-
21 подвыпивший
1) General subject: a sheet to the in the wind's eye, beery, capernoited, cocktailed, disguised with drink, drunk, elevated, exhilarated, glorious, half seas over, half-seas-over, in liquor, jolly, mellow, moony, shot away, the worse for liquor, top heavy, totty, well oiled, winy2) Naval: shot-away3) Colloquial: bright in the eye, cut, fuddled, gay, merry, mops and brooms, muzzy, pickled, shot in the neck, tight, tipsy, top-heavy, wat, wet, high, full of hops4) Dialect: bosky5) American: oiled, under the weather6) Literal: by the head7) Military: one over the eight8) Jocular: ebriose9) Rare: screwy10) Jargon: fluffy, fresh, lushy, moppy, screwed, sprung, squiffy, under, well-oiled, half-under, loopy11) Graphic expression: down by the head12) Makarov: a sheet in the wind, a sheet to the wind, in the wind's eye, sheet in the wind, sheet to the wind13) Phraseological unit: bit by a barn mouse (Tipsy.) -
22 в затруднительном положении
1) General subject: aground, behind the eight ball, hard set, hard-set, hard-up, horn, in a cleft stick, in a hole, in a quagmire, in difficulties (danger, distress, sorrow, mourning, need, earnest, fact, fun) (опасности, беде, горе, трауре, нужде, серьёзно, фактически, в шутку), in for it, on the horns of a dilemma, on the horns of dilemma, stranded, sunk, under the weather, up the spout2) Colloquial: in the cart, up the pole3) Slang: in Queer street4) American: in Dutch5) Literal: on thin ice6) Jargon: in a quandary, in deep water, up the creek, stuffed (возм. эвфемизм от fucked; dude we're stuffed - мужик, мы с тобой попали)Универсальный русско-английский словарь > в затруднительном положении
-
23 дхарана
Religion: dharana (In the Yoga system of Indian philosophy, the sixth of the eight stages intended to lead the aspirant the state of perfect concentration) -
24 напиться
1) General subject: get a load-on, get drunk (пьяным), get loaded, get plastered, have a drink, have a drop too much, have a skinful, have skinful, lush, pickle nose, sot, souse, sozzle oneself, swizzle, take a drop too much, to be lit up, zonk, get high, get the knock, soak clay2) Colloquial: be loaded, get wasted, get bombed3) American: have a brick in (one's) hat4) Jargon: get a bag on, have a bag on, have one over the eight, lift the elbow, raise hell, swack out, tie a bag on, tie one on, top up, aced (How can anybody be so aced on three beers? — Как можно так напиться с трех кружек пива?), (алкоголь) get there, have a buzz on5) American English: be full of painkiller, lush up6) Makarov: soak (one's) clay, soak ( one's) face, crook the elbow, crook the little finger, draw a blank, drink oneself drunk -
25 градус
м.1) ( единица измерения углов и дуг) degreeу́гол в 60 гра́дусов — angle of sixty degrees
гра́дус широты́ — degree of latitude
гра́дус укло́на (дороги, рельефа) — degree of slope; grade амер.
2) ( единица измерения температуры) degreeсего́дня 10 гра́дусов тепла́ [моро́за] — it is ten degrees above [below] zero today
сего́дня 20 гра́дусов в тени́ — it is twenty degrees in the shade today
ско́лько гра́дусов сего́дня? — what is the temperature today?
подня́ться [упа́сть] на сто́лько-то гра́дусов — rise [fall ] so many degrees
3) разг. (мера концентрации, степень крепости спиртного напитка) percentнапи́тки кре́постью свы́ше 30 гра́дусов — liquors stronger than 30 percent alcohol
4) (рд.; мера, степень) degree (of), extent (of)дости́чь вы́сшего гра́дуса — reach the highest degree / point, be at its highest; climax
••под гра́дусом разг. (в нетрезвом состоянии) — under the influence; one over the eight брит.; under the weather амер.
-
26 опьянеть
1) General subject: get drunk, get high, get the knock2) Jargon: boozed, have one over the eight, hit the bottle, on the blink3) Makarov: draw a blank -
27 праньяма
Religion: pranayama (In the Yoga system of Indian philosophy, fourth of the eight stages intended to lead the aspirant to the state of perfect concentration) -
28 пратьяхара
Religion: pratyahara (In the Yoga system of Indian philosophy, fifth of the eight stages intended to lead the aspirant to the state of perfect concentration) -
29 распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров
Универсальный русско-английский словарь > распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров
-
30 роза метелей
Makarov: drifting-snow roze (распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров), snow-drifting rose (a diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of each) (распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров) -
31 руководитель направления деятельности
руководитель направления деятельности
Для каждого из восьми направлений деятельности необходимо назначается руководитель для утверждения ключевых этапов сводного плана подготовки Игр и разработки процесса детального планирования, который позволит достичь каждой контрольной точки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
stream leader
For each of the eight activity streams a leader is appointed to validate the GRIP milestones and to develop the detailed planning process, which will enable the achievement of each milestone.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководитель направления деятельности
-
32 Война восьми святых
Religion: War of the Eight Saints (1375-78, conflict between Pope Gregory XI and an Italian coalition headed by Florence, which resulted in the return of the papacy from Avignon to Rome)Универсальный русско-английский словарь > Война восьми святых
-
33 Лхамо
Religion: Lha-mo (In Tibetan Buddhism, the only goddess among the "Eight Terrible Ones", who are defenders of the faith) -
34 Махакала
-
35 в опасном положении
1) General subject: behind the eight ball, between wind and water, in a perilous predicament, in danger, in deep waters, out on a limb, be in deep water2) Jargon: on the spot, put on the spot3) Makarov: dangerouslyУниверсальный русско-английский словарь > в опасном положении
-
36 градус
м.degreeугол в 60 градусов — angle of sixty degrees, или of 60°
сегодня 5, 10 и т. п. градусов тепла, мороза — it is five, ten, etc., degrees above, below zero today
сегодня 20, 30 и т. п. градусов в тени — it is twenty, thirty, etc., degrees in the shade today
подняться, упасть на столько-то градусов — rise*, fall* so many degrees
-
37 градус
муж.(на) столько-то градусов ниже/выше — so many degrees below/above
под градусом разг. — tipsy; under the weather; one over the eight
-
38 будь другом
тж. будь другразг.be a good soul; there's a good soul; be a palВиктор.
Будь друг - отдай Вальке билет, она меня у кино ждёт... На восемь сорок. Объясни положеньице. (А. Арбузов, Иркутская история) — Victor: Be a pal and give these to Valka. She'll be waiting for me outside the cinema. It's the eight-forty show. You explain the situation to her. -
39 даже при этом
•Even so, the interaction rate of the eight intersection regions is more than 100,000 events per second.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > даже при этом
-
40 Конданьнья
См. также в других словарях:
The Eight — Gemälde im Ashcan Stil von George Wesley Bellows aus dem Jahr 1924 Ashcan School, auch Ash Can Group genannt, (dt. „Ascheimer Schule“) war eine 1908 in New York gegründete Kunstmalergruppe des Amerikanischen Realismus … Deutsch Wikipedia
The Eight (novel) — The Eight, published December 27, 1988, is American author Katherine Neville s debut novel. Compared to the works of Umberto Eco when it first appeared, it is a postmodern thriller in which the heroine, accountant Catherine Velis, must enter into … Wikipedia
The Eight Lancashire Lads — were a troupe of young male dancers who toured the Music Halls of Great Britain in the late 1800s and early 1900s. Their main type of dance was tap. Fact|date=February 2007They were founded by Bill Cawley and J.W. (William) Jackson (1863 1940) of … Wikipedia
The letter of the eight — was signed on 30 January, 2003, by the prime ministers for five of then fifteen members of the European Union in addition to three high representatives for the Central European countries that were to enter the union in 2004. It expressed indirect … Wikipedia
The Eight Doctors — Doctorwhobook title=The Eight Doctors series=Eighth Doctor Adventures number=1 featuring=Eighth Doctor Sam writer=Terrance Dicks publisher=BBC Books isbn= ISBN 0 563 40563 5 set between=immediately after Doctor Who (1996) and Shada (Eighth… … Wikipedia
The Eight Dimensions (album) — Infobox Album | Name = 八度空間 Type = Album Artist = Jay Chou Released = July 19, 2002 Recorded = Genre = C Pop Length = Label = Alfa Music Reviews = Producer = Jay Chou Language = Mandarin Last album = Fantasy 范特西 (2001) This album = The Eight… … Wikipedia
The Eight Legged Groove Machine — Infobox Album Name = The Eight Legged Groove Machine Type = studio Artist = The Wonder Stuff Released = August 1988; Reaching Number 18 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Polydor Producer = Pat Collier Reviews = Last album = This album =… … Wikipedia
The Eight of Swords — infobox Book | name = The Eight of Swords title orig = translator = image caption = author = John Dickson Carr cover artist = country = United Kingdom language = English series = Gideon Fell genre = Mystery, Detective novel publisher = Hamish… … Wikipedia
War of the Eight Princes — The War of the Eight Princes or Rebellion of the Eight Kings or Rebellion of the Eight Princes (zh tspw|t=八王之亂|s=八王之乱|p=bā wáng zhī luàn|w=pa wang chih luan) was a civil war for power among princes or kings ( wang ch. 王 ) of the Chinese Jin… … Wikipedia
War of the Eight Saints — Date 1375–July 1378 Location Italian peninsula Result Peace treaty concluded at Tivoli … Wikipedia
Legend of the Eight Samurai — Infobox Film name = Legend of the Eight Samurai caption = director = Kinji Fukasaku producer = Haruki Kadokawa writer = Toshio Kamata Kinji Fukasaku starring = Hiroko Yakushimaru Hiroyuki Sanada Sonny Chiba music = Nobody cinematography = Seizō… … Wikipedia