-
1 dash
dash [dæʃ]1 noun(a) (quick movement) mouvement m précipité;∎ to make a dash for freedom s'enfuir vers la liberté;∎ it was a headlong dash to the station ça n'a été qu'une course effrénée jusqu'à la gare;∎ a quick dash across to Paris un petit saut à Paris∎ the 100 meter dash le 100 mètres plat(c) (small amount → of water, soda) goutte f, trait m; (→ of cream, milk) nuage m; (→ of lemon juice, vinegar) filet m; (→ of salt, pepper) soupçon m; (→ of colour, humour) pointe f∎ to cut a dash avoir fière allure∎ to dash sth to the ground jeter qch par terre avec violence;∎ to dash sth to pieces fracasser qch;∎ several boats were dashed against the cliffs plusieurs bateaux ont été projetés ou précipités contre les falaises;∎ figurative to dash sb's hopes réduire les espoirs de qn à néant;∎ figurative to dash sb's spirits démoraliser ou abattre qn∎ dash it! bon sang!;∎ I'll be dashed! ça alors!, oh, la vache!∎ British I must dash je dois filer;∎ he dashed back to his room il est retourné à sa chambre en vitesse, il s'est dépêché de retourner à sa chambre;∎ to come dashing in entrer comme un bolide, entrer en trombe;∎ British I'll just dash out to the shops je vais faire quelques courses en vitesse;∎ British I'll just dash out to the post office/library je vais juste faire un saut à la poste/bibliothèque;∎ British dash upstairs and fetch it, will you? monte vite le chercher, s'il te plaît;∎ the dog dashed across the road in front of us le chien a traversé la route à toute vitesse devant nous➲ dash offpartir en flèche(letter, memo) écrire en vitesse; (drawing) faire en vitesse -
2 any
any [ˈenɪ]1. adjectivea.━━━━━━━━━━━━━━━━━► The construction not... any is generally translated in French by pas... de.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (in questions and "if" clauses) have you got any butter? avez-vous du beurre ?• did they find any survivors? ont-ils trouvé des survivants ?• are there any others? y en a-t-il d'autres ?• is there any risk? y a-t-il un risque ?c. ( = no matter which) n'importe quel ; ( = each and every) tout• you can come at any hour of the day or night vous pouvez venir à toute heure du jour ou de la nuit2. pronouna. (with negative) she has two brothers but I haven't got any elle a deux frères mais moi je n'en ai pas• a lot of people booked but hardly any came beaucoup de gens avaient réservé, mais presque personne n'est venub. (in questions and "if" clauses) have you got any? en avez-vous ?• few, if any, will come il viendra peu de gens, si tant est qu'il en viennec. ( = no matter which one) any of those books will do n'importe lequel de ces livres fera l'affaire3. adverba. ► any + comparative• are you feeling any better? vous sentez-vous un peu mieux ?• if it had been any colder we'd have frozen to death si la température avait encore baissé, nous serions morts de froid• do you want any more soup? voulez-vous encore de la soupe ?• I couldn't do that any more than I could fly je ne serais pas plus capable de faire cela que de volerb. ► not any + comparative* * *Note: When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argentWhen any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc see III below['enɪ] 1.1) (with negative, implied negative)2) (in questions, conditional sentences)3) ( no matter which) n'importe quel/quelle, toutany complaints should be addressed to Mr Cook — pour toute réclamation adressez-vous à M. Cook
I do not wish to restrict your freedom in any way — je n'ai pas l'intention d'entraver votre liberté de quelque façon que ce soit
2.if you should want to discuss this at any time — si à un moment ou à un autre vous souhaitez discuter de cela
1) (with negative, implied negative)she doesn't like any of them — ( people) elle n'aime aucun d'entre eux/elles; ( things) elle n'en aime aucun/-e
2) (in questions, conditional sentences)I'd like some tea, if you have any — je voudrais du thé, si vous en avez
have any of you got a car? — est-ce que l'un/-e d'entre vous a une voiture?
3) ( no matter which) n'importe lequel/laquelle‘which colour would you like?’ - ‘any’ — ‘quelle couleur veux-tu?’ - ‘n'importe laquelle’
3.any of them could do it — n'importe qui d'entre eux/elles pourrait le faire
1) ( with comparatives)he doesn't live here any more ou longer — il n'habite plus ici
2) (colloq) ( at all) du tout -
3 all
all [ɔ:l](a) (the whole of) tout;∎ all expenses will be reimbursed tous les frais seront remboursés;∎ all night toute la nuit;∎ all day and all night toute la journée et toute la nuit;∎ all six of us want to go nous voulons y aller tous/toutes les six;∎ to be all things to all men être tout à tous(b) (every one of) tous (toutes);∎ all kinds of people toutes sortes de gens;∎ for children of all ages pour les enfants de tous les âges;∎ Sport the British all-comers 100 m record le record britannique de l'épreuve du 100 m ouverte à tous∎ (with) all my love (at end of letter) bien affectueusement;∎ with all speed à toute vitesse;∎ in all fairness (to sb) pour être juste (avec qn)(a) (the whole of) tout(e) m,f;∎ all the butter tout le beurre;∎ all the beer toute la bière;∎ all my life toute ma vie;∎ all five women les cinq femmes;∎ is that all the luggage you're taking? c'est tout ce que vous emportez comme bagages?;∎ for all his wealth en dépit de ou malgré sa fortune;∎ familiar and all that et tout cela, et tout le reste;∎ you're not as ill as all that vous n'êtes pas aussi ou si malade que ça;∎ it's not all that pleasant ce n'est pas tellement agréable;∎ of all the stupid things to say/do! de toutes les idioties possibles!;∎ you, of all people, should know what I mean toi au moins tu devrais savoir ce que je veux dire;∎ in all honesty/sincerity pour être honnête/sincère;∎ what's all that noise? qu'est-ce que c'est que tout ce bruit?;∎ all that's nonsense tout ça, c'est des bêtises;∎ for all that they say he's a genius, I think… ils ont beau dire que c'est un génie, moi, je pense…∎ all the better! tant mieux!;∎ you will feel all the better for a rest un peu de repos vous fera le plus grand bien;∎ all the sooner d'autant plus vite3 pronoun(a) (everything) tout;∎ I gave all I had j'ai donné tout ce que j'avais;∎ take it all prenez tout;∎ all I want is to rest tout ce que je veux c'est du repos;∎ that's all I have to say c'est tout ce que j'ai à dire;∎ all will be well tout ira bien;∎ will that be all? ce sera tout?;∎ I did all I could j'ai fait tout ce que j'ai pu;∎ it was all I could do not to laugh j'ai eu du mal à m'empêcher de rire;∎ it's all his fault c'est sa faute à lui;∎ for all I know autant que je sache;∎ for all I care pour (tout) ce que cela me fait;∎ you men are all the same! vous les hommes, vous êtes tous pareils ou tous les mêmes!;∎ all or nothing tout ou rien;∎ all in good time chaque chose en son temps;∎ when all is said and done en fin de compte, au bout du compte;∎ best/worst of all,… le mieux/pire, c'est que…;∎ most of all surtout, en particulier;∎ proverb all's well that ends well tout est bien qui finit bien(b) (everyone) tous (toutes);∎ all are agreed that… tous sont d'accord que…;∎ all of us nous tous;∎ we all love him nous l'aimons tous;∎ we all came nous sommes tous venus;∎ good evening, all! bonsoir à tous!, bonsoir, tout le monde!;∎ don't all speak at once! ne parlez pas tous en même temps!;∎ they all made the same mistake ils ont tous fait la même erreur;∎ the children were all hoping to go les enfants espéraient tous y aller;∎ all who knew her loved her tous ceux qui la connaissaient l'aimaient;∎ all together tous à la fois, tous ensemble∎ the score is 5 all le score est de 5 partout;∎ 30 all (in tennis) 30 partout, 30 à∎ all of tout;∎ all of the butter/the cakes tout le beurre, tous les gâteaux;∎ all of London Londres tout entier;∎ all of it was sold (le) tout a été vendu;∎ how much wine did they drink? - all of it combien de vin ont-ils bu? - tout ce qu'il y avait;∎ I want all of it je le veux en entier;∎ all of you can come vous pouvez tous venir;∎ listen, all of you écoutez-moi tous;∎ she knows all of their names elle connaît tous leurs noms;∎ he must be all of sixty il doit avoir au moins soixante ans;∎ the book cost me all of £10 le livre ne m'a coûté que 10 livres;∎ humorous it's all of five minutes' walk away! c'est au moins à cinq minutes à pied!4 adverb(as intensifier) tout;∎ she was all alone elle était toute seule;∎ she was all excited elle était tout excitée;∎ she was all dressed or she was dressed all in black elle était habillée tout en noir;∎ all along the road tout le long de la route;∎ all around the edge tout le long du bord;∎ I forgot all about the meeting j'ai complètement oublié qu'il y avait une réunion;∎ the soup went all down my dress la soupe s'est répandue partout sur ma robe;∎ the jacket's split all up the sleeve la veste a craqué tout le long de la manche;∎ familiar don't get your hands all dirty ne va pas te salir les mains!;∎ familiar the motor's all rusty inside le moteur est tout rouillé à l'intérieur;∎ all at one go (tout) d'un seul coup;∎ I'm all for it moi, je suis tout à fait pour;∎ she's all for giving children their freedom elle est tout à fait convaincue qu'il faut donner aux enfants leur liberté;∎ my wife was all for calling in a doctor ma femme voulait à toute force ou à tout prix appeler un médecin;∎ he's not all bad il n'est pas entièrement mauvais;∎ that's all to the good! tout va pour le mieux!;∎ all the better/worse (for me) tant mieux/pis (pour moi);∎ you will be all the better for it vous vous en trouverez (d'autant) mieux;∎ all the harder encore plus dur;∎ the time came all too soon l'heure n'arriva que trop tôt;∎ familiar it's all up with him il est fichu5 nountout;∎ I would give my all to be there je donnerais tout ce que j'ai pour y être;∎ the team gave their all l'équipe a donné son maximum;∎ to stake one's all on sth tout miser sur qchdu tout;∎ do you know him at all? est-ce que vous le connaissez (un peu)?;∎ I didn't speak at all je n'ai pas parlé du tout;∎ I'm not at all astonished je n'en suis aucunement étonné;∎ he's not at all patient il n'est pas du tout patient;∎ nothing at all rien du tout;∎ if he comes at all s'il vient;∎ it seemed to worry him very little, if at all ça n'a pas eu l'air de l'inquiéter le moins du monde;∎ he comes rarely if at all il vient très rarement, voire jamais;∎ if you had any feelings at all si vous aviez le moindre sentiment;∎ if we had any money at all si nous avions le moindre argent ou ne serait-ce qu'un peu d'argent;∎ if you do any travelling at all, you'll know what I mean si vous voyagez un tant soit peu, vous comprendrez ce que je veux dire;∎ if it is at all cold s'il fait un (tant soit) peu froid;∎ if it is at all possible si c'était possible;∎ why do it at all? pourquoi se donner la peine de le faire?depuis le début;∎ that's what I've been saying all along c'est ce que je dis depuis le début(a) (suddenly) tout d'un coup(b) (all at the same time) à la fois, en même tempspresque;∎ all but finished presque ou pratiquement fini;∎ I all but missed it j'ai bien failli le rater, c'est tout juste si je ne l'ai pas raté10 all in∎ I'm all in je suis mort2 adverb(everything included) tout compris;∎ the rent is £250 a month all in le loyer est de 250 livres par mois tout compristout compte fait∎ to go all out y aller à fond;∎ to go all out to do sth se donner à fond pour faire qch13 all over(finished) fini;∎ that's all over and done with now tout ça c'est bien terminé maintenant;∎ it's all over between them tout est fini entre euxpartout;∎ there were toys scattered all over the floor il y avait des jouets éparpillés partout sur le sol;∎ you've got ink all over you! tu t'es mis de l'encre partout!;∎ all over the world dans le monde entier;∎ we have agencies all over Europe nous avons des agences dans toute l'Europe ou partout en Europe;∎ it'll be all over town tomorrow morning! demain matin, toute la ville sera au courant!;∎ familiar all over the place (everywhere) partout□, dans tous les coins; (very erratic, inaccurate) pas au point□ ;∎ familiar their filing system's all over the place leur système de classement n'est pas du tout au point;∎ familiar the team was all over the place l'équipe a joué n'importe comment□ ;∎ familiar he was all over her il ne l'a pas laissée tranquille un instant;∎ familiar he was all over us when he heard we were from the BBC il ne nous a plus laissés tranquilles quand il a appris que nous étions de la BBC□ ;∎ familiar humorous he was all over her like a rash or a cheap suit il l'a draguée de façon flagrante3 adverb(everywhere) partout;∎ painted green all over peint tout en vert;∎ covered all over in blossoms tout en fleur ou en fleurs;∎ it was like being a child all over again c'était comme retomber en enfance;∎ familiar that's him all over! ça c'est lui tout craché!∎ taken all round tout bien considéré∎ we're all square now nous ne sommes plus en compte maintenant∎ it isn't all that difficult or as difficult as all that ce n'est pas si difficile que ça17 all the more∎ all the more reason for doing it again raison de plus pour recommencer2 adverbencore plus;∎ it makes her all the more interesting ça la rend encore plus intéressante;∎ it's all the more unfair since or as he promised not to put up the rent c'est d'autant plus injuste qu'il a promis de ne pas augmenter le loyer18 all the same1 adverb(nevertheless) tout de même, quand même;∎ he paid up all the same il a payé quand même∎ it's all the same to me ça m'est complètement égal, peu m'importe;∎ if it's all the same to you si cela ne vous gêne pastout compris;∎ there were six of us all told nous étions six en tout∎ all too soon bien trop vite;∎ the holidays went all too quickly les vacances ne sont passées que trop vite;∎ it's all too easy to forget that c'est tellement facile de l'oublier des budgets►► the All Blacks les All Blacks mpl (l'équipe nationale de rugby de la Nouvelle-Zélande);1 noun(signal m de) fin f d'alerte;∎ to sound the all clear sonner la fin de l'alerte;∎ figurative he received or was given the all clear on the project on lui a donné le feu vert pour le projet;∎ the tests came back negative and he's been given the all clear les résultats des tests sont revenus et tout est normalfin d'alerte!; All Fools' Day le premier avril;All Hallows Toussaint f;All Hallows' Eve la veille de la Toussaint;All Saints' Day (le jour de) la Toussaint;All Souls' Day le jour ou la fête des Morts -
4 any
❢ When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon? ; is there any flour? = y a-t-il de la farine? ; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions? For examples and other determiner uses see A in the entry below. When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas ; have you got any? = est-ce que vous en avez? For more examples and other pronoun uses see B below. For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc see C below.A det1 (with negative, implied negative) he hasn't got any money/food il n'a pas d'argent/de nourriture ; they never receive any letters ils ne reçoivent jamais de lettres ; they hardly ate any cake ils n'ont presque pas mangé de gâteau ; I don't want any breakfast/lunch je ne veux pas de petit déjeuner/déjeuner ; I don't need any advice je n'ai pas besoin de conseils ; they couldn't get any details ils n'ont pas obtenu la moindre information ; he hasn't got any common sense il n'a aucun bon sens ;2 (in questions, conditional sentences) is there any tea/bread? est-ce qu'il y a du thé/pain? ; have you got any plums? est-ce que vous avez des prunes? ; if you have any doubts si vous avez le moindre doute ; if you have any money si vous avez de l'argent ;3 ( no matter which) n'importe quel/quelle, tout ; any hat/pen will do n'importe quel chapeau/stylo fera l'affaire ; you can have any cup you like vous pouvez prendre n'importe quelle tasse ; any teacher will tell you the same thing n'importe quel professeur te dira la même chose ; any information would be very useful tout renseignement serait très utile ; any complaints should be addressed to Mr Cook pour toute réclamation adressez-vous à M. Cook ; any child caught smoking will be punished tout enfant surpris à fumer sera puni ; I'm ready to help in any way I can je suis prêt à faire tout ce que je peux pour aider ; I do not wish to restrict your freedom in any way je n'ai pas l'intention d'entraver votre liberté de quelque façon que ce soit ; he might return at any time il peut revenir d'un moment à l'autre ; if you should want to discuss this at any time si à un moment ou à un autre vous souhaitez discuter de cela ; come round and see me any time passe me voir quand tu veux ; any one of you could have done it n'importe qui d'entre vous aurait pu le faire ; I don't buy any one brand in particular je n'achète aucune marque en particulier ; you can only take out £200 at any one time vous ne pouvez retirer que 200 livres sterling à chaque fois ; ⇒ case, chance, event, means, minute, old, rate.B pron1 (with negative, implied negative) he hasn't got any il n'en a pas ; there is hardly any left il n'en reste presque pas ; there aren't any others il n'y en a pas d'autres ; she doesn't like any of them ( people) elle n'aime aucun d'entre eux/elles ; ( things) elle n'en aime aucun/-e ;2 (in questions, conditional sentences) I'd like some tea, if you have any je voudrais du thé, si vous en avez ; have you got any? est-ce que vous en avez? ; have any of you got a car? est-ce que l'un/-e d'entre vous a une voiture? ; are any of them blue? y en a-t-il des bleus? ; we have very few blue shirts left, if any il doit rester très peu de chemises bleues, si toutefois il en reste ; if we have any, they'll be over there si nous en avons, ils/elles seront là-bas ;3 ( no matter which) n'importe lequel/laquelle ; ‘which colour would you like?’-‘any’ ‘quelle couleur veux-tu?’-‘n'importe laquelle’ ; any of those pens n'importe lequel de ces stylos ; any of them could do it n'importe qui d'entre eux/elles pourrait le faire.C adv1 ( with comparatives) there isn't any better lawyer in the country c'est le meilleur avocat du pays ; is he feeling any better? est-ce qu'il se sent mieux? ; have you got any more of these? est-ce que vous en avez d'autres? ; do you want any more wine? voulez-vous encore du vin? ; we can't give you any more than £4 an hour nous ne pouvons pas vous donner plus de 4 livres sterling de l'heure ; I can't paint pictures any more than I can write poetry je ne suis pas plus capable de peindre des tableaux que d'écrire des poèmes ; I don't like him any more than you do je ne l'aime guère plus que toi ; I don't know any more than that c'est tout ce que je sais ; any more of that and I'm leaving si ça continue je m'en vais ; any more stealing and you'll be in big trouble ○ si tu continues à voler tu vas avoir de gros problèmes ; he doesn't live here any more ou longer il n'habite plus ici ; I won't put up with it any longer ça ne peut pas continuer ainsi ; if we stay here any longer si nous restons plus longtemps ; can't you walk any faster? tu ne peux pas marcher plus vite? ; if it gets any hotter in here I shall have to leave s'il se met à faire plus chaud il faudra que je sorte ; I can't leave any later than 6 o'clock il faut que je parte à 6 heures au plus tard ;2 ○ ( at all) du tout ; that doesn't help me any ça ne m'aide pas du tout ; it didn't bother him any ça ne l'a pas du tout dérangé. -
5 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) repos2) (sleep: He needs a good night's rest.) sommeil3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) support4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (au) repos2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) (se) reposer2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) (se) reposer3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) (re)poser, (s')appuyer (sur)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) être calme, tranquille5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) reposer sur6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) appartenir à•- restful- restfully - restfulness - restless - restlessly - restlessness - rest-room - at rest - come to rest - lay to rest - let the matter rest - rest assured - set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
6 sight
A n1 ( faculty) vue f ; to have good/poor sight avoir une bonne/mauvaise vue ; her sight is failing elle perd la vue ;2 ( act of seeing) vue f ; at first sight à première vue ; at the sight of à la vue de [blood, uniform, luxury, injustice] ; at the sight of her en la voyant ; she felt misgivings at the sight en voyant cela, elle fut saisie d'un doute ; this was my first sight of c'était la première fois que je voyais ; to have sight of Jur voir [correspondence, will, document] ; to catch sight of sb/sth apercevoir qn/qch ; to lose sight of sb/sth lit, fig perdre qn/qch de vue ; we mustn't lose sight of the fact that fig nous ne devons pas perdre de vue que ; to know sb by sight connaître qn de vue ; to shoot sb on sight tirer à vue sur qn ; I took a dislike to him on sight je l'ai détesté dès que je l'ai vu ; I can't stand the sight of him! je ne peux pas le voir (en peinture)! ;3 ( range of vision) to be in sight [town, land, border] être en vue ; [peace, victory, freedom, new era] être proche ; the end/our goal is in sight! on approche de la fin/du but! ; there's no solution in sight on n'a pas encore trouvé de solution ; the war goes on with no end in sight la guerre continue sans aucun espoir de paix ; there wasn't a soldier/boat in sight il n'y avait pas un soldat/bateau en vue ; in the sight of God sout devant Dieu ; to come into sight apparaître ; to be out of sight ( hidden) être caché ; ( having moved) ne plus être visible ; to do sth out of sight of faire qch sans être vu par [observer, guard] ; to keep ou stay out of sight rester caché ; to keep sb/sth out of sight cacher qn/qch ; don't let her out of your sight! ne la quitte pas des yeux! ;4 ( thing seen) spectacle m ; a familiar/sorry sight un spectacle familier/triste ; a sight to behold un spectacle à voir ; it was not a pretty sight! iron ce n'était pas beau à voir! ;5 ( a shock to see) ( place) porcherie f ; ( person) you're a sight! tu n'es pas présentable! ; I look such a sight je ne suis pas présentable ; she looked a sight in that hat elle avait une de ces allures avec ce chapeau.1 ( places worth seeing) attractions fpl touristiques (of de) ; to see the sights visiter ; to show sb the sights faire visiter à qn ; the sights and sounds of a place l'ambiance d'un lieu ;2 (on rifle, telescope) viseur m ;3 fig to have sth in one's sights avoir qch dans la mire ; to have sb in one's sights avoir qn dans le collimateur ○ ; to set one's sights on sth viser qch ; to set one's sights too high viser trop haut ; to raise/lower one's sights viser plus haut/plus bas ; to have one's sights firmly fixed on sth se fixer qch pour but.C vtr apercevoir [land, plane, ship, rare bird] ; to sight a gun ( aiming) viser ; ( adjusting) régler le viseur de son fusil.
См. также в других словарях:
The ArchAndroid (Suites II and III) — The ArchAndroid (Suites II and III) … Wikipedia
The End of History and the Last Man — is a 1992 book by Francis Fukuyama, expanding on his 1989 essay The End of History? , published in the international affairs journal The National Interest . In the book, Fukuyama argues that the advent of Western liberal democracy may signal the… … Wikipedia
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia
The Origin of the Family, Private Property and the State — Friedrich Engels Part of a series on … Wikipedia
Enlightenment I (The French): science, materialism and determinism — The French Enlightenment I: science, materialism and determinism Peter Jimack The French Enlightenment is not just a convenient label devised by historians of philosophy, and the thinkers to be discussed in this chapter and the next were for the… … History of philosophy
Enlightenment II (The French): deism, morality and politics — The French Enlightenment II: deism, morality and politics Peter Jimack One of the most striking features of the French Enlightenment was its hostility to Christianity, especially as represented by the Catholic Church, a hostility which went far… … History of philosophy
Audrey Parker's Come and Gone — The 4400 episode Title = Audrey Parker s Come and Gone Season = 4 Episode = 03 Airdate = July 1, 2007 Writer = Nick Wauters Director = Colin Bucksey Prev = Fear Itself Next = The Truth and Nothing but the Truth IMDb id = 1049217 Audrey Parker s… … Wikipedia
Of the Rings of Power and the Third Age — The Silmarillion Ainulindalë Valaquenta Quenta Silmarillion Akallabêth Of the Rings of Power and the Third Age … Wikipedia
Members of the 38th Canadian Parliament and same-sex marriage — Same sex marriage in Canada Legal Civil Marriage Act Reference re Same Sex Marriage … Wikipedia
Freedom Come-All-Ye — is a song written by Hamish Henderson, the Scottish poet, songwriter, and intellectual. It is written in the Scots Language. Freedom Come All Ye, one of Henderson s most important songs, gives a non romantic, revisionist view of the role of the… … Wikipedia
Members of the 39th Canadian Parliament and same-sex marriage — Same sex marriage in Canada Legal Civil Marriage Act Reference re Same Sex Marriage … Wikipedia