Перевод: с английского на датский

с датского на английский

the+f-word

  • 1 the last word

    1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) det sidste ord
    2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) den endelige beslutning
    3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) sidste skrig; toppen af
    * * *
    1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) det sidste ord
    2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) den endelige beslutning
    3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) sidste skrig; toppen af

    English-Danish dictionary > the last word

  • 2 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord; samtale
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) besked
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) ord; æresord
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) formulere
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word
    * * *
    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord; samtale
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) besked
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) ord; æresord
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) formulere
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word

    English-Danish dictionary > word

  • 3 word for word

    (in the exact, original words: That's precisely what he told me, word for word.) ord for ord
    * * *
    (in the exact, original words: That's precisely what he told me, word for word.) ord for ord

    English-Danish dictionary > word for word

  • 4 word-perfect

    adjective (repeated, or able to repeat something, precisely in the original words: a word-perfect performance; He wants to be word-perfect by next week's rehearsal.) ordret citerende; udenadskundende
    * * *
    adjective (repeated, or able to repeat something, precisely in the original words: a word-perfect performance; He wants to be word-perfect by next week's rehearsal.) ordret citerende; udenadskundende

    English-Danish dictionary > word-perfect

  • 5 word processor

    noun (a program for writing or editing texts, letters etc and storing them in the computer's memory; a computer used for doing this.) tekstbehandlingsanlæg
    * * *
    noun (a program for writing or editing texts, letters etc and storing them in the computer's memory; a computer used for doing this.) tekstbehandlingsanlæg

    English-Danish dictionary > word processor

  • 6 say the word

    (I'm ready to obey your wishes: If you'd like to go with me, say the word.) sige til
    * * *
    (I'm ready to obey your wishes: If you'd like to go with me, say the word.) sige til

    English-Danish dictionary > say the word

  • 7 by word of mouth

    (by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) mundtlig
    * * *
    (by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) mundtlig

    English-Danish dictionary > by word of mouth

  • 8 household word

    (something which is well-known to everyone: His name is a household word throughout the country.) almindeligt kendt
    * * *
    (something which is well-known to everyone: His name is a household word throughout the country.) almindeligt kendt

    English-Danish dictionary > household word

  • 9 put in a good word for

    (to praise or recommend: Put in a good word for me when you see the boss.) lægge et godt ord ind
    * * *
    (to praise or recommend: Put in a good word for me when you see the boss.) lægge et godt ord ind

    English-Danish dictionary > put in a good word for

  • 10 from the word go

    (from the very beginning.) helt fra begyndelsen
    * * *
    (from the very beginning.) helt fra begyndelsen

    English-Danish dictionary > from the word go

  • 11 charades

    noun singular (a game in which each syllable of a word, and then the whole word, is acted and the audience has to guess the word.) gæt og grimasser
    * * *
    noun singular (a game in which each syllable of a word, and then the whole word, is acted and the audience has to guess the word.) gæt og grimasser

    English-Danish dictionary > charades

  • 12 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) sidst; sidste
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) sidste; forrige
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) sidste
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) til sidst; til slut
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vare; holde
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) holde
    - last out
    * * *
    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) sidst; sidste
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) sidste; forrige
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) sidste
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) til sidst; til slut
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vare; holde
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) holde
    - last out

    English-Danish dictionary > last

  • 13 masculine

    ['mæskjulin]
    1) (of the male sex: masculine qualities.) maskulin; mandig
    2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) hankøn; maskulinum
    * * *
    ['mæskjulin]
    1) (of the male sex: masculine qualities.) maskulin; mandig
    2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) hankøn; maskulinum

    English-Danish dictionary > masculine

  • 14 spoken

    adjective (produced by speaking: the spoken word.) talte
    * * *
    adjective (produced by speaking: the spoken word.) talte

    English-Danish dictionary > spoken

  • 15 indirect object

    (the word in a sentence which stands for the person or thing to or for whom something is given, done etc: In `Give me the book', `Tell the children a story', `Boil John an egg', me, the children and John are indirect objects.) indirekte objekt
    * * *
    (the word in a sentence which stands for the person or thing to or for whom something is given, done etc: In `Give me the book', `Tell the children a story', `Boil John an egg', me, the children and John are indirect objects.) indirekte objekt

    English-Danish dictionary > indirect object

  • 16 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god
    10) (suitable: a good man for the job.) god
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god
    14) (thorough: a good clean.) ordentlig
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god
    10) (suitable: a good man for the job.) god
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god
    14) (thorough: a good clean.) ordentlig
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Danish dictionary > good

  • 17 derive

    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) komme fra; stamme fra
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) udvinde; få
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) afledning; derivativ
    * * *
    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) komme fra; stamme fra
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) udvinde; få
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) afledning; derivativ

    English-Danish dictionary > derive

  • 18 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stave
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sige
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stave
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) betyde
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trolddom
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) i nogens magt
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) omgang
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) tid
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) en kort tid
    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stave
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sige
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stave
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) betyde
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trolddom
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) i nogens magt
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) omgang
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) tid
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) en kort tid

    English-Danish dictionary > spell

  • 19 coin

    [koin] 1. noun
    (a piece of metal used as money: a handful of coins.) mønt
    2. verb
    1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) udstede mønt; præge mønt
    2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) danne
    * * *
    [koin] 1. noun
    (a piece of metal used as money: a handful of coins.) mønt
    2. verb
    1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) udstede mønt; præge mønt
    2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) danne

    English-Danish dictionary > coin

  • 20 corruption

    [-ʃən]
    1) (the act of corrupting.) korruption; svindel
    2) (a word that has changed considerably from its original form: Caterpillar is probably a corruption of the Old French word `chatepelose' meaning `hairy cat'.) forvanskning
    * * *
    [-ʃən]
    1) (the act of corrupting.) korruption; svindel
    2) (a word that has changed considerably from its original form: Caterpillar is probably a corruption of the Old French word `chatepelose' meaning `hairy cat'.) forvanskning

    English-Danish dictionary > corruption

См. также в других словарях:

  • The D-Word — is a worldwide online community for professionals in the documentary film industry. Discussions include creative, business, technical, and social topics related to documentary filmmaking.The name D Word is ironically defined as industry euphemism …   Wikipedia

  • The Clear Word — Full name: The Clear Word Language: English Complete Bible published: 1994 Author(s): Jack Blanco Translation type: 100% paraphrase rate, Contemporary Reading level:  ? Version revised: 1996 Publisher …   Wikipedia

  • The L Word — Titre original The L Word Translittération Le mot L Autres titres francophones Elles ( Québec) Genre Série dramatique Créateur(s) …   Wikipédia en Français

  • The L word — Titre original The L Word Autres titres francophones Elles Genre Série dramatique Créateur(s) Ilene Chaiken Pays d’origine  Ét …   Wikipédia en Français

  • The Last Word — may refer to:* The Last Word (short story), a short story by Graham Greene * The Last Word (2008 film), a film starring Winona Ryder * The Last Word (game show), a Canadian/American game show * The Last Word (1995 film), a film starring Timothy… …   Wikipedia

  • The L Word — infobox Television show name = The L Word caption = The L Word title logo format = Drama runtime = approx. 50 mins per episode creator = Michele Abbot Ilene Chaiken Kathy Greenberg starring = Jennifer Beals Erin Daniels (2004–2006) Pam Grier… …   Wikipedia

  • The F Word — This article is about the cooking show. For other uses, see F word. The F Word Genre Food magazine/Cooking show Starring …   Wikipedia

  • The L Word — TheLWord Título L (España) La palabra L (Hispanoamérica) Género Drama Creado por Ilene Chaiken y Rose Troche Reparto Jennifer Beals Laurel Holloman Katherine Moennig …   Wikipedia Español

  • The Painted Word — Infobox Book name = The Painted Word title orig = translator = image caption = author = Tom Wolfe illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Art criticism publisher = Farrar, Straus Giroux release… …   Wikipedia

  • The L Word — Seriendaten Deutscher Titel The L Word – Wenn Frauen Frauen lieben Originaltitel The L Word …   Deutsch Wikipedia

  • The L-Word — Seriendaten Deutscher Titel: The L Word – Wenn Frauen Frauen lieben Originaltitel: The L Word Produktionsland: USA …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»