Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

the+jig+is+up

  • 1 jig

    noun
    1) (dance, music) Jig, die
    2) (appliance) Einspannvorrichtung, die
    * * *
    [‹iɡ] 1. noun
    ((a piece of music for) a type of lively dance.) die Gigue
    2. verb
    (to jump (about): Stop jigging about and stand still!) herumhüpfen
    * * *
    [ʤɪg]
    I. vt
    <- gg->
    to \jig sb/sth jdn/etw schütteln
    she \jigged the baby up and down on her knee sie ließ das Baby auf ihren Knien reiten
    II. vi
    <- gg->
    to \jig about herumhopsen fam
    to \jig up and down herumspringen
    2. (dance a jig) eine Gigue tanzen
    III. n
    1. (dance) Gigue f
    2. (music) Gigue f
    to play a \jig eine Gigue spielen
    3. TECH (device) Einspannvorrichtung f
    4.
    the \jig is up! AM das Spiel ist aus!
    * * *
    [dZɪg]
    1. n
    1) (= dance) lebhafter Volkstanz
    2) (TECH) Spannvorrichtung f
    2. vi
    (= dance) tanzen; (fig also jig about) herumhüpfen

    to jig up and down — Sprünge machen, herumspringen

    3. vt
    * * *
    jig1 [dʒıɡ]
    A s
    1. TECH
    a) (Auf-, Ein-)Spannvorrichtung f, Bohrvorrichtung f, -futter n
    b) (Bohr)Schablone f
    2. Angeln: Heintzblinker m
    a) Kohlenwippe f
    b) Setzmaschine f
    B v/t
    1. TECH mit einer Einstellvorrichtung oder einer Schablone herstellen
    2. Bergbau: Erze setzen, scheiden
    jig2 [dʒıɡ]
    A s
    1. MUS academic.ru/31129/gigue">gigue:
    the jig is up umg das Spiel ist aus
    2. ruckartige Auf- und Abbewegung
    B v/t ruckweise auf und ab bewegen:
    jig one’s feet mit den Füßen wippen;
    he jigged his son on his knees er ließ seinen Sohn auf den Knien wippen oder reiten
    C v/i
    1. eine Gigue tanzen
    2. a) sich ruckweise auf und ab bewegen
    b) auch jig about ( oder around) herumhüpfen
    * * *
    noun
    1) (dance, music) Jig, die
    2) (appliance) Einspannvorrichtung, die
    * * *
    n.
    Montagegestell n.

    English-german dictionary > jig

  • 2 jig

    [ʤɪg] vt <- gg-; to \jig sb/ sth
    jdn/etw schütteln;
    she \jigged the baby up and down on her knee sie ließ das Baby auf ihren Knien reiten vi <- gg->
    to \jig about herumhopsen ( fam)
    to \jig up and down herumspringen
    2) ( dance a jig) eine Gigue tanzen n
    1) ( dance) Gigue f
    2) ( music) Gigue f;
    to play a \jig eine Gigue spielen
    3) tech ( device) Einspannvorrichtung f
    PHRASES:
    the \jig is up! (Am) das Spiel ist aus!

    English-German students dictionary > jig

  • 3 jigsaw puzzle

    ˈjig·saw puz·zle
    n Puzzle[spiel] nt; ( fig) Puzzle nt
    the police are trying to piece together the \jigsaw puzzle of how the dead man spent his last hours die Polizei versucht, die einzelnen Informationen darüber, wie der Tote seine letzten Stunden verbracht hat, zu einem Puzzle zusammenzufügen
    * * *
    jigsaw puzzle s Puzzle(spiel) n:

    English-german dictionary > jigsaw puzzle

  • 4 jiggle

    jig·gle [ʼʤɪgl̩] vt
    to \jiggle sth mit etw dat wackeln;
    stop jiggling your leg - it's making me nervous zappel nicht so mit den Beinen - das macht mich ganz nervös;
    if the door won't open, try jiggling the key in the lock wenn sich die Tür nicht öffnen lässt, versuch's mal damit, dass du den Schlüssel im Schloss hin und her bewegst;
    to \jiggle sth about etw schütteln;
    he \jiggled some loose coins about in his pocket er klapperte mit ein paar losen Münzen in seiner Tasche vi wippen, hüpfen;
    his eyebrows \jiggled up and down in amusement amüsiert zuckte er mit den Augenbrauen n Rütteln nt; of a limb Zucken nt, Zappeln nt

    English-German students dictionary > jiggle

  • 5 jigsaw puzzle

    'jig·saw puz·zle n
    Puzzle[spiel] nt; ( fig) Puzzle nt;
    the police are trying to piece together the \jigsaw puzzle of how the dead man spent his last hours die Polizei versucht, die einzelnen Informationen darüber, wie der Tote seine letzten Stunden verbracht hat, zu einem Puzzle zusammenzufügen

    English-German students dictionary > jigsaw puzzle

  • 6 rejig

    re·jig
    <- gg->
    [ˌri:ˈʤɪg]
    AM re·jig·ger
    [AM ˌri:ˈʤɪgɚ]
    vt ( fam)
    to \rejig sth etw umgestalten [o neu gestalten], etw umkrempeln fam
    to \rejig the furniture die Möbel umstellen
    * * *
    [riː'dZɪg]
    vt
    (Brit: redo) neu machen; system, structures umkrempeln; rules, wording ummodeln (inf)

    English-german dictionary > rejig

  • 7 rejigger

    re·jig
    <- gg->
    [ˌri:ˈʤɪg]
    AM re·jig·ger
    [AM ˌri:ˈʤɪgɚ]
    vt ( fam)
    to \rejigger sth etw umgestalten [o neu gestalten], etw umkrempeln fam
    to \rejigger the furniture die Möbel umstellen

    English-german dictionary > rejigger

  • 8 rejig

    re·jig <- gg-> [ˌri:ʼʤɪg], (Am) re·jig·ger [ˌri:ʼʤɪgɚ] vt
    ( fam);
    to \rejig sth etw umgestalten [o neu gestalten], etw umkrempeln ( fam)
    to \rejig the furniture die Möbel umstellen

    English-German students dictionary > rejig

  • 9 rejigger

    re·jig <- gg-> [ˌri:ʼʤɪg], (Am) re·jig·ger [ˌri:ʼʤɪgɚ] vt
    ( fam);
    to \rejigger sth etw umgestalten [o neu gestalten], etw umkrempeln ( fam)
    to \rejigger the furniture die Möbel umstellen

    English-German students dictionary > rejigger

  • 10 jiggle

    1. transitive verb 2. intransitive verb
    rütteln; wackeln
    * * *
    ['‹iɡl]
    (to (cause to) jump (about) or move jerkily: The television picture kept jiggling up and down.) wackeln
    * * *
    jig·gle
    [ˈʤɪgl̩]
    I. vt
    to \jiggle sth mit etw dat wackeln
    stop jiggling your legit's making me nervous zappel nicht so mit den Beinen — das macht mich ganz nervös
    if the door won't open, try jiggling the key in the lock wenn sich die Tür nicht öffnen lässt, versuch's mal damit, dass du den Schlüssel im Schloss hin und her bewegst
    to \jiggle sth about etw schütteln
    he \jiggled some loose coins about in his pocket er klapperte mit ein paar losen Münzen in seiner Tasche
    II. vi wippen, hüpfen
    his eyebrows \jiggled up and down in amusement amüsiert zuckte er mit den Augenbrauen
    III. n Rütteln nt; of a limb Zucken nt, Zappeln nt
    * * *
    ['dZɪgl]
    1. vt
    wackeln mit; door handle rütteln an (+dat)
    2. vi
    herumzappeln
    * * *
    jiggle [ˈdʒıɡl]
    A v/t
    a) wackeln mit
    b) schütteln
    c) rütteln an (dat)
    B v/i wackeln
    * * *
    1. transitive verb
    rütteln an, wackeln an (+ Dat.)
    2. intransitive verb
    rütteln; wackeln
    * * *
    v.
    rütteln v.

    English-german dictionary > jiggle

  • 11 puzzle

    1. noun
    1) (problem) Rätsel, das; (toy) Geduldsspiel, das
    2) (enigma) Rätsel, das
    2. transitive verb
    rätselhaft od. ein Rätsel sein (+ Dat.)
    3. intransitive verb

    puzzle over or about something — sich (Dat.) über etwas (Akk.) den Kopf zerbrechen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/108852/puzzle_out">puzzle out
    * * *
    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) verwirren
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) sich den Kopf zerbrechen
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) das Rätsel
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) das Puzzle
    - puzzling
    - puzzle out
    * * *
    puz·zle
    [ˈpʌzl̩]
    I. n
    1. (test of ingenuity) Rätsel nt, Fragespiel nt, Denksportaufgabe f
    crossword \puzzle Kreuzworträtsel nt
    jigsaw \puzzle Puzzle nt
    2. (test of patience) Geduldsspiel nt, Puzzlespiel nt
    3. (question) Rätsel nt, schwieriges Problem
    to be a \puzzle ein Rätsel [o rätselhaft] sein
    to be a \puzzle to sb jdm ein Rätsel sein, jdn vor ein Rätsel stellen
    4. (mystery) Rätsel nt, Geheimnis nt
    to solve a \puzzle ein Rätsel lösen, hinter ein Geheimnis kommen
    5. (confusion) Verwirrung f, Fassungslosigkeit f
    II. vt
    to \puzzle sb jdn vor ein Rätsel stellen [o verwirren] [o verdutzen]
    it \puzzles me why she said that es ist mir ein Rätsel, warum sie das gesagt hat
    III. vi
    to \puzzle about sth über etw akk nachgrübeln [o rätseln]
    * * *
    ['pʌzl]
    1. n
    1) (= wordgame etc) Rätsel nt; (= toy) Geduldsspiel nt; (= jigsaw) Puzzle(spiel) nt
    2) (= mystery) Rätsel nt
    2. vt
    1) (= baffle) verblüffen

    the authorities are puzzleddie Behörden stehen vor einem Rätsel

    2)

    to puzzle sth outetw ( her)austüfteln

    3. vi

    to puzzle about or over sthsich (dat) über etw (acc) den Kopf zerbrechen

    * * *
    puzzle [ˈpʌzl]
    A s
    1. Rätsel n (auch fig):
    be a puzzle to sb jemandem ein Rätsel sein
    2. a) Denksportaufgabe f
    b) Geduldsspiel n
    3. schwierige Sache, kniffliges Problem
    4. Verwirrung f, Verlegenheit f:
    be in a puzzle verwirrt sein
    B v/t
    1. verwirren, vor ein Rätsel stellen, verwundern, jemandem zu denken geben:
    he was puzzled what to do er wusste nicht, was er tun sollte
    2. jemandem Kopfzerbrechen machen, jemandem zu schaffen machen:
    puzzle one’s brains ( oder head) sich den Kopf zerbrechen
    3. komplizieren, durcheinanderbringen, verwirren
    4. puzzle out etwas austüfteln, -knobeln, herausbekommen
    C v/i
    1. verwirrt sein (over, about über akk)
    2. (over) sich den Kopf zerbrechen (über dat), herumknobeln (an dat)
    * * *
    1. noun
    1) (problem) Rätsel, das; (toy) Geduldsspiel, das
    2) (enigma) Rätsel, das
    2. transitive verb
    rätselhaft od. ein Rätsel sein (+ Dat.)
    3. intransitive verb

    puzzle over or about something — sich (Dat.) über etwas (Akk.) den Kopf zerbrechen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Geduldspiel n.
    Rätsel - n. v.
    verblüffen v.

    English-german dictionary > puzzle

  • 12 izé

    (DE) Dings {r}; Dingsbums {s}; Dingsda {r}; (EN) doodad; gizmo; jig; number; thingamy; thingumabob; thingumbob; thingummy; what's-it; what's-its-name; what's-the-name; what-d'ya-call-it; what-d'you-call-'em; what-d'you-call-her; what-d'you-call-him; what-d'you-call-it; whatchmacallit; whatsit; whatyamacallit

    Magyar-német-angol szótár > izé

  • 13 táncol

    (DE) tanzen; tanzt; (EN) dance; foot it; foot the floor; frisk; frisk about; heel; hop; jig; play; shake a foot; shake a hoof; shake a leg; toe and heel it; tread a measure

    Magyar-német-angol szótár > táncol

См. также в других словарях:

  • the jig is up — (informal) The game is up, the trick is discovered, etc • • • Main Entry: ↑jig * * * informal the scheme or deception is revealed or foiled * * * the jig is up US informal + old fashioned used to say that a dishonest plan or activity has been… …   Useful english dictionary

  • The Jig — is a song by Paul Gilbert (Racer X, Mr. Big) from the King of Clubs album. It is an acoustic guitar version of the Gigue from the English Suite No. 2 in A minor by J.S. Bach …   Wikipedia

  • The jig is up. — phr It s all over; we/you are done in. The jig is up! You don t work here any more. 1800s …   Historical dictionary of American slang

  • the jig's up — we know what you do, we know your secret    The jig s up, ladies. We know why you buy those vibrators …   English idioms

  • the jig is up N. Amer. — the jig is up N. Amer. informal the game is up. → jig …   English new terms dictionary

  • The jig is up — the game is up; there is no further chance …   Dictionary of Australian slang

  • the jig is up — Australian Slang the game is up; there is no further chance …   English dialects glossary

  • the jig is up — it s all over, it s over and done …   English contemporary dictionary

  • Jig borer — The jig borer is a type of machine tool invented at the end of World War I to make possible the quick yet very precise location of hole centers. It was invented independently in the United States and Switzerland. [Moltrecht, Karl Hans: Machine… …   Wikipedia

  • Jig — The jig ( ga. port) is a folk dance type as well as the accompanying dance tune type, popular in Ireland. The jig derives its name from the French word gigue , meaning small fiddle, or giga , the Italian name of a short piece of music much in… …   Wikipedia

  • Jig-a-Jig — was a UK Top 10 hit single, released in 1971, by the 1970s progressive rock band, East of Eden. It s also the title of a full length album by the band. The piece is actually a set of three traditional reels, not jigs, namely The Ashplant Reel ,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»