Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

the+gold

  • 1 GOLD

    (the metal) malta (so in LotR – Etym has malda [stem SMAL], but cf. the archaic form smalta mentioned under LAWAR); GOLD laurë (= "not the metal but the colour, what we should call golden light", Letters:308, "of light and colour, not of the metal", Silm:433, "not a metallic word. It was applied to those things which we often call 'golden' though they do not much resemble metallic gold: golden light, especially sunlight", RGEO:70, “golden light”, VT49:47, "a word for golden light or colour, never used for the metal", PM:353, "light of the golden Tree Laurelin", LR:368; a "mystic name" of gold, LT1:255 [possibly a notion Tolkien later abandoned]; in LT1:258 and LT2:341 the gloss is simply "gold".) RED GOLD †cullo (obsoleting culu in LT2:341? In LT1:255 culu is said to be a poetic word for "gold", but also used mythically as a name of all red and yellow metals), GOLDEN laurëa (pl laurië is attested; LT1:258 has laurina), GOLDEN-RED culda, culina (flame-coloured); (cf. Silm. Appendix: "cul- 'golden-red' in Culúrien") –LotR:1157/SMAL, Letters:308/RGEO:70/LAWAR, KUL, RGEO:70/Nam, Silm:429

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GOLD

  • 2 SILVER

    telpë, telep- (tyelpë, tyelep- was the original form of the word in Noldorin Quenya, but "the form telpe became usual, through the influence of Telerin; for the Teleri prized silver above gold, and their skill as silversmiths was esteemed even by the Noldor" [UT:266]. However, in Letters:426 it is stated that "the form tyelpë remained in Quenya" and was not wholly displaced by telpë. LT1:268 has telpë = telempë.) Cf. also ilsa (a "mystic name" of silver), †silmë (also meaning light of Silpion, starlight). SILVER (prob. adj) tinda (glinting), OF SILVER telepsa, telpina, telemna. SILVER LIGHT istel, istil ("applied by the Ilkorins to starlight, probably a Q[uenya] form learned from Melian"). SILVER GLINT nillë (a star on Varda's simulacrum covering Valinor. Spelt ñillë, i.e., ngillë, in MR:388, but initial ng had become n in Third Age pronunciation, and I follow the system of LotR and transcribe it accordingly. But is this word is written in Tengwar, the letter noldo, not númen, should be used to transcribe the initial n.) –Silm:429, KYELEP, LT1:255, SIL, TIN, MR:388

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SILVER

См. также в других словарях:

  • The Gold Experience — Studio album by Prince Released September 26, 1995 …   Wikipedia

  • The Gold-spinners — is an Estonian fairy tale collected by Dr. Friedrich Kreutzwald in Eestirahwa Ennemuistesed jutud . W. F. Kirby included it in The Hero of Esthonia , and Andrew Lang, under the title The Water lily. The Gold Spinners, in The Blue Fairy Book… …   Wikipedia

  • The Gold-Children — is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 85. It is Aarne Thompson type 555, the fisherman and his wife, followed by type 303, blood brothers.ynopsisA fisherman caught a golden fish, who gave him and his wife a rich… …   Wikipedia

  • The Girl, the Gold Watch & Everything — is a science fiction novel written by John D. MacDonald.The story is about a man who inherits a gold pocket watch that can stop time for everyone but the person holding it. The novel was loosely adapted into a 1980 TV movie starring Robert Hays… …   Wikipedia

  • The Gold Coast Bulletin — is the daily newspaper for Australia s Gold Coast region. It is published as The Gold Coast Bulletin on weekdays and the Weekend Bulletin at weekends. It is printed locally at its state of the art facility in Molendinar and it is owned by News… …   Wikipedia

  • The Adventure of the Gold Hunter — is a Sherlock Holmes murder mystery by Adrian Conan Doyle and John Dickson Carr. The story was published in the 1954 collection, The Exploits of Sherlock Holmes. The Reverend James Appley asks Holmes to investigate the sudden and unexpected death …   Wikipedia

  • The Gold-Bug — Infobox short story | name = The Gold Bug title orig = translator = author = Edgar Allan Poe country = United States language = English series = genre = Short story published in = Philadelphia Dollar Newspaper publisher = media type = Print… …   Wikipedia

  • The Gold Rush — Infobox Film name = The Gold Rush director = Charlie Chaplin writer = Charlie Chaplin starring = Charlie Chaplin Georgia Hale Mack Swain Tom Murray producer = Charlie Chaplin (uncredited) distributor = United Artists released = June 26, 1925 (U.S …   Wikipedia

  • The Gold Range — This page is for the bar in Yellowknife. For the mountain range in British Columbia see Gold Range.The Gold Range is a Canadian hotel located in Yellowknife, Northwest Territories.The Gold Range is a notorious location with a reputation… …   Wikipedia

  • The Gold Bat — Infobox Book name = The Gold Bat title orig = translator = image caption = author = P. G. Wodehouse illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = subject = genre = Novel publisher = Adam Charles Black release… …   Wikipedia

  • The Gold Record — Infobox Album | Name = The Gold Record Type = Album Artist = The Bouncing Souls Released = June 6, 2006 Recorded = January 2006 Length = 44:24 Producer = Ted Hutt Genre = Punk rock Label = Epitaph Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»