Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

the+girl+at

  • 21 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) rinkti(s), pasirinkti
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) (nu)skinti
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) pakelti
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) atrakinti, (at)krapštyti
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) pasirinkimas
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) kas geriausias, rinktinis
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kirstuvas

    English-Lithuanian dictionary > pick

  • 22 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) įprastinis, nuolatinis
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normalus
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) lygus, vienodas
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pastovus
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) nuolatinis, pastovus
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) pastovus
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) taisyklingas
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) taisyklingas
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normalus, paprastas
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) kadrinis, reguliarusis
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) kadrinis, profesionalus kariškis
    2) (a regular customer (eg at a bar).) nuolatinis lankytojas
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Lithuanian dictionary > regular

  • 23 scan

    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) atidžiai apžiūrėti, ištirti
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) peržvelgti, permesti akimis
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) žvalgyti, tyrinėti
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) (nu)skaityti
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) skenuoti, patikrinti skeneriu
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) rimuotis
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) skenavimas, patikrinimas skeneriu

    English-Lithuanian dictionary > scan

  • 24 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (už)dengti, aptaškyti, paslėpti
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) padengti
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) įveikti, nukeliauti
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) apimti
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) apsaugoti
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) rašyti apie, daryti reportažą apie
    7) (to point a gun at: I had him covered.) laikyti ginklą nukreiptą į, taikyti į
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) užtiesalas, uždangalas, dangtis, viršelis
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) priedanga, apsauga
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) priedanga
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Lithuanian dictionary > cover

  • 25 sweet

    [swi:t] 1. adjective
    1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) saldus
    2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) šviežias
    3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) saldus, malonus
    4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) malonus
    5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) mielas
    6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) meilus, švelnus
    2. noun
    1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) saldumynas, saldainis
    2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) saldusis patiekalas, desertas
    3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) mielasis! mieloji!
    - sweetener
    - sweetly
    - sweetness
    - sweetheart
    - sweet potato
    - sweet-smelling
    - sweet-tempered

    English-Lithuanian dictionary > sweet

  • 26 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) su
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) su
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) su
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) su
    6) (as the result of: He is shaking with fear.)
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) pas
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) su
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!)

    English-Lithuanian dictionary > with

  • 27 guide

    1. verb
    1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) (nu)vesti, (nu)rodyti kelią
    2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) vesti, vedžioti
    2. noun
    1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) gidas, ekskursijų vadovas
    2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) vadovas
    3) ((usually with capital) a Girl Guide.) skautė
    4) (something which informs, directs or influences.) gairės, orientyras
    - guideline
    - guided missile

    English-Lithuanian dictionary > guide

  • 28 represent

    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) atstovauti, reprezentuoti
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) simbolizuoti, vaizduoti
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) rodyti, išreikšti
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) įgaliotinis
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) atstovas

    English-Lithuanian dictionary > represent

  • 29 superlative

    [su'pə:lətiv] 1. adjective
    ((of an adjective or adverb) of the highest degree of comparison: `Biggest' is a superlative adjective.) aukščiausias
    2. noun
    ((an adjective or adverb of) the superlative degree: `Best' and `worst' are the superlatives of `good' and `bad'; She is the prettiest girl in the room; We'll go by different roads to see who will arrive (the) soonest / most quickly.) aukščiausias laipsnis

    English-Lithuanian dictionary > superlative

  • 30 hold back

    1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) nutylėti
    2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) sulaikyti
    3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) trukdyti

    English-Lithuanian dictionary > hold back

  • 31 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) figūra
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figūra
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) skaitmuo
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) piešinys
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figūruoti, vaidinti žymų vaidmenį
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) manyti, laikyti
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Lithuanian dictionary > figure

  • 32 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) vamzdis
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pypkė
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) dūda, dūdelė, švilpynė, vamzdis
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) tiekti vamzdžiais
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) groti, dūduoti, švilpti
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) (su)cypti, cyptelėti
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) spiegiamas, cypiamas
    - pipeline
    - piping hot

    English-Lithuanian dictionary > pipe

  • 33 skip

    [skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb
    1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) šokinėti
    2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) šokinėti per virvutę
    3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) praleisti
    2. noun
    (a hop on one foot in skipping.) šokinėjimas

    English-Lithuanian dictionary > skip

  • 34 au pair

    [,ou 'pə(r)]
    (a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.) jaunuolis/jaunuolė iš užsienio, gaunanti(s) visą išlaikymą už vaikų priežiūrą ir namų ruošą

    English-Lithuanian dictionary > au pair

  • 35 continue

    [kən'tinju:] 1. verb
    1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) toliau ką daryti, tęsti(s), trukti
    2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) toliau ką daryti, tęsti
    - continually
    - continuation
    - continuity
    2. adjective
    a continuity girl.) montažininkas
    - continuously

    English-Lithuanian dictionary > continue

  • 36 displace

    [dis'pleis]
    1) (to disarrange or put out of place.) perstatyti/pastatyti ne į tą vietą
    2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) pakeisti, užimti kieno nors vietą
    - displaced person

    English-Lithuanian dictionary > displace

  • 37 pendulum

    ['pendjuləm, ]( American[) -‹u-]
    (a swinging weight, eg that which operates the mechanism of a clock: The little girl watched the pendulum swing back and forwards; ( also adjective) a pendulum clock.) švytuoklė; su švytuokle

    English-Lithuanian dictionary > pendulum

  • 38 seal off

    (to prevent all approach to, or exit from, (an area): The police have sealed off the area where the murdered girl was found.) užtverti, užblokuoti

    English-Lithuanian dictionary > seal off

  • 39 strike up

    1) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) užgroti
    2) (to begin (a friendship, conversation etc): He struck up an acquaintance with a girl on the train.) pradėti, užmegzti

    English-Lithuanian dictionary > strike up

  • 40 blush

    1. noun
    (a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) raudonis, užkaitimas
    2. verb
    (to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) (pa)rausti, nukaisti

    English-Lithuanian dictionary > blush

См. также в других словарях:

  • The Girl — (1939; 1978) is a novel by Meridel Le Sueur set during Prohibition and chronicling the development of a young woman from a naive small town girl into a participant in a bank robbery.Originally completed in 1939, the book was blacklisted during… …   Wikipedia

  • The Girl Without Hands — or The Handless Maiden or The Girl With Silver Hands or The Armless Maiden is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 31. [Jacob and Wilheim Grimm, Household Tales [http://www.pitt.edu/ dash/grimm031.html The Girl Without …   Wikipedia

  • The Girl I Left Behind — also known as The Girl I Left Behind Me is a long standing popular folk tune. According to Theodore Ralph, it was known in America as early as 1650, under the name Brighton Camp , but there is little evidence to support this assumption. In… …   Wikipedia

  • The Girl Is Mine — Single par Michael Jackson Paul McCartney extrait de l’album Thriller Face A The Girl Is Mine Face B Can t Get Outta the Rain Sortie 18 octobre 1982 …   Wikipédia en Français

  • The girl in the other room — Diana Krall Enregistrement 2003 2004 Genre Jazz Durée 55:36 Label …   Wikipédia en Français

  • The Girl in the Other Room — Diana Krall Enregistrement 2003 2004 Genre Jazz Durée 55:36 Label …   Wikipédia en Français

  • The Girl of the Golden West (film, 1915) — Pour les articles homonymes, voir The Girl of the Golden West. The Girl of the Golden West Réalisation Cecil B. DeMille Acteurs principaux Mabel Van Buren Scénario …   Wikipédia en Français

  • The Girl from Utah — is an Edwardian musical comedy in two acts with music by Paul Rubens, and Sidney Jones, a book by James T. Tanner, and lyrics by Adrian Ross, Percy Greenbank and Rubens. The piece opened at the Adelphi Theatre in London on 18 October 1913 and had …   Wikipedia

  • The Girl Is Mine — «The girl is mine» Sencillo de Michael Jackson y Paul McCartney del álbum Thriller Grabación 12 a 14 de enero de 1982 Género(s) balada, rhythm and blues Duración 3:42 …   Wikipedia Español

  • The Girl Who Was... Death — Saltar a navegación, búsqueda The Girl Who Was... Death Álbum de Devil doll Publicación 4 de marzo de 1989 Grabación Setiembre de 1988 …   Wikipedia Español

  • The Girl Who Slept Too Little — «The Girl Who Slept Too Little» «Девочка, которая слишком мало спала» Эпизод «Симпсонов» Сон Лизы Номер эпизо …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»