Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

the+edge

  • 1 have the edge on/over

    (to have an advantage over: he had the edge over his opponent.) mať výhodu

    English-Slovak dictionary > have the edge on/over

  • 2 edge

    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) okraj; breh
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) ostrie
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) prudkosť
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) obrúbiť
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) prisunúť; pretlačiť sa
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge
    * * *
    • hreben (horský)
    • hrana
    • horkost
    • roh
    • prudkost
    • ostrie
    • lem
    • nabrúsit
    • okraj

    English-Slovak dictionary > edge

  • 3 edge of the card

    • hrana štítku

    English-Slovak dictionary > edge of the card

  • 4 get the wind up

    (to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) mať strach

    English-Slovak dictionary > get the wind up

  • 5 forward edge of the battl

    • predný okraj obrany

    English-Slovak dictionary > forward edge of the battl

  • 6 -side

    ((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) pozdĺž, na kraji

    English-Slovak dictionary > -side

  • 7 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) okraj
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) hranica
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) záhon
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) hraničiť s
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) hranica
    * * *
    • hranicit
    • hranica
    • pohranicie
    • ohranicit
    • obrúbit
    • okraj

    English-Slovak dictionary > border

  • 8 brim

    [brim] 1. noun
    1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) okraj
    2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) strecha (klobúka)
    2. verb
    (to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) naplniť sa
    * * *
    • strecha
    • naplnit až po okraj
    • okraj

    English-Slovak dictionary > brim

  • 9 lip

    [lip]
    1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) pera
    2) (the edge of something: the lip of a cup.) okraj
    - - lipped
    - lip-read
    - lipstick
    - pay lip-service to
    * * *
    • slovný
    • predstieraný
    • bezocivost
    • ret
    • pera
    • opovážlivost
    • neúprimný
    • okraj

    English-Slovak dictionary > lip

  • 10 scalloped

    adjective ((of the edge of a garment etc) cut into curves and notches: The collar of the blouse has a scalloped edge.) zúbkovaný; vlnitý okraj

    English-Slovak dictionary > scalloped

  • 11 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) svah
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) breh
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) plytčina
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) naviesť
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) nakloniť sa
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banka
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banka
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) uložiť do banky
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rad
    * * *
    • banka
    • breh
    • rozsah
    • násyp

    English-Slovak dictionary > bank

  • 12 centre

    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) stred, centrum
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) stredisko
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) ťažisko
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.) umiestniť do centra; byť stredom
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) sústrediť sa (na)
    * * *
    • ústredie
    • stred
    • stredisko
    • centrum

    English-Slovak dictionary > centre

  • 13 fringe

    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) strapce
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) ofina
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) okraj
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) obrubovať
    * * *
    • lemovanie
    • lemovka
    • okraj
    • obruba
    • olemovat

    English-Slovak dictionary > fringe

  • 14 overflow

    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) preliať sa; prevaliť sa
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) pretekanie; prepad; prepadový
    2) (an overflow pipe.) prietoková rúrka
    * * *
    • vyhrnút sa
    • vyliat sa
    • zátopa
    • zaplavit
    • zatopit
    • zaliat
    • prelivová prevádzka
    • prepad
    • pretekat
    • preplnenie
    • prebytok
    • pretecenie
    • preliat sa
    • preliv
    • prekypovat
    • pretiect
    • prietok
    • prelivové prevádz.zatažen
    • preplnit
    • prepadová trubica
    • jalový prepad
    • rozvodnit sa
    • rozliat sa
    • kypiet
    • nahrnút sa
    • odlahcovacia komora

    English-Slovak dictionary > overflow

  • 15 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) (o)holiť (sa)
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) (o)hobľovať
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) zavadiť
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) holenie
    - shavings
    * * *
    • vyklznutie
    • vyviaznutie
    • zavadit
    • zlahka sa dotknút
    • zaškrabávanie
    • zaškrabávat
    • zostrihat
    • škrabka
    • strihat
    • stencenie
    • tesné prejdenie
    • tencit
    • tesne preplávat
    • tencenie
    • ubrat
    • preklznut
    • prejst
    • preklznutie
    • hoblovat
    • holit sa
    • holenie
    • ostrihat
    • plátok
    • podfuk
    • krátko ostrihat
    • krájat
    • kosa
    • odbúrat
    • olúpat
    • ohoblovat
    • oholit
    • okrajovat
    • oholit sa
    • oholenie
    • obrat

    English-Slovak dictionary > shave

  • 16 periphery

    [pə'rifəri]
    ((usually in singular with the) the edge (of something): The shops are on the periphery of the housing estate.) okraj
    * * *
    • periféria
    • obvod
    • okraj

    English-Slovak dictionary > periphery

  • 17 stumble

    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) zakopnúť
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) potkýnať sa
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) zaseknúť sa, zaraziť sa
    - stumble across/on
    * * *
    • zakoktávat
    • zasekávat sa
    • zakopnút
    • zakopnutie
    • spáchat poklesok
    • stroskotat
    • urobit chybu
    • chyba
    • potknút sa
    • poklesok
    • koktat
    • náhodou spadnút
    • narazit
    • natrafit
    • neisto pokracovat
    • omyl

    English-Slovak dictionary > stumble

  • 18 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) držať (sa) vzadu
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) skrývať, zatajiť
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) dávať bokom

    English-Slovak dictionary > keep back

  • 19 poised

    1) (staying in a state of balance and stillness: The car was poised on the edge of the cliff.) nehybne visiaci
    2) (having the body in a state of tension and readiness to act: The animal was poised ready to leap.) prichystaný na

    English-Slovak dictionary > poised

  • 20 eaves

    [i:vz]
    (the edge of the roof sticking out beyond the wall: There are birds nesting under the eaves.) odkvap
    * * *
    • odkvap

    English-Slovak dictionary > eaves

См. также в других словарях:

  • The Edge (U2) — The Edge Pour les articles homonymes, voir Edge. The Edge The Edge pen …   Wikipédia en Français

  • The Edge — This article is about the musician. For other uses, see The Edge (disambiguation). The Edge Background information Birth name David Howell Evans …   Wikipedia

  • The Edge — Para otros usos de este término, véase Edge. The Edge …   Wikipedia Español

  • The Edge — Pour les articles homonymes, voir Edge. The Edge The Edge pendant le Vertigo Tou …   Wikipédia en Français

  • The Edge — Эдж David Howell Evans, The Edge Полное имя Дэвид Хауэлл Эванс Дата рождения 8 августа 1961 (47 лет) Место рождения …   Википедия

  • The Edge — David Howell Evans (* 8. August 1961 in Barking, London), besser bekannt unter seinem Spitznamen The Edge, ist Gitarrist der irischen Band U2. The Edge (2008) Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • the edge — {n.}, {informal} The advantage. Usually used in the phrases get the edge on , have the edge on . * /In the last quarter of the game, our team got the edge on the other team and kept it./ * /Mary has the edge on Jane in the beauty contest./ …   Dictionary of American idioms

  • the edge — {n.}, {informal} The advantage. Usually used in the phrases get the edge on , have the edge on . * /In the last quarter of the game, our team got the edge on the other team and kept it./ * /Mary has the edge on Jane in the beauty contest./ …   Dictionary of American idioms

  • the\ edge — noun informal the advantage. Usually used in the phrases get the edge on , have the edge on . In the last quarter of the game, our team got the edge on the other team and kept it. Mary has the edge on Jane in the beauty contest …   Словарь американских идиом

  • The Edge of Glory — «The Edge of Glory» Sencillo de Lady Gaga del álbum Born This Way Publicación 9 de mayo de 2011 Formato Airplay y descarga digital …   Wikipedia Español

  • The Edge of Night — Original main title (1956–1967) Also known as Edge of Night Genre Soap opera Created by Irving Vendig …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»