules Verne (novel) Tom Rowe Rachel Billington(additional dialogue) starring = Yul Brynner Kirk Douglas Samantha Eggar Fernando Rey Massimo Ranieri Renato … Wikipedia
Turn Off the Light — Single infobox Name = Turn Off the Light Artist = Nelly Furtado from Album = Whoa, Nelly! Format = CD maxi single, vinyl Released = flagicon|USflagicon|Canada August 14 2001 flagicon|UK September 25, 2001 Writer = Nelly Furtado Recorded = 2000… … Wikipedia
Turn off the light — Sencillo de Nelly Furtado del álbum Whoa, Nelly! Lanzado 14 de Agosto de 2001 Género Rock, Folk, Pop Duración 04:36 Discográfica … Wikipedia Español