Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

the+lid+is+on

  • 1 lid

    [lid]
    1) (a cover for a pot, box etc: He lifted the lid of the box and looked inside.) tampa
    2) (an eyelid: The infection has not affected the eye itself although the lid is swollen.) pálpebra
    * * *
    [lid] n 1 tampa. 2 Bot opérculo. 3 pálpebra. 4 sl chapéu, boné. 5 restrição, repressão. 6 sl pequena quantidade de maconha (aproximadamente 22 gramas). • vt tampar. eye lid pálpebra.

    English-Portuguese dictionary > lid

  • 2 lid

    [lid]
    1) (a cover for a pot, box etc: He lifted the lid of the box and looked inside.) tampa
    2) (an eyelid: The infection has not affected the eye itself although the lid is swollen.) pálpebra

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lid

  • 3 jack-in-the-box

    ['‹ækinðəboks]
    (a toy consisting of a figure, fixed to a spring inside a box, which comes out suddenly when the lid is opened.) caixinha das surpresas
    * * *
    jack-in-the-box
    [dʒ'æk in ðə bɔks] n caixa de surpresa: brinquedo em forma de caixa cuja abertura faz aparecer uma figura grotesca.

    English-Portuguese dictionary > jack-in-the-box

  • 4 jack-in-the-box

    ['‹ækinðəboks]
    (a toy consisting of a figure, fixed to a spring inside a box, which comes out suddenly when the lid is opened.) caixa de surpresa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > jack-in-the-box

  • 5 lever

    ['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun
    1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) alavanca
    2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) alavanca
    2. verb
    (to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) levantar
    * * *
    lev.er
    [l'i:və; l'evə; l'i:və] n alavanca. • vt 1 empregar a alavanca, mover ou erguer com alavanca. 2 usar como alavanca.

    English-Portuguese dictionary > lever

  • 6 lever

    ['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun
    1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) alavanca
    2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) alavanca
    2. verb
    (to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) mover com alavanca

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lever

  • 7 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) tentar morder
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) partir
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) estalar
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) refilar
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) tirar uma foto
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) estalido
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) foto
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) bisca
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) rápido
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up
    * * *
    [snæp] n 1 estalo, estrépito, estalido. 2 ruptura, quebra. 3 dentada, mordida, abocamento. 4 repreensão, ato de falar ríspido e rápido. 5 Amer coll esperteza, vivacidade. 6 temporada, época curta. 7 fecho com mola, cadeado, ferrolho com mola. 8 bolacha. 9 Amer coll instantâneo. 10 Amer coll coisa fácil de se fazer, serviço fácil. 11 jogo de cartas. • vt 1 estalar, crepitar, trincar. 2 fechar, pegar, mover (com estalo). 3 quebrar, romper, estourar. the ring snapped / o anel rompeu-se. 4 ceder, romper (sob pressão, tensão). 5 morder, abocar, abocanhar, dar dentada. the dog snapped at my leg / o cachorro tentou abocanhar minha perna. 6 agarrar, apanhar, pegar. he snapped at the idea / ele agarrou a idéia (percebeu rapidamente). 7 vociferar, falar ríspida e rapidamente. he snapped at me / ele dirigiu-me invectivas. 8 soltar, mover-se rapidamente. 9 tirar fotografia instantânea. • adj 1 Amer que é feito rapidamente ou de improviso. 2 que se move, abre, fecha com estalo. • adv de maneira brusca ou rápida, mal-humoradamente, mordazmente. a cold snap uma onda de frio. not a snap nem um pingo. snap it up! apresse-se! snap out of it! coll tome uma atitude mais razoável! anime-se! saia dessa! to snap a pistol disparar uma pistola. to snap away tirar, arrancar. to snap a whip estalar com um chicote. to snap back responder bruscamente. to snap off interromper repentinamente. to snap one’s finger at someone mostrar indiferença ou desprezo. to snap one’s fingers/to give a snap of one’s fingers estalar os dedos. to snap someone’s nose off repreender alguém. to snap up comer, pegar, abocar, apanhar, fig compreender.

    English-Portuguese dictionary > snap

  • 8 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) pancada
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) golpe
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) soprar
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) fazer voar
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) ser soprado
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) soprar
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) fazer soar
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    blow1
    [blou] n 1 soco, golpe, pancada. 2 calamidade súbita, desgraça repentina, desastre. 3 ataque repentino, assalto, golpe de mão. he struck a blow for me ele me ajudou. they came to blows eles chegaram às vias de fato. with (or at) one blow, with (or at) a single blow com um só golpe, de uma só vez. without striking a blow sem luta.
    ————————
    blow2
    [blou] n 1 sopro, assopradela. 2 rajada de vento, ventania. 3 bazófia, fanfarronada. 4 queima de fusível. • vt+vi (ps blew, pp blown) 1 soprar, assoprar. 2 ventar, mover em corrente, mover rapidamente. 3 ser impelido pelo vento. 4 forçar corrente de ar em ou através de, ventilar. 5 soprar, fazer soar (instrumento de sopro). 6 enfatuar-se. 7 encher de ar. 8 dinamitar, rebentar, estourar. 9 sl amaldiçoar. 10 bufar, ofegar, exalar com força. 11 coll contar vantagem, gabar-se. 12 esbanjar dinheiro. 13 fundir, queimar (fusível). 14 difundir, espalhar, revelar. 15 sl sair, partir. to blow down derrubar (pelo vento). to blow in/ into a) chegar inesperadamente. he blew into town / ele chegou inesperadamente na cidade. b) começar a produzir (poço de petróleo). to blow off steam descarregar, desabafar. to blow one’s nose assoar o nariz. to blow one’s own trumpet elogiar a si mesmo. to blow out a) estourar (pneu). b) extinguir, apagar. c) parar de funcionar (máquina elétrica). d) estourar pela força do ar. the explosion blew the windows out / a explosão estourou as janelas. to blow over parar, cessar (tempo ruim). the storm blew over / a tempestade parou. to blow someone a kiss atirar um beijo a alguém. to blow up a) explodir, dinamitar. b) ser destruído por explosão. c) ampliar (fotografia). d) ficar irritado. e) começar, chegar (tempo ruim). there is a storm blowing up / está ameaçando uma tempestade.
    ————————
    blow3
    [blou] n florescência. • vi florir, florescer.

    English-Portuguese dictionary > blow

  • 9 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) parafuso
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) apertadela
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) aparafusar
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (des)aparafusar
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    [skru:] n 1 parafuso. 2 fuso. 3 hélice. 4 volta de parafuso, movimento fusiforme. 5 algo semelhante a um parafuso. 6 cavalo cansado. 7 coll guarda de prisão, carcereiro. • vt+vi 1 parafusar, atarraxar. 2 montar ou desmontar por meio de parafusos. 3 torcer, rosquear. 4 fixar com parafuso. 5 forçar, comprimir, esticar por meio de parafusos. 6 apertar, oprimir. 7 deturpar, alterar, falsificar, contorcer. 8 vulg trepar, foder. differential screw rosca diferencial. endless screw rosca sem fim. female screw rosca fêmea. male screw rosca macha. to give the screw a turn exercer pressão. to have a screw loose fig ter um parafuso solto. to put the screw on somebody exercer pressão sobre alguém. to screw down desparafusar. to screw out extorquir, arrancar, fig espremer. we screwed it out of him / sl apertamo-lo até confessar. to screw tight apertar com parafuso. to screw up 1 apertar um parafuso, instigar. 2 confundir, errar, atrapalhar tudo.

    English-Portuguese dictionary > screw

  • 10 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) tentar morder
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) quebrar com estalo
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) estalar
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) falar bruscamente
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) tirar um instantâneo
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) estalo
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) instantâneo
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) snap
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) súbito
    - snappily - snappiness - snapshot - snap one's fingers - snap up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > snap

  • 11 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) pancada
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) golpe
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) sopra
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) fazer voar
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) ser soprado
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) soprar
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) soprar
    - blow-lamp - blow-torch - blowout - blowpipe - blow one's top - blow out - blow over - blow up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blow

  • 12 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) parafuso
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) aperto
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) parafusar
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) parafusar, desparafusar
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed - have a screw loose - put the screws on - screw up - screw up one's courage

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > screw

  • 13 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) apertado
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) esticado
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) rigoroso
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) apertado
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) apertado
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    [tait] adj 1 firme, compacto, comprimido. 2 esticado, teso. 3 justo, apertado. 4 cerrado, fechado. 5 bêbado. 6 Amer sovina, avarento. • adv firmemente. air tight hermeticamente fechado. a tight corner uma situação difícil. hold tight! agarre firme! it was a tight fit foi por pouco, foi por um triz. tight as a drum/ tight as an owl completamente embriagado, bêbado. to be in a tight corner sl estar em apuros. to run a tight ship controlar uma organização ou grupo eficiente. water tight impermeável à água.

    English-Portuguese dictionary > tight

  • 14 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) apertado
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) esticado
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) rigoroso
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) apertado
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) apertadamente
    - - tight
    - tighten - tightness - tights - tight-fisted - tightrope - a tight corner/spot - tighten one's belt

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tight

  • 15 pierce

    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) furar
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) furar
    - piercingly
    - piercingness
    * * *
    [piəs] vt+vi 1 furar, penetrar, trespassar. 2 perfurar, abrir buracos em. 3 romper, atravessar. 4 entender, compreender. 5 comover, enternecer. it pierced his heart / tocou-lhe o coração.

    English-Portuguese dictionary > pierce

  • 16 pierce

    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) trespassar
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) perfurar
    - piercingly - piercingness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pierce

  • 17 prise

    (to use force to dislodge (something) from its position usually through leverage: He prised open the lid with a knife.) abrir à força
    * * *
    [praiz] vt erguer, mover ou forçar com alavanca. prise out information arrancar informação.

    English-Portuguese dictionary > prise

  • 18 prise

    (to use force to dislodge (something) from its position usually through leverage: He prised open the lid with a knife.) forçar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > prise

  • 19 invalid

    I [in'vælid] adjective
    ((of a document or agreement etc) having no legal force; not valid: Your passport is out of date and therefore invalid.) inválido
    - invalidity II 1. ['invəlid] noun
    (a person who is ill or disabled: During his last few years, he was a permanent invalid.) inválido
    2. [-li:d] verb
    1) ((with out) to remove (especially a soldier) from service, because of illness: He was invalided out of the army.) ficar inválido
    2) (to cause (especially a soldier) to be disabled: He was invalided in the last war.) ficar inválido
    * * *
    in.val.id1
    ['invəli:d] n inválido. she was treated like an invalid / ela era tratada como inválida. • vt+vi invalidar, retirar do serviço ativo por invalidez. • adj inválido, fraco, doente. she looked after her invalid father / ela cuidou de seu pai inválido.
    ————————
    in.val.id2
    [inv'ælid] adj não válido, nulo, sem efeito, ilegal.

    English-Portuguese dictionary > invalid

  • 20 hinge

    [hin‹]
    (the joint by means of which a door is fastened to a door-frame, a lid is fastened to a box etc and on which the door, lid etc turns when it opens or closes: I must oil the hinges.) dobradiça
    * * *
    [hindʒ] n 1 dobradiça, charneira, gonzo. 2 articulação, junta. 3 fig ponto crítico. • vt+vi 1 colocar em dobradiças, engonçar. 2 dobrar, virar (on sobre), girar sobre gonzos. to hinge on depender de.

    English-Portuguese dictionary > hinge

См. также в других словарях:

  • the lid — {n.}, {slang} Something that holds back or holds out of sight. * /The police blew the lid off the gambling operations./ * /John kept the lid on his plans until he was ready to run for class president./ * /The chief of police placed the lid on… …   Dictionary of American idioms

  • the lid — {n.}, {slang} Something that holds back or holds out of sight. * /The police blew the lid off the gambling operations./ * /John kept the lid on his plans until he was ready to run for class president./ * /The chief of police placed the lid on… …   Dictionary of American idioms

  • the\ lid — noun slang Something that holds back or holds out of sight. The police blew the lid off the gambling operations. John kept the lid on his plans until he was ready to run for class president. The chief of police placed the lid on gambling in the… …   Словарь американских идиом

  • The Tired Sounds of Stars of the Lid — Infobox Album Name = The Tired Sounds of Stars of the Lid Artist = Stars of the Lid Type = studio Released = start date|2001|10|29| Genre = Ambient, minimalist Length = 123:54 Label = Kranky Producer = Brian McBride, Adam Wiltzie Reviews =… …   Wikipedia

  • Stars of the Lid — Infobox Musical artist Name = Stars of the Lid Background = group or band Origin = Austin, Texas, US Instruments = piano, guitar, synth, Genre = Drone Ambient Years active = 1993 ndash;present Label = Kranky Sedimental Sub Rosa Associated acts =… …   Wikipedia

  • Stars of the Lid and Their Refinement of the Decline — Infobox Album | Name = Stars of the Lid and Their Refinement of the Decline Type = Album Artist = Stars of the Lid Released = April 7, 2007 Recorded = Genre = Ambient, Drone Length = 120:32 Label = Kranky Producer = Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • take the lid off — {v. phr.} 1. To let out in the open; divulge. * /It s about time to take the lid off the question of how many prisoners of war are still in enemy hands./ 2. To start to face an issue. * / The best way to deal with your divorce, the doctor said to …   Dictionary of American idioms

  • take the lid off — {v. phr.} 1. To let out in the open; divulge. * /It s about time to take the lid off the question of how many prisoners of war are still in enemy hands./ 2. To start to face an issue. * / The best way to deal with your divorce, the doctor said to …   Dictionary of American idioms

  • blow the lid off — To uncover, reveal (a scandal, etc) ● lid * * * I see lid II blow (or take) the lid off informal reveal unwelcome secrets about prosecutors have taken the lid off a multimillion dollar payoff scandal …   Useful english dictionary

  • lift the lid on something — take the lid off something phrase to tell someone about something bad or something that was a secret Thesaurus: to tell or reveal a secret or secretssynonym Main entry: lid * * * lift the ˈlid on sth | take/blow the ˈlid off sth …   Useful english dictionary

  • blow the lid off something — informal phrase to let people know something that has been kept a secret Her testimony may blow the lid off the CIA’s activities in Latin America. Thesaurus: to tell or reveal a secret or secretssynonym Main entry: blow * * * lift the ˈlid o …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»