-
101 put on
vtclothes, glasses zakładać (założyć perf); make-up, ointment nakładać (nałożyć perf); light, TV, record włączać (włączyć perf); play wystawiać (wystawić perf); brake naciskać (nacisnąć perf) na +acc; kettle, dinner wstawiać (wstawić perf); accent etc udawać; extra bus, train puszczać (puścić perf); ( inf) ( tease) podpuszczać (podpuścić perf) (inf)to put on airs — wynosić się, wywyższać się
to put on weight — przybierać (przybrać perf) na wadze, tyć (przytyć perf)
* * *1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) włączyć2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) włożyć3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabierać, przybierać4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) wystawiać5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) podstawiać6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) udawać7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) podstawić na -
102 wait
[weɪt] 1. n( interval) przerwa f; ( act of waiting) oczekiwanie nt2. viczekać (poczekać perf or zaczekać perf)to keep sb waiting — kazać (kazać perf) komuś czekać
I can't wait to tell her — nie mogę się doczekać, kiedy jej powiem
to wait for sb/sth — czekać (poczekać perf) na kogoś/coś
wait a minute! — zaraz, zaraz!, chwileczkę!
"repairs while you wait" — "naprawy na poczekaniu"
to lie in wait for sb — czaić się (zaczaić się perf) na kogoś
Phrasal Verbs:- wait on- wait up* * *[weit] 1. verb1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) czekać2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) czekać3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) obsługiwać2. noun(an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) czekanie- waiter- waiting-list
- waiting-room -
103 be as well to
(to be advisable or sensible: It would be as well to go by train - the roads are flooded.) być wskazanym -
104 berth
[bəːθ] 1. n 2. vidobijać (dobić perf) do nabrzeża* * *[bə:Ɵ] 1. noun1) (a sleeping-place in a ship etc.) koja2) (a place in a port etc where a ship can be moored.) cumowisko2. verb(to moor (a ship): The ship berthed last night.) cumować -
105 debate
[dɪ'beɪt] 1. ndebata f2. vt* * *[di'beit] 1. noun(a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debata2. verb1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) debatować2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) zastanawiać się• -
106 dog-tired
adjective (very tired: I'm dog-tired this morning after sitting up all night in the train.) zmordowany -
107 for hours
(for a very long time: We waited for hours for the train.) godzinami -
108 freight
[freɪt]nfracht mto send sth by air/sea freight — przesyłać (przesłać perf) coś drogą powietrzną/morską
* * *[freit]1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) ładunek2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) fracht, przewóz• -
109 get in
1. vibe elected wchodzić (wejść perf) ( do parlamentu itp); train wjeżdżać (wjechać perf) (na stację), przyjeżdżać (przyjechać perf) (na miejsce); ( arrive home) wchodzić (wejść perf) do domu2. vt* * *(to send for (a person): The television is broken - we'll need to get a man in to repair it.) wezwać -
110 grinding
1) (with a sound of grinding: The train came to a grinding stop.) zgrzytliwy2) (severe: grinding poverty.) ciężki, gnębiący -
111 housetrain
verb (to train (a dog, cat etc) to be clean inside the house.) przyzwyczaić do czystości -
112 inevitably
[ɪn'ɛvɪtəblɪ]advas inevitably happens … — jak to zwykle (w takich wypadkach) bywa, …
* * *adverb (as you might expect: Inevitably the train was late.) jak można się (było) spodziewać -
113 instruct
[ɪn'strʌkt]vt( teach)to instruct sb in sth — szkolić (wyszkolić perf) kogoś w czymś; ( order)
to instruct sb to do sth — instruować (poinstruować perf) kogoś, żeby coś zrobił
* * *1) (to teach or train (a person in a subject or skill): Girls as well as boys should be instructed in woodwork.) kształcić2) (to order or direct (a person especially to do something): He was instructed to come here at nine o'clock; I have already instructed you how to cook the meat.) pouczyć•- instructive
- instructively
- instructiveness
- instructor -
114 journey
['dʒəːnɪ] 1. npodróż f2. vias they journeyed north … — w miarę jak posuwali się na północ, …
a five-hour/six-mile journey — pięciogodzinna/sześciomilowa podróż
* * *['‹ə:ni] 1. noun(a distance travelled, especially over land; an act of travelling: By train, it is a two-hour journey from here to the coast; I'm going on a long journey.) podróż2. verb(to travel.) podróżować -
115 jump to it
(to hurry up: If you don't jump to it you'll miss the train.) pośpieszyć się -
116 literally
-
117 mailbag
noun (a bag for letters etc: The letters are put into mailbags and sent to London by train.) worek pocztowy -
118 naturally
['nætʃrəlɪ]advnaturalnie; result, happen w sposób naturalny; die śmiercią naturalną; cheerful, talented z natury* * *1) (of course; as one would expect: Naturally I didn't want to risk missing the train.) naturalnie2) (by nature; as a natural characteristic: She is naturally kind.) z natury3) (normally; in a relaxed way: Although he was nervous, he behaved quite naturally.) swobodnie -
119 or else
(otherwise: He must have missed the train - or else he's ill.) w przeciwnym razie -
120 oversleep
[əuvə'sliːp]* * *[əuvə'sli:p]past tense, past participle overslept -slept - verb(to sleep longer than one intended: He overslept and missed the train.) zaspać
См. также в других словарях:
The Coronation (train) — The Coronation was a named train of the London and North Eastern Railway which ran between London King s Cross and Edinburgh. Named the Coronation, to mark the Coronation of King George VI, the service started on 4th July 1937. The down train… … Wikipedia
The Westbound Train — is a short story by Willa Cather. It was first published in Courier in September 1899 [Willa Cather s Collected Short Fiction, University of Nebraska Press; Rev Ed edition, 1 Nov 1970, page 393] .Plot summaryMrs Johnston stops at Cheyenne,… … Wikipedia
The Royal Train — Infobox Dad s Army episode number episode name=056 The Royal Train script=Jimmy Perry and David Croft director=David Croft producer=David Croft recorded=29/06/73 original transmission=14/11/73 8.00pm series=Six length=30 minutes viewing… … Wikipedia
The Gospel Train — Infobox Standard title= The Gospel Train comment= image size= caption= The Jubilee Singers (1873) [Pike, The Jubilee Singers , p. 190.] writer= composer=Traditional lyricist= published= written= language=English form=Negro spiritual original… … Wikipedia
The Smile Train — Infobox Organizationname=Smile Train |200px caption mcaption = type = 501(c)(3) nonprofit headquarters = flagicon|USA New York, New York membership = language = leader title = President leader name = Brian Mullaney formation = 2000 website =… … Wikipedia
The Last Train — This article refers to the British TV drama serial. For the Bridge game convention, see Last Train. Infobox Television show name = The Last Train caption = The superimposed title for The Last Train at the start of episode 2 runtime = approx. 50… … Wikipedia
The Burning Train — Infobox Film name = The Burning Train image size = caption = DVD cover director = Ravi Chopra producer = B.R. Chopra writer = Ravi Chopra narrator = starring = Parveen Babi Dharmendra Jeetendra Vinod Khanna Hema Malini Neetu Singh music = R.D.… … Wikipedia
The Ghost Train — This article is about the play. For other uses, see Ghost train (disambiguation) The Ghost Train is a British play, written in 1923 by Arnold Ridley, who much later played Private Godfrey in Dad s Army . The play was first produced at the Eltinge … Wikipedia
The Lincoln Train — Infobox short story name = The Lincoln Train author = Maureen F. McHugh country = United States language = English series = genre = Science fiction published in = Fantasy Science Fiction publication type = Magazine pub date = April 1995 The… … Wikipedia
The Big Train — Lionel Conacher (Fünfter v. l.) Lionel Joseph Pretoria „The Big Train“ Conacher (* 24. Mai 1901 in Toronto, Ontario; † 26. Mai 1954) war ein kanadischer Eishockeyspieler (Verteidiger) und trainer, der von 1923 bis 1937 für die Pittsburgh Pirates … Deutsch Wikipedia
The Mystery of the Blue Train — … Wikipedia