Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

the+edge

  • 21 scalloped

    csipkézett, kivágott, csipkés, cakkozott, hornyolt
    * * *
    adjective ((of the edge of a garment etc) cut into curves and notches: The collar of the blouse has a scalloped edge.) csipkézett

    English-Hungarian dictionary > scalloped

  • 22 bank

    sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony to bank: bankot ad, felhalmozódik, csontot tárol, bevált
    * * *
    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) földhányás
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) (folyó)part
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) zátony
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) feltölt (földdel)
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) bedől; bedönt
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) bankba tesz
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) munkapad

    English-Hungarian dictionary > bank

  • 23 centre

    középcsatár, centrum, közbülső, központ to centre: összpontosít, középre ad, középpontba állít
    * * *
    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.)
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.)
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.)
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.)
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.)

    English-Hungarian dictionary > centre

  • 24 fringe

    bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt to fringe: kifoszlik a széle, rojtoz, szegélyez, kiszálasodik
    * * *
    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) rojt
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) frufru
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) perem
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) szegélyez

    English-Hungarian dictionary > fringe

  • 25 overflow

    kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás to overflow: bővelkedik, túlcsordul, csordultig van, túlfolyik
    * * *
    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) túlcsordul (vmin)
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) túlcsordulás
    2) (an overflow pipe.) túlfolyó

    English-Hungarian dictionary > overflow

  • 26 shave

    borotválás, borotválkozás, hántolókés to shave: megborotválkozik, megborotvál, súrol, borotvál
    * * *
    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) borotválkozik
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) levág
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) súrol
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) borotvál(koz)ás
    - shavings

    English-Hungarian dictionary > shave

  • 27 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) távoltart; távol áll
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) elhallgat
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) visszatart

    English-Hungarian dictionary > keep back

  • 28 periphery

    szegély, határszél, külső szél, kerület, perem
    * * *
    [pə'rifəri]
    ((usually in singular with the) the edge (of something): The shops are on the periphery of the housing estate.) periféria, peremvidék

    English-Hungarian dictionary > periphery

  • 29 poised

    vmilyen tartású
    * * *
    1) (staying in a state of balance and stillness: The car was poised on the edge of the cliff.) egyensúlyi helyzetben
    2) (having the body in a state of tension and readiness to act: The animal was poised ready to leap.) (ugrásra) kész(en)

    English-Hungarian dictionary > poised

  • 30 stumble

    botlás to stumble: megbotlik, botorkál, rábukkan, botladozik
    * * *
    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) megbotlik
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) botorkál
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) akadozva beszél
    - stumble across/on

    English-Hungarian dictionary > stumble

  • 31 eaves

    eresz, csurgó
    * * *
    [i:vz]
    (the edge of the roof sticking out beyond the wall: There are birds nesting under the eaves.) eresz

    English-Hungarian dictionary > eaves

  • 32 innermost

    legbelső
    * * *
    1) (placed etc furthest from the edge or outside: the innermost parts of the castle.) legbelső
    2) ((also inmost) most secret or hidden: his innermost feelings; in the inmost corners of his heart.) legbelső

    English-Hungarian dictionary > innermost

  • 33 cog

    halászbárka, patkósarok, fakapocs, fahorog, fog to cog: fogaz, hamisít, felszegez, egymásba kapaszkodik
    * * *
    [koɡ]
    (one of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion: The cogs in the gear-wheels of a car get worn down.) fog

    English-Hungarian dictionary > cog

  • 34 curve

    görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar to curve: hajlik, görbít, görbül
    * * *
    [kə:v] 1. noun
    1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) görbület; (matematikában stb.) görbe
    2) (anything shaped like this: a curve in the road.) kanyar(ulat)
    2. verb
    (to bend in a curve: The road curves east.) kanyarodik
    - curvy

    English-Hungarian dictionary > curve

  • 35 eyelash

    noun (one of the (rows of) hairs that grow on the edge of the eyelids: She looked at him through her eyelashes.) szempilla

    English-Hungarian dictionary > eyelash

  • 36 outermost

    legtávolabb levő, legkülső, legszélső
    * * *
    adjective (nearest the edge, outside etc: the outermost ring on the target.) legkülső

    English-Hungarian dictionary > outermost

  • 37 overbalance

    (to lose balance and fall: He overbalanced on the edge of the cliff and fell into the sea below.) elveszti egyensúlyát

    English-Hungarian dictionary > overbalance

  • 38 tyre

    autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi to tyre: gumiabroncsot felszerel, megvasal
    * * *
    (a thick, rubber, usually air-filled strip around the edge of the wheel of a car, bicycle etc: The tyres of this car don't have enough air in them.)

    English-Hungarian dictionary > tyre

  • 39 glance off

    (to hit and bounce off to one side: The ball glanced off the edge of his bat.) lepattan

    English-Hungarian dictionary > glance off

  • 40 gutter

    kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó to gutter: csurgóval ellát, csatornáz, csöpögve ég (gyertya)
    * * *
    (a channel for carrying away water, especially at the edge of a road or roof: The gutters are flooded with water.) (esővíz)csatorna

    English-Hungarian dictionary > gutter

См. также в других словарях:

  • The Edge (U2) — The Edge Pour les articles homonymes, voir Edge. The Edge The Edge pen …   Wikipédia en Français

  • The Edge — This article is about the musician. For other uses, see The Edge (disambiguation). The Edge Background information Birth name David Howell Evans …   Wikipedia

  • The Edge — Para otros usos de este término, véase Edge. The Edge …   Wikipedia Español

  • The Edge — Pour les articles homonymes, voir Edge. The Edge The Edge pendant le Vertigo Tou …   Wikipédia en Français

  • The Edge — Эдж David Howell Evans, The Edge Полное имя Дэвид Хауэлл Эванс Дата рождения 8 августа 1961 (47 лет) Место рождения …   Википедия

  • The Edge — David Howell Evans (* 8. August 1961 in Barking, London), besser bekannt unter seinem Spitznamen The Edge, ist Gitarrist der irischen Band U2. The Edge (2008) Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • the edge — {n.}, {informal} The advantage. Usually used in the phrases get the edge on , have the edge on . * /In the last quarter of the game, our team got the edge on the other team and kept it./ * /Mary has the edge on Jane in the beauty contest./ …   Dictionary of American idioms

  • the edge — {n.}, {informal} The advantage. Usually used in the phrases get the edge on , have the edge on . * /In the last quarter of the game, our team got the edge on the other team and kept it./ * /Mary has the edge on Jane in the beauty contest./ …   Dictionary of American idioms

  • The Edge of Glory — «The Edge of Glory» Sencillo de Lady Gaga del álbum Born This Way Publicación 9 de mayo de 2011 Formato Airplay y descarga digital …   Wikipedia Español

  • The Edge of Night — Original main title (1956–1967) Also known as Edge of Night Genre Soap opera Created by Irving Vendig …   Wikipedia

  • The Edge Chronicles —   Author(s) Paul Stewart Ill …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»