-
1 all (the) year round
(throughout the whole year: The weather is so good here that we can swim all (the) year round.) visu cauru gadu -
2 all (the) year round
(throughout the whole year: The weather is so good here that we can swim all (the) year round.) visu cauru gadu -
3 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
4 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) []lauzt; sasist2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nolauzt; atlauzt3) (to make or become unusable.) saplīst; sabrukt; saplēst; sagraut4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) lauzt (solījumu); pārkāpt (likumu)5) (to do better than (a sporting etc record).) pārspēt (rekordu)6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pārtraukt (ceļojumu)7) (to put an end to: He broke the silence.) pārtraukt (klusumu u.tml.)8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) paziņot; pavēstīt9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) (par balsi) aizlūzt10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) mazināt; mazināties11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) (par vētru) sākties2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pārtraukums; starpbrīdis2) (a change: a break in the weather.) []maiņa3) (an opening.) sprauga; plaisa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) gadījums; iespēja•3. noun((usually in plural) something likely to break.) viegli plīstošas lietas- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *lūzums; robs, sprauga, plaisa, caurums; izlikšanās; starpbrīdis, pārtraukums; salūzt, saplīst, sasist; lauzt; salauzt; lauzt, pārkāpt; pārtraukt; atplēst, atkorķēt, attaisīt; pavēstīt, paziņot; izputēt, bankrotēt; degradēt, atlaist; izmainīt; aust; izklīst; aizlūzt; izlauzties; iedragāt, salauzt; pārspēt; kulstīt -
5 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) pēdējais; beidzamais2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) iepriekšējais; pagājušais3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) pēdējais2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) beigās- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) ilgt; turpināties2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) saglabāties; pietikt; (par apģērbu) valkāties•- lasting- last out* * *lieste; lasts; beigas; uzstiept uz liestes; ilgt, turpināties; saglabāties, valkāties; pietikt; beidzamais, pēdējais; pagājušais, iepriekšējais; ārkārtīgs, sevišķs; visneiedomājamākais, visnepiemērotākais; beigās, pēdējā kārtā; pēdējoreiz -
6 fair
I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) gaišs; gaišmatains2) (just; not favouring one side: a fair test.) godīgs; taisnīgs3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) skaists; jauks (par laiku)4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) diezgan labs; apmierinošs5) (quite big, long etc: a fair size.) vidējs; mērens6) (beautiful: a fair maiden.) skaists•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) atrakciju parks2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) gadatirgus3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) gadatirgus; izstāde* * *mērens, vidējs; jauks, skaidrs; diezgan labs; gaišmatains, gaišs; neaptraipīts, tīrs; laipns, pieklājīgs; daiļš, taisnīgs, godīgs, skaists; taisnīgi, godīgi; tieši; tīri, skaidri; gadatirgus, izstāde -
7 trim
[trim] 1. past tense, past participle - trimmed; verb1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.)2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.)3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.)2. noun(a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) matu apgriešana3. adjective(neat and tidy: a trim appearance.) kārtīgs; saposies- trimly- trimness
- trimming
- in good trim
- in trim* * *kārtība, gatavība; rotājums; apcirpšana, apgriešana; dekorējums; garnēt; akurāts, kārtīgs; uzposies, uzpost, sakārtot; aptēst; rotāt; izrotāt; laipot; sabārt, norāt; apkrāpt; pilnīgi sakaut -
8 divine
1. adjective1) (of or belonging to God or a god: divine wisdom.) dievišķīgs2) (very good or excellent: What divine weather!) brīnišķīgs; lielisks2. verb(to find out by keen understanding: I managed to divine the truth.) paredzēt; nojaust- diviner
- divining
- divinity* * *garīdznieks, teologs; zīlēt, pareģot; paredzēt; dievišķīgs; brīnišķīgs, lielisks
См. также в других словарях:
To make good weather — Weather Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
The Satan Pit — 174b – The Satan Pit Doctor Who episode The Doctor faces The Beast. Cast … Wikipedia
Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft … Wikipedia
Weather lore — is the body of informal folklore related to the prediction of the weather.It has been a human desire for millennia to make accurate weather predictions. Oral and written history is full of rhymes, anecdotes, and adages meant to guide the… … Wikipedia
Weather ship — The weather ship MS Polarfront at sea. A weather ship was a ship stationed in the ocean as a platform for surface and upper air meteorological observations for use in weather forecasting. They were primarily located in the north Atlantic and… … Wikipedia
The Russian Campaign — is a strategic board wargame of the Eastern Front during World War II, during the period 1941 45. The unit scale is German Corps and Russian Armies. The game was designed by John Edwards, and was first published by Jedko Games in 1975. The Avalon … Wikipedia
Weather forecasting — weather forecaster redirects here. For other uses, see Weatherman (disambiguation). Forecast of surface pressures five days into the future for the north Pacific, North America, and north Atlantic ocean. Weather forecasting is the application of… … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
Good King Wenceslas — is a popular Christmas carol about a king who goes out to give alms to a poor peasant on the Feast of Stephen (the second day of Christmas, December 26). During the journey, his page is about to give up the struggle against the cold weather, but… … Wikipedia
Weather — Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith. vetra storm … The Collaborative International Dictionary of English
Weather box — Weather Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English