-
1 you were not to open the door
you were not to open the doornão era para você abrir a porta.English-Portuguese dictionary > you were not to open the door
-
2 you told me to lock the door and I acted accordingly
Общая лексика: вы велели мне запереть дверь, я так и сделалУниверсальный англо-русский словарь > you told me to lock the door and I acted accordingly
-
3 show smb. the door
указать кому-л. на дверь, выставить, выпроводить кого-лWell, he had shown the insolent baggage the door. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. VI) — Ну что ж, он указал нахалке на дверь.
‘What was the trouble?’ Mr. Antolini asked one. ‘How'd you do in English? I'll show you the door in short order if you flunked English, you little ace composition writer.’ (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. XXIV) — - В чем же дело? - спрашивает мистер Антолини. - Как у тебя с английским? Если ты провалишься по английскому, я тебя тут же выставлю за дверь. Ты же у нас по сочинениям был первым из первых.
-
4 close the door on
1) (smb.) захлопнуть перед кем-л. дверь, отказать кому-л. от домаThey shut the door on their daughter when she married without their consent. — Родители запретили дочери переступать порог их дома, когда она вышла замуж без их согласия.
2) (smth.) сделать невозможным что-л., отрезать путь к чему-л., прекратить что-л., отвергать что-л. (тж. close a door on, upon или to smth. или close the door to smth.)You're too young to shut the door on life. (W. S. Maugham, ‘Up at the Villa’, ch. III) — Вы слишком молоды, чтобы отгораживаться от жизни.
‘I have no money anywhere’. And with his tone he closed a door rightly on the subject. (J. Steinbeck, ‘Tortilla Flat’, ch. VI) — - Никаких денег у меня не припрятано. Эти слова были сказаны таким тоном, что разговор о деньгах прекратился.
The President's veto closed the door to any new attempt to pass the bill. (DAI) — Вето президента положило конец всем попыткам провести законопроект.
-
5 keep the wolf from the door
разг.предотвратить голод; бороться с нищетойHe knew... that no Forsyte would be capable of watching his own daughter in actual want... Sooner or later he would have had to make them an allowance to keep the wolf from the door. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte Change’, ‘Francie's Fourpenny Foreigner’) — Он знал... что ни один из Форсайтов не мог допустить, чтобы его дочь нуждалась... Рано или поздно, но он придет ей на помощь и избавит от нужды.
It means, I suppose, you've got to go on just as you are, missing opportunities that might never come again, simply because we can't raise this money and keep the wolf from the door till the dividends come in. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVIII) — Это значит, что вы должны по-прежнему заниматься своим делом, упустив случай, какого вам, быть может, никогда уже не представится. И только из-за того, что вам неоткуда взять денег и перебиться, пока не начнут поступать дивиденды.
Large English-Russian phrasebook > keep the wolf from the door
-
6 shut the door in smb.'s face
(shut (или slam) the door in smb.'s face)‘This is my house,’ he said; ‘I manage my own affairs. I've told you once - I tell you again: we are not at home.’ And in young Jolyon's face he slammed the door. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part III, ch. IX) — - Это мой дом, - заявил он, и прошу не вмешиваться в мои дела. Я вам уже говорил и сейчас повторяю еще раз: нас нет дома. И он захлопнул дверь перед самым носом молодого Джолиона.
Large English-Russian phrasebook > shut the door in smb.'s face
-
7 close the door on
1) (smb.) зaxлoпнуть пepeд кeм-л. двepь, oткaзaть кoму-л. oт дoмaThey shut the door on their daughter when she married without their consent2) (smth.) cдeлaть нeвoзмoжным чтo-л., oтpeзaть путь к чeму-л., пpeкpaтить чтo-л., oтвepгaть чтo-л.The President's veto closed the door to any new attempt to pass the bill. You're too young to shut the door on life (W. S. Maugham) -
8 could you oblige me by opening the door?
could you oblige me by opening the door?wilt u zo vriendelijk zijn de deur voor mij te openen?English-Dutch dictionary > could you oblige me by opening the door?
-
9 would you please shut the door?
would you please shut the door?wil je de deur sluiten alsjeblieft? -
10 throw nature out of the door, it will come back again through the window
посл.гони природу в дверь, она войдёт в окно [этим. фр. chassez-le par la porte, il rentrera par la fenêtre; изменённое лат. naturam expellas furca, tamen usque recurret (Гораций) гони природу вилами, она всё равно вернётся]‘If you throw socialism out of the door,’ said H. G. Wells, once, ‘it will come back through the window.’ (‘Tribune’) — "Гони социализм в дверь - он войдет в окно", - заметил однажды Герберт Уэллс.
Large English-Russian phrasebook > throw nature out of the door, it will come back again through the window
-
11 show the door
указать на дверь, т.е. выставить вон, прогнать: — I hate this guy. If I were you I would show him the door immediately.— Ненавижу этого парня,— возмущается Джейн, узнав, что к Мику на день рождения придет Макс, так много раз подставлявший Мика, — и на твоем месте я бы сразу, как только он заявится, указала ему на дверь.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > show the door
-
12 throw nature out of the door, it will come back again through the window
var: you can drive out Nature with a pitch-fark, but it keeps coming backthough you cast out nature with a fork, it will still returnsyn: what is bred in the bone will come out in the fleshзаступи природу дверима, то вона тобі вікном the leopard cannot change his spotsEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > throw nature out of the door, it will come back again through the window
-
13 don't let the door hit you in the ass
Разговорное выражение: скатертью дорожкаУниверсальный англо-русский словарь > don't let the door hit you in the ass
-
14 I charge you to open the door!
Макаров: приказываю вам открыть дверь!Универсальный англо-русский словарь > I charge you to open the door!
-
15 I'll thank you to shut the door
Общая лексика: будьте добры, закройте дверьУниверсальный англо-русский словарь > I'll thank you to shut the door
-
16 I'll walk you to the door
Общая лексика: я провожу вас к двериУниверсальный англо-русский словарь > I'll walk you to the door
-
17 be sure to close the door after you
Общая лексика: не забудьте запереть за собой дверьУниверсальный англо-русский словарь > be sure to close the door after you
-
18 can you get the door to shut?
Общая лексика: ты можешь сделать так, чтобы дверь закрылась?Универсальный англо-русский словарь > can you get the door to shut?
-
19 don't let the door hit you on your way out
Разговорное выражение: скатертью дорожкаУниверсальный англо-русский словарь > don't let the door hit you on your way out
-
20 don't let the door hit you on your way out!
США: скатертью дорога (colloquial)Универсальный англо-русский словарь > don't let the door hit you on your way out!
См. также в других словарях:
The Door in the Floor — Original poster Directed by Tod Williams Produced by Anne Ca … Wikipedia
The head on the door — Album par The Cure Sortie 13 août 1985 Enregistrement 1985 Durée 37:44 Genre(s) pop rock New Wave … Wikipédia en Français
The Head on the Door (альбом The Cure) — The Head on the Door Студийный альбом The Cure Дата выпуска 26 августа, 1985 … Википедия
The Head on the Door — Album par The Cure Sortie 13 août 1985 Enregistrement 1985 Durée 37:44 Genre pop rock New Wave … Wikipédia en Français
The Head on the Door — Студийный альбом The Cure Дата выпуска 26 августа 1985 Жанр … Википедия
The Door into Summer — First Edition cover … Wikipedia
The Door with Seven Locks — can refer to the following: This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Categories: Disambiguation pages … Wikipedia
The Door Behind — Infobox Album Name = The Door Behind Type = Album Artist = Jandek Released = October 2004 Recorded = Unknown Genre = Outsider music Length = 43:39 Label = Corwood Industries Producer = Corwood Industries Reviews = Last album = The End of It All… … Wikipedia
The Spook Who Sat by the Door — Infobox Film name = The Spook Who Sat By The Door caption = 1973 movie poster director = Ivan Dixon producer = Ivan Dixon Sam Greenlee writer = screenplay by Melvin Clay Sam Greenlee based on the novel by Sam Greenlee starring = Lawrence Cook… … Wikipedia
The Altar and the Door — Infobox Album Name = The Altar and the Door Type = Album Artist = Casting Crowns Released = August 28, 2007 Recorded = 2007 Genre = Christian Length = Label = Reunion Records/Beach Street Records Producer = Mark A. Miller Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
The Door (Keb' Mo' album) — Infobox Album Name = The Door Type = studio Artist = Keb Mo Released = October 10, 2000 Recorded = Genre = Delta blues Length = Label = Epic Producer = Reviews = Last album = Slow Down (1998) This album = The Door (2000) Next album = (2000)| The… … Wikipedia