-
81 bleach on the green
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > bleach on the green
-
82 green
green [gri:n]1. a1) зелёный;to turn green позелене́ть
2) покры́тый зе́ленью3) незре́лый, неспе́лый4) све́жий, не подве́ргшийся обрабо́тке; сыро́й5) молодо́й; нео́пытный; дове́рчивый;green hand новичо́к; нео́пытный челове́к
6) бле́дный, боле́зненный7) по́лный сил, цвету́щий, све́жий8) расти́тельный ( о пище)9) (тж. G.) относя́щийся к движе́нию «зелёных»◊green winter бессне́жная, мя́гкая зима́
2. n1) зелёный цвет; зелёная кра́ска2) зелёная лужа́йка, луг ( для игр и т.п.); площа́дка для игры́ в гольф3) pl зе́лень, о́вощи4) мо́лодость, си́ла;in the green в расцве́те сил
5) (тж. G.) «зелёный», уча́стник движе́ния «зелёных»6) сл. деньжа́та7) расти́тельность3. v1) де́лать(ся) зелёным, зелене́ть2) кра́сить в зелёный цвет3) разг. обма́нывать, мистифици́роватьgreen out дава́ть ростки́ -
83 green room
(green room (тж. green-room))артистическая [первонач. стены артистических уборных были зелёного цвета]...he can be depended on to fill a seat at dinner on a moment's notice and pay for it by gossip and jokes filched from the green room and the bohemian club. (R. Aldington, ‘Life for Life's Sake’, ch. 4) —...можно не сомневаться, что мистер Дик даже в последнюю минуту примет приглашение к обеду, и таким образом пустующее место будет заполнено. За приглашение он заплатит сплетнями и шутками, услышанными в артистической и в клубе, который посещает богема.
-
84 the Queen of Glory
Царица Небесная, Богородица; см. тж. the Queen of HeavenThe East window glimmered faintly, bleakly, above the Lenten simplicity of the high altar, and between vegetable pillars the many lights of adoration flickered, blue before the Queen of Heaven, red for Saint Joseph... (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 18) — Восточное окно светилось слабо и холодно над великопостной оголенностью алтаря, а между витыми колоннами во множестве мерцали свечи - синие перед Царицей небесной, красные перед святым Иосифом...
-
85 the Evil One
(the Evil One (тж. the evil spirit))нечистая сила, дьявол, сатана...I no longer bade the Evil One emerge from dark corners of the house, but fell asleep at once, barely muttering the hastiest of prayers. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book I, ch. 10) —...я больше не бросал вызов нечистому, готовому выйти из своего темного угла, а сразу засыпал, едва успев пробормотать самую короткую молитву.
-
86 green
1. n зелёный цвет2. n оттенки зелёного цвета3. n зелёный цвет как национальная эмблема Ирландииbottle green — тёмно-зелёный, бутылочного цвета
green crop — культура, идущая на зелёный корм
4. n зелёная краска, зеленьgreen currency — «зелёная валюта»
5. n растительность; листва6. n зелёные ветви деревьевlittle green men — зелёные человечки; пришельцы из космоса
7. n зелёные овощи для варкиgreen goods — зелень, свежие овощи
8. n молодость, сила9. n зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка10. n площадка для игры в гольф11. a зелёный, зелёного цветаgreen dress — зелёное платье, платье зелёного цвета
green onion — зелёный лук, лук-перо
12. a зелёный, бледный, болезненныйto grow green — позеленеть, побледнеть
green pound — «зелёный фунт »
13. a покрытый зеленью, зелёныйOlympic green — медянка; изумрудная или малахитовая зелень
14. a мягкий, тёплый, бесснежный15. a незрелый, неспелый, зелёный16. a свежий, не подвергшийся обработке17. a зелёный, сочный18. a сырой, невыдержанный19. a свежий, незаживший20. a свежий; цветущий, полный силenjoying a green old age — всё ещё бодрый, несмотря на годы
21. a молодой, нежный22. a неопытный, новый, молодой; зелёныйa green band — новичок, неопытный человек, молодой работник
23. a воен. необученный, необстрелянный24. a доверчивый, простодушный; простоватый25. a редк. ревнивыйhe has green fingers — что он ни посадит, у него всё растёт
26. v становиться зелёным, зеленеть27. v красить в зелёный цвет28. v одевать в зелёный цвет29. v разг. обманывать, мистифицироватьСинонимический ряд:1. color (adj.) color; colour; emerald; greenish; kelly; lime; lime-colored; olive; yellow-green2. elastic (adj.) elastic; pliant; supple3. immature (adj.) fresh; half-formed; immature; inedible; maturing; sappy; sour; tender4. inexperienced (adj.) greenhorn; half-baked; inexperienced; inexpert; novice; raw; rude; unconversant; unexperienced; unfleshed; unpracticed; unpractised; unseasoned; unsophisticated; untrained; untried; unversed5. leafy (adj.) burgeoning; flourishing; grassy; growing; leafy; lush; sprouting; thick with foliage; verdant6. young (adj.) callow; infant; infantile; juvenile; unfledged; unripe; young; youthful7. grass (noun) common; field; grass; lawn; meadow; park; park golf course; playing field; plaza; squareАнтонимический ряд:barren; brittle; experienced; seasoned -
87 green
1. [gri:n] n1. 1) зелёный цвет2) pl оттенки зелёного цвета3) зелёный цвет как национальная эмблема Ирландии2. зелёная краска, зелень3. 1) растительность; листва2) pl зелёные ветви деревьев ( для украшения)4. pl зелёные овощи для варки (капуста, шпинат и т. п.)5. молодость, сила6. 1) зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка ( для игр)2) площадка для игры в гольф2. [gri:n] a♢
do you see /is there/ any green in my eye? - неужели я кажусь вам таким легковерным /простаком/?1. 1) зелёный, зелёного цветаgreen dress - зелёное платье, платье зелёного цвета
green light - а) зелёный свет ( светофора); б) разг. «зелёная улица»
to give the green light - дать «зелёную улицу», «дать добро»
2) зелёный, бледный, болезненный ( о цвете лица)to grow /to go, to turn/ green - позеленеть, побледнеть
green with envy [jealousy] - позеленевший /побледневший/ от зависти [ревности]
2. 1) покрытый зеленью, зелёныйgreen tree - дерево, покрытое листвой; зелёное дерево
2) мягкий, тёплый, бесснежныйwe shall have a green Christmas - рождество будет бесснежным, на рождество снега не будет /снег не выпадет/
3. незрелый, неспелый, зелёныйgreen apple - неспелое /зелёное/ яблоко
4. 1) свежий, не подвергшийся обработкеgreen bacon - шпик, свиное сало (солёное, но не копчёное)
2) зелёный, сочный ( о кормах)3) сырой, невыдержанныйgreen wood - а) свежесрубленное дерево; б) невыдержанная древесина; [ср. тж. greenwood]
green timber /амер. lumber/ - свежераспиленный лесоматериал
green brick - сырец, необожжённый кирпич
4) свежий, незажившийgreen wound - свежая /незажившая/ рана
5. 1) свежий; цветущий, полный силgreen old age - цветущая /бодрая/ старость
enjoying a green old age - всё ещё бодрый, несмотря на годы
recollections of his youth were still green in his mind - воспоминания молодости были все ещё свежи в его памяти
2) молодой, нежный6. 1) неопытный, новый, молодой; зелёныйa green band - новичок, неопытный человек, молодой работник
green to one's job - новичок в своей работе, неопытный в своём деле
he is still very green - он ещё очень молод /неопытен, зелен/; ≅ у него ещё молоко на губах не обсохло
she is green from her village - она только-только из деревни, ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни
2) воен. необученный, необстрелянный7. доверчивый, простодушный; простоватыйhe is not so green as he looks - он не так прост, как кажется; не смотрите, что он выглядит простачком
to be as green as to imagine that... - быть настолько наивным, чтобы думать, что...
8. редк. ревнивый♢
green finger /thumb/ - садоводческое искусствоhe has green fingers - что он ни посадит, у него всё растёт
in the green tree - библ. в дни процветания /расцвета/
3. [gri:n] vGreen mountain State - амер. шутл. «Штат Зелёной горы» ( Вермонт)
1. становиться зелёным, зеленеть2. 1) красить в зелёный цвет2) одевать в зелёный цвет3. разг. обманывать, мистифицировать -
88 green
[griːn] 1. прил.1)а) зелёный, зелёного цветаб) бледный, зелёный; болезненный ( о цвете лица)2)Cairo has only thirteen square centimetres of green space for each inhabitant. — В Каире на каждого жителя приходится всего тринадцать квадратных сантиметров, покрытых зеленью.
б) мягкий, умеренный ( о климате)Syn:в) сделанный из зелёных овощей, зелени; растительный ( о пище)trying to persuade governments to adopt greener policies — старание склонить правительства к принятию политики, обеспечивающей более надёжную защиту окружающей среды
The power of the Green movement in Germany has made that country a leader in the drive to recycle more waste materials. — Влияние движения "зелёных" в Германии вывело эту страну в лидеры по вторичной переработке отходов.
4) незрелый, сыройtender green grass — мягкая, только проклюнувшаяся травка
Syn:5)а) свежий, незажившийgreen wound — свежая, незажившая рана
б) новый, свежий, только появившийсяSyn:6)а) молодой; неопытный; недостаточно образованныйgreen hand — новичок; неопытный человек
б) доверчивыйSyn:в) необъезженный ( о лошади)7) молодой; полный сил, цветущий, свежийSyn:••2. сущ.1) зелёный цвет; зелёная краска2)а) предмет, вещь зелёного цвета3)а) листовые части растений, используемые для украшения интерьера, букетовб) зелень, съедобная зелень (шпинат, петрушка, укроп)в) ( greens) овощи зелёного цвета ( в созревшем состоянии)4)а) лужайка, луг; парк ( для прогулок и игр)б) ровная лужайка вокруг лунки ( в гольфе); площадка для игры в гольфSyn:5) амер.; разг. капуста, бабки, зелень ( по цвету американских бумажных денег)I don't have the green for a new car. — У меня нет бабок на новую машину.
Syn:6)а) эколог; специалист по вопросам защиты окружающей средыб) сторонник, участник движения по защите окружающей среды7) молодость, силаAll disobedience is anarchy, young anarchy, anarchy in the green. (C. H. Parkhurst) — Любое неподчинение - это анархия, анархия зарождающаяся, набирающая силу.
Syn:8) новичок; неопытный человекSyn:9) амер.; нарк. наркотик ( чаще всего марихуана) плохого качества••3. гл.Do you see any green in my eye? — Разве я кажусь таким легковерным, неопытным?
1)а) делаться зелёным, зеленеть; покрываться зеленью2)3) разг. мистифицировать, обманывать, разыгрыватьSome mild attempts were made to green me. — Предпринимались какие-то невразумительные попытки обмануть меня.
Syn:hoax 2.4) восстанавливать, воскрешать, омолаживатьSyn:• -
89 green
[ɡri:n]green молодость, сила; in the green в расцвете сил; do you see any green in my eye? разве я кажусь таким легковерным, неопытным? green бледный, болезненный; green winter бесснежная, мягкая зима green делать(ся) зеленым, зеленеть green pl зелень, овощи green зеленая лужайка, луг (для игр и т. п.) green зеленый; to turn green позеленеть green зеленый цвет; зеленая краска green красить в зеленый цвет green молодой; неопытный, доверчивый; green hand новичок; неопытный человек green молодость, сила; in the green в расцвете сил; do you see any green in my eye? разве я кажусь таким легковерным, неопытным? green незрелый, сырой; green wound свежая, незажившая рана green необъезженный (о лошади) green разг. обманывать, мистифицировать; green out давать ростки green покрытый зеленью green полный сил, цветущий, свежий green растительность green растительный (о пище) green молодой; неопытный, доверчивый; green hand новичок; неопытный человек green разг. обманывать, мистифицировать; green out давать ростки green бледный, болезненный; green winter бесснежная, мягкая зима green незрелый, сырой; green wound свежая, незажившая рана green молодость, сила; in the green в расцвете сил; do you see any green in my eye? разве я кажусь таким легковерным, неопытным? green зеленый; to turn green позеленеть -
90 green
1. adjective1) зеленый; to turn green позеленеть2) покрытый зеленью3) растительный (о пище)4) незрелый, сырой; green wound свежая, незажившая рана5) молодой; неопытный, доверчивый; green hand новичок; неопытный человек;6) необъезженный (о лошади)7) полный сил, цветущий, свежий8) бледный, болезненныйgreen winter бесснежная, мягкая зима2. noun1) зеленый цвет; зеленая краска2) зеленая лужайка, луг (для игр и т. п.)3) растительность4) (pl.) зелень, овощи5) молодость, сила; in the green в расцвете силdo you see any green in my eye? разве я кажусь таким легковерным, неопытным?3. verb1) делать(ся) зеленым, зеленеть2) красить в зеленый цвет3) collocation обманывать, мистифицироватьgreen out* * *(a) зеленый* * ** * *[ grɪːn] n. зеленый цвет, зеленая краска; зелень, растительность; овощи; молодость, сила; зеленая лужайка, луг; площадка для игры в гольф; участник движения 'зеленых' adj. зеленый; бледный, болезненный; свежий; незрелый, неспелый, необработанный; цветущий, полный сил, молодой; неопытный, доверчивый; относящийся к движению 'зеленых'* * *зелензеленыйзеленьзелёный* * *1. прил. 1) а) зеленый, зеленого цвета б) перен. бледный, зеленый; болезненный (о цвете лица) 2) а) покрытый зеленью б) мягкий, умеренный (о климате) в) сделанный из зеленых (зеленого цвета) овощей; растительный (о пище) 3) а) принадлежащий движению защитников окружающей среды б) поддерживающий движение защитников окружающей среды 4) незрелый 5) а) свежий б) новый, свежий, только появившийся 2. сущ. 1) зеленый цвет; зеленая краска 2) а) предмет, вещь зеленого цвета б) одежда в зеленых тонах 3) а) листовые части растений, используемые как декорации б) зелень, съедобная зелень в) мн. овощи зеленого цвета (в созревшем состоянии) 4) а) лужайка, луг; парк (для прогулок и игр) б) ровная лужайка вокруг лунки (в гольфе); площадка для игры в гольф 5) амер., разг. деньги; банкноты, бумажные деньги; 'зелененькие' 3. гл. 1) а) делать(ся) зеленым, зеленеть; покрываться зеленью б) перен. одеваться в зеленое 2) а) красить в зеленый цвет б) пропитывать зеленой краской (ткань) -
91 green stuff
1) разг. овощиYou don't eat enough green stuff. — Вы мало едите овощей.
2) амер.; жарг. бумажные деньги ( всегда the green stuff) [долларовые банкноты зелёного цвета]He really poured the green stuff to the bookies. (DAS) — Букмекерам перепало от него немало денег.
-
92 green light
"зелёная улица", разрешение; см. give smb. a green lightScientists interpreted President Truman's go-ahead on the H-bomb as the green light for public discussion of the great issues involved. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. VI) — В распоряжении Трумэна немедленно приступить к работе над водородной бомбой ученые усмотрели разрешение на открытую дискуссию по важнейшим вопросам, связанным с этой проблемой.
-
93 green light
['griːnˌlaɪt]сущ.1) зелёный свет ( светофора)2) разг. разрешение на беспрепятственные действия ( осуществление проекта)to get the green light — получить разрешение (на что-л.)
to give the green light — дать "зелёную улицу", открыть путь
-
94 green stuff
n AmE infmlI have so much green stuff I don't know what to do with it — У меня столько зеленых, что я не знаю, что с ними делать
-
95 green
зелёный; нормальный; рабочий ( о системе)be in the green — разг. быть в норме; иметь нормальные показания (о приборах)
-
96 (the )Blue Room
архитек. Голубой зал (в Белом доме Вашингтоне)There are admitted to see the Green Room; the Blue Room, where ambassadors and ministers of foreign countries are received; the State Dining Room and the East Room, used for public receptions. — Допускается посещать Зеленый зал; Голубой зал, где происходят приемы иностранных послов и министров; Государственный обеденный зал и Восточный зал, используемый для государственных приемов.
см. тж Green Room, State Dining Room, East RoomАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the )Blue Room
-
97 (the )East Room
архитек. Восточный зал (в Белом доме Вашингтоне)There are admitted to see the Green Room; the Blue Room, where ambassadors and ministers of foreign countries are received; the State Dining Room and the East Room, used for public receptions. — Допускается посещать Зеленый зал; Голубой зал, где происходят приемы иностранных послов и министров; Государственный обеденный зал и Восточный зал, используемый для государственных приемов.
см. тж Green Room, State Dining Room, Blue RoomАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the )East Room
-
98 (the )State Dining Room
архитек. Государственный обеденный зал (в Белом доме Вашингтоне)There are admitted to see the Green Room; the Blue Room, where ambassadors and ministers of foreign countries are received; the State Dining Room and the East Room, used for public receptions. — Допускается посещать Зеленый зал; Голубой зал, где происходят приемы иностранных послов и министров; Государственный обеденный зал и Восточный зал, используемый для государственных приемов.
см. тж Green Room, Blue Room, East RoomАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the )State Dining Room
-
99 green
-
100 green-eyed monster
O! beware, my lord, of jealousy. It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (W. Shakespeare, Othello) — Берегитесь ревности, синьор. То - чудище с зелеными глазами, Глумящееся над своей добычей. (пер. М. Лозинского)
См. также в других словарях:
The Green — may refer to:* The Green (Dartmouth College), a central field at Dartmouth College ** Dartmouth College s sports teams; see Dartmouth Big Green * A fictional metaphysical realm used by the Parliament of Trees. * The Green (play), by Gary Owen. *… … Wikipedia
The Green (Dartmouth College) — The Green (formally the College Greencite web | url = http://www.dartmouth.edu/ deancoll/documents/handbook/rules regs/use coll green.html | title = Use of the College Green and Campus Grounds | work = The Student Handbook | publisher = Dean of… … Wikipedia
The Green Book (IRA training manual) — The IRA Green Book is a training and induction manual issued by the Irish Republican Army to new volunteers. It was used by the post Irish Civil War Irish Republican Army (IRA) and Cumann na mBan, ( League of Women ), along with offspring… … Wikipedia
The Green Hills of Earth — is a science fiction short story by Robert A. Heinlein, and of a song, The Green Hills of Earth , mentioned in several of his novels. One of his Future History stories, the short story originally appeared in The Saturday Evening Post (February 8 … Wikipedia
The Green Mile (film) — The Green Mile Promotional poster Directed by Frank Darabont Produced by Frank Darabont … Wikipedia
The Green Alliance — is a national network of Green Party political clubs in the United States, which are local membership organizations for Green activists. It is a membership organization, and requires payment of an annual fee to maintain good standing in the… … Wikipedia
The Green Serpent — (a green dragon, known as Serpentin Vert in French), is a French fairy tale written by Marie Catherine d Aulnoy and published in her book New Tales, or Fairies in Fashion ( Contes Nouveaux ou Les Fées à la Mode ) written in 1698. The serpent is… … Wikipedia
The Green Goblin's Last Stand — is a 1992 fan film by (and starring) Dan Poole, based on the story in Marvel Comics The Amazing Spider Man #121 and 122, The Night Gwen Stacy Died .Infobox Film name = The Green Goblin s Last Stand caption = The Green Goblin s Last Stand poster… … Wikipedia
The Green Knight (fairy tale) — The Green Knight is a Danish fairy tale, collected by Evald Tang Kristensen in Eventyr fra Jylland and by Svendt Grundtvig in Danish Fairy Tales .This tale combines Aarne Thompson type 510A with type 425N, the bird husband, and type 432, the… … Wikipedia
The Yellow and The Green — is the Alma Mater of North Dakota State University in Fargo, North Dakota. The Yellow and The Green was written by a young North Dakota Agricultural College (now known as North Dakota State University) faculty member, Archibald E. Minard, in 1908 … Wikipedia
The Wearing of the Green — is an anonymously penned Irish street ballad dating to 1798. The context of the song is the repression around the time of the Irish Rebellion of 1798. Wearing a shamrock in the caubeen (hat) was a sign of rebellion and green was the colour of the … Wikipedia